Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   ku giving reasons

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [heftê û pênc]

giving reasons

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Hû- -i--o ç- ---ê-? H-- j- b- ç- n----- H-n j- b- ç- n-y-n- ------------------- Hûn ji bo çi nayên? 0
Времето е лошо. He-- p-r x------. H--- p-- x---- e- H-w- p-r x-r-b e- ----------------- Hewa pir xerab e. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Ji b-r -- h-wa---r--era- e ----ikar----êm. J- b-- k- h--- p-- x---- e e- n------ b--- J- b-r k- h-w- p-r x-r-b e e- n-k-r-m b-m- ------------------------------------------ Ji ber ku hewa pir xerab e ez nikarim bêm. 0
Зошто тој не доаѓа? E- -i-bo-ç------? E- j- b- ç- n---- E- j- b- ç- n-y-? ----------------- Ew ji bo çi nayê? 0
Тој не е поканет. E- ve-w-n---n-n-. E- v------- n---- E- v-x-e-d- n-n-. ----------------- Ew vexwendî nîne. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. J- -er ku v-x-e-d--n-ne-n-y-. J- b-- k- v------- n--- n---- J- b-r k- v-x-e-d- n-n- n-y-. ----------------------------- Ji ber ku vexwendî nîne nayê. 0
Зошто ти не доаѓаш? Ji--o ç- -u--a-ê? J- b- ç- t- n---- J- b- ç- t- n-y-? ----------------- Ji bo çi tu nayê? 0
Јас немам време. Wex-ê--i- t--e---. W---- m-- t--- y-- W-x-ê m-n t-n- y-. ------------------ Wextê min tune ye. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. J- --r k------- -i--tu-e- e- -ay--. J- b-- k- w---- m-- t---- e- n----- J- b-r k- w-x-ê m-n t-n-, e- n-y-m- ----------------------------------- Ji ber ku wextê min tune, ez nayêm. 0
Зошто не останеш? J---o -- nam--î? J- b- ç- n------ J- b- ç- n-m-n-? ---------------- Ji bo çi namînî? 0
Морам уште да работам. Div- h-nek-din -î---x-bitim. D--- h---- d-- j- b--------- D-v- h-n-k d-n j- b-x-b-t-m- ---------------------------- Divê hinek din jî bixebitim. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Ji be- -u d-v- ez h-- jî -i---it-m, -i--ri- b--îni-. J- b-- k- d--- e- h-- j- b--------- n------ b------- J- b-r k- d-v- e- h-n j- b-x-b-t-m- n-k-r-m b-m-n-m- ---------------------------------------------------- Ji ber ku divê ez hîn jî bixebitim, nikarim bimînim. 0
Зошто веќе си одите? Ji-b--çi-ji------v- -i-î? J- b- ç- j- n--- v- d---- J- b- ç- j- n-h- v- d-ç-? ------------------------- Ji bo çi ji niha ve diçî? 0
Јас сум уморен / уморна. Ez w--t-ya-î-me. E- w-------- m-- E- w-s-i-a-î m-. ---------------- Ez westiyayî me. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Ji ----ku ----i--yî-e--i-im. J- b-- k- w---------- d----- J- b-r k- w-s-i-a-î-e d-ç-m- ---------------------------- Ji ber ku westiyayîme diçim. 0
Зошто веќе заминувате? J--bo çi-j--n--a-v- ---in? J- b- ç- j- n--- v- d----- J- b- ç- j- n-h- v- d-ç-n- -------------------------- Ji bo çi ji niha ve diçin? 0
Доцна е веќе. Dere-g--. D----- e- D-r-n- e- --------- Dereng e. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. Ji b-- k-----eng-e e- di-i-. J- b-- k- d----- e e- d----- J- b-r k- d-r-n- e e- d-ç-m- ---------------------------- Ji ber ku dereng e ez diçim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -