Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   sl nekaj utemeljiti 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Za--- n- p------? Zakaj ne pridete? 0
Времето е лошо. Vr--- j- t--- g--- (s----). Vreme je tako grdo (slabo). 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Ne p------ k-- j- v---- t--- s----. Ne pridem, ker je vreme tako slabo. 0
Зошто тој не доаѓа? Za--- o- n- p----? Zakaj on ne pride? 0
Тој не е поканет. Ni p--------. Ni povabljen. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. Ne p----- k-- n- p--------. Ne pride, ker ni povabljen. 0
Зошто ти не доаѓаш? Za--- n- p-----? Zakaj ne prideš? 0
Јас немам време. Ni--- č---. Nimam časa. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. Ne b-- p-----/p------ k-- n---- č---. Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. 0
Зошто не останеш? Za--- n- o------? Zakaj ne ostaneš? 0
Морам уште да работам. Im-- š- d---. Imam še delo. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Ne o------ z----- t---- k-- i--- š- d---. Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. 0
Зошто веќе си одите? Za--- ž- g-----? Zakaj že greste? 0
Јас сум уморен / уморна. Ut-----(a) s--. Utrujen(a) sem. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Gr-- z---- k-- s-- u------(a). Grem zato, ker sem utrujen(a). 0
Зошто веќе заминувате? Za--- ž- o-------? Zakaj že odhajate? 0
Доцна е веќе. Po--- j- ž-. Pozno je že. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. Od------ k-- j- ž- p----. Odhajam, ker je že pozno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -