Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   ku Sedema hin tiştan nîşandan 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [heftê û pênc]

Sedema hin tiştan nîşandan 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи] Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? H-- ----o -i n-yê-? H__ j_ b_ ç_ n_____ H-n j- b- ç- n-y-n- ------------------- Hûn ji bo çi nayên? 0
Времето е лошо. H-w----r-xerab-e. H___ p__ x____ e_ H-w- p-r x-r-b e- ----------------- Hewa pir xerab e. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. J---er k- h-wa pir x-r-b --ez n--a-i--bêm. J_ b__ k_ h___ p__ x____ e e_ n______ b___ J- b-r k- h-w- p-r x-r-b e e- n-k-r-m b-m- ------------------------------------------ Ji ber ku hewa pir xerab e ez nikarim bêm. 0
Зошто тој не доаѓа? Ew j---o--i -a-ê? E_ j_ b_ ç_ n____ E- j- b- ç- n-y-? ----------------- Ew ji bo çi nayê? 0
Тој не е поканет. E- v-x-e-dî-nî-e. E_ v_______ n____ E- v-x-e-d- n-n-. ----------------- Ew vexwendî nîne. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. J- --- -- v--wend--n-ne--a--. J_ b__ k_ v_______ n___ n____ J- b-r k- v-x-e-d- n-n- n-y-. ----------------------------- Ji ber ku vexwendî nîne nayê. 0
Зошто ти не доаѓаш? Ji b- çi -- -ayê? J_ b_ ç_ t_ n____ J- b- ç- t- n-y-? ----------------- Ji bo çi tu nayê? 0
Јас немам време. W---- m------e---. W____ m__ t___ y__ W-x-ê m-n t-n- y-. ------------------ Wextê min tune ye. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. J----r ku -extê---- t-n-, ez-nayêm. J_ b__ k_ w____ m__ t____ e_ n_____ J- b-r k- w-x-ê m-n t-n-, e- n-y-m- ----------------------------------- Ji ber ku wextê min tune, ez nayêm. 0
Зошто не останеш? Ji -o--- n-mî--? J_ b_ ç_ n______ J- b- ç- n-m-n-? ---------------- Ji bo çi namînî? 0
Морам уште да работам. D--- -in------ jî -ixeb-t--. D___ h____ d__ j_ b_________ D-v- h-n-k d-n j- b-x-b-t-m- ---------------------------- Divê hinek din jî bixebitim. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Ji-be-------v- -z-h-n--î --x--------ni-ar-- bi-în--. J_ b__ k_ d___ e_ h__ j_ b_________ n______ b_______ J- b-r k- d-v- e- h-n j- b-x-b-t-m- n-k-r-m b-m-n-m- ---------------------------------------------------- Ji ber ku divê ez hîn jî bixebitim, nikarim bimînim. 0
Зошто веќе си одите? J-----çi--- n-h--------î? J_ b_ ç_ j_ n___ v_ d____ J- b- ç- j- n-h- v- d-ç-? ------------------------- Ji bo çi ji niha ve diçî? 0
Јас сум уморен / уморна. E----st-ya-----. E_ w________ m__ E- w-s-i-a-î m-. ---------------- Ez westiyayî me. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Ji b-r k-----t-ya-îme ---im. J_ b__ k_ w__________ d_____ J- b-r k- w-s-i-a-î-e d-ç-m- ---------------------------- Ji ber ku westiyayîme diçim. 0
Зошто веќе заминувате? Ji -o-ç- j- ---a--e--i-in? J_ b_ ç_ j_ n___ v_ d_____ J- b- ç- j- n-h- v- d-ç-n- -------------------------- Ji bo çi ji niha ve diçin? 0
Доцна е веќе. D-r--- e. D_____ e_ D-r-n- e- --------- Dereng e. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. Ji -----u-d----g-e ez d---m. J_ b__ k_ d_____ e e_ d_____ J- b-r k- d-r-n- e e- d-ç-m- ---------------------------- Ji ber ku dereng e ez diçim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -