Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   bg аргументирам нещо 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

[argumentiram neshcho 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? За-о-н--а--а дойдете? З--- н--- д- д------- З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
Za-h-ho-n-ama -a--o---te? Z------ n---- d- d------- Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
Времето е лошо. В-е-ето е--ошо. В------ е л---- В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
Vre---o ye l--h-. V------ y- l----- V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Аз-няма -а -ойд-, защ-то-вр-м-т--е-----. А- н--- д- д----- з----- в------ е л---- А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
A-----m---- doyd----a---hot-------t--ye--os-o. A- n---- d- d----- z-------- v------ y- l----- A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
Зошто тој не доаѓа? З----то---яма-д----йд-? З--- т-- н--- д- д----- З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Za---h- toy--yama-d---oyd-? Z------ t-- n---- d- d----- Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
Тој не е поканет. Т-й-н--е---канен. Т-- н- е п------- Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
T----e--e poka-e-. T-- n- y- p------- T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. Той --ма--а--ойде,-з--ото-н- - -о-анен. Т-- н--- д- д----- з----- н- е п------- Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
T-y nya---d- -----, za-hch-t- ne--- p---n-n. T-- n---- d- d----- z-------- n- y- p------- T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
Зошто ти не доаѓаш? Защ---я-а д- --йде-? З--- н--- д- д------ З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
Z-shch- ----- da do--es-? Z------ n---- d- d------- Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-h- ------------------------- Zashcho nyama da doydesh?
Јас немам време. А-----ам---еме. А- н---- в----- А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
A- nya-am -----. A- n----- v----- A- n-a-a- v-e-e- ---------------- Az nyamam vreme.
Јас не доаѓам, бидејки немам време. А-----а -----й-а---ащо-- нямам--р---. А- н--- д- д----- з----- н---- в----- А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
Az-nyama ----oyda, z-shcho-- n-a-----reme. A- n---- d- d----- z-------- n----- v----- A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o n-a-a- v-e-e- ------------------------------------------ Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
Зошто не останеш? Защ- -е-о-та-е-? З--- н- о------- З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
Zas-cho -e o--an-sh? Z------ n- o-------- Z-s-c-o n- o-t-n-s-? -------------------- Zashcho ne ostanesh?
Морам уште да работам. А- ---бва-д--ра-от--ощ-. А- т----- д- р----- о--- А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
Az -r------da --b-ty---shch-. A- t------ d- r------ o------ A- t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. ----------------------------- Az tryabva da rabotya oshche.
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Аз -----да -с-а-а, --щот- т-яб-а-да-р----я още. А- н--- д- о------ з----- т----- д- р----- о--- А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
A- ----a--a-os--na------ch--- t---bva-d--ra---y-----ch-. A- n---- d- o------ z-------- t------ d- r------ o------ A- n-a-a d- o-t-n-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. -------------------------------------------------------- Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
Зошто веќе си одите? З--- -и т-ъ-в-те в---? З--- с- т------- в---- З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Z-s---o -i-t----a-e -ec-e? Z------ s- t------- v----- Z-s-c-o s- t-y-v-t- v-c-e- -------------------------- Zashcho si trygvate veche?
Јас сум уморен / уморна. Аз -ъ---мо-е- / --о--на. А- с-- у----- / у------- А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
Az -y- -m-r-n-- ---r-n-. A- s-- u----- / u------- A- s-m u-o-e- / u-o-e-a- ------------------------ Az sym umoren / umorena.
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Аз--- -ръ---м,-защот---ъ----ор-----ум-ре--. А- с- т------- з----- с-- у----- / у------- А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
Az--i--r-gv------sh-h--o s---u-or-n---u-oren-. A- s- t------- z-------- s-- u----- / u------- A- s- t-y-v-m- z-s-c-o-o s-m u-o-e- / u-o-e-a- ---------------------------------------------- Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
Зошто веќе заминувате? Защо --м-нава---в---? З--- з--------- в---- З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
Z-s-c-o -a-i-av-te --ch-? Z------ z--------- v----- Z-s-c-o z-m-n-v-t- v-c-e- ------------------------- Zashcho zaminavate veche?
Доцна е веќе. Ве-- е к-с--. В--- е к----- В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
Vech- -- k--n-. V---- y- k----- V-c-e y- k-s-o- --------------- Veche ye kysno.
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. З--и-авам- з-------е---е къс--. З--------- з----- в--- е к----- З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
Za-in-v-m, -ash--ot- v-che-ye--ysn-. Z--------- z-------- v---- y- k----- Z-m-n-v-m- z-s-c-o-o v-c-e y- k-s-o- ------------------------------------ Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -