Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   ku In the hotel – Arrival

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [bîst û heft]

In the hotel – Arrival

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? O-ey-k- we y--vala-hey-? O------ w- y- v--- h---- O-e-e-e w- y- v-l- h-y-? ------------------------ Odeyeke we ye vala heye? 0
Јас резервирав една соба. Min --ey-- -ez--ve--iri-û. M-- o----- r------ k------ M-n o-e-e- r-z-r-e k-r-b-. -------------------------- Min odeyek rezerve kiribû. 0
Моето презиме е Милер. N-vê-------ll-r--. N--- m-- M----- e- N-v- m-n M-l-e- e- ------------------ Navê min Muller e. 0
Ми треба една еднокреветна соба. Ji-bo --- --e-e-- ji b--k--ek-/î--êw-st -. J- b- m-- o------ j- b- k------- p----- e- J- b- m-n o-e-e-e j- b- k-s-k-/- p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. 0
Ми треба една двокреветна соба. J- -- -i---dey-ke-ji -o d---e-an-pê---t-e. J- b- m-- o------ j- b- d- k---- p----- e- J- b- m-n o-e-e-e j- b- d- k-s-n p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. 0
Колку чини собата за една вечер? B-h-y- ---y--ji-bo--e------iqa---. B----- o---- j- b- ş----- ç---- e- B-h-y- o-e-ê j- b- ş-v-k- ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Ez-ode---e--i s-rş-k--ixw--im. E- o------ b- s----- d-------- E- o-e-e-e b- s-r-o- d-x-a-i-. ------------------------------ Ez odeyeke bi serşok dixwazim. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. E--o--y--e--i-d-ş----w-z-m. E- o------ b- d-- d-------- E- o-e-e-e b- d-ş d-x-a-i-. --------------------------- Ez odeyeke bi dûş dixwazim. 0
Можам ли да ја погледнам собата? E--di--ri- ----ê -i---im? E- d------ o---- b------- E- d-k-r-m o-e-ê b-b-n-m- ------------------------- Ez dikarim odeyê bibînim? 0
Има ли овде гаража? Li v-r-ge-a----heye? L- v-- g------ h---- L- v-r g-r-j-k h-y-? -------------------- Li vir gerajek heye? 0
Има ли овде сеф? Li --r x-zn-kek---y-? L- v-- x------- h---- L- v-r x-z-o-e- h-y-? --------------------- Li vir xeznokek heye? 0
Има ли овде факс? L---------se- --y-? L- v-- f----- h---- L- v-r f-k-e- h-y-? ------------------- Li vir faksek heye? 0
Добро, ќе ја земам собата. B-ş -,-od-yê-d-gi-im. B-- e- o---- d------- B-ş e- o-e-ê d-g-r-m- --------------------- Baş e, odeyê digirim. 0
Еве ги клучевите. Mi--e-li-vir-i-. M---- l- v-- i-- M-f-e l- v-r i-. ---------------- Mifte li vir in. 0
Еве го мојот багаж. T----n --n-----i--in. T----- m-- l- v-- i-- T-ş-ê- m-n l- v-r i-. --------------------- Tiştên min li vir in. 0
Во колку часот е појадокот? T-şt- di-s-et çe-dan -- -e? T---- d- s--- ç----- d- y-- T-ş-ê d- s-e- ç-n-a- d- y-? --------------------------- Taştê di saet çendan de ye? 0
Во колку часот е ручекот? F--a-î- -i---e- -----------e? F------ d- s--- ç----- d- y-- F-r-v-n d- s-e- ç-n-a- d- y-? ----------------------------- Firavîn di saet çendan de ye? 0
Во колку часот е вечерата? Şîv -----et -endan -e--e? Ş-- d- s--- ç----- d- y-- Ş-v d- s-e- ç-n-a- d- y-? ------------------------- Şîv di saet çendan de ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -