Parlør

no Kroppsdeler   »   af Liggaamsdele

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk afrikaans Spill Mer
Jeg tegner en mann. Ek -e--- -n m--. E_ t____ ’_ m___ E- t-k-n ’- m-n- ---------------- Ek teken ’n man. 0
Først hodet. Eer----di- k--. E_____ d__ k___ E-r-t- d-e k-p- --------------- Eerste die kop. 0
Mannen har på seg en hatt. D-e m-n-d-- -n --ed. D__ m__ d__ ’_ h____ D-e m-n d-a ’- h-e-. -------------------- Die man dra ’n hoed. 0
Man ser ikke håret. Me-s s-en--i--di- --r--n-e. M___ s___ n__ d__ h___ n___ M-n- s-e- n-e d-e h-r- n-e- --------------------------- Mens sien nie die hare nie. 0
Man ser ikke ørene heller. M--s-si-- --- nie d-e -re n--. M___ s___ o__ n__ d__ o__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e o-e n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die ore nie. 0
Man ser ikke ryggen heller. M--s s-----o- ----d-e-rug --e. M___ s___ o__ n__ d__ r__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e r-g n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die rug nie. 0
Jeg tegner øynene og munnen. E- te----d-- -ë--n d-e -ond. E_ t____ d__ o_ e_ d__ m____ E- t-k-n d-e o- e- d-e m-n-. ---------------------------- Ek teken die oë en die mond. 0
Mannen danser og ler. Di- man -an- e--la-. D__ m__ d___ e_ l___ D-e m-n d-n- e- l-g- -------------------- Die man dans en lag. 0
Mannen har en lang nese. D-e man-h-t----l-ng ne-s. D__ m__ h__ ’_ l___ n____ D-e m-n h-t ’- l-n- n-u-. ------------------------- Die man het ’n lang neus. 0
Han har en stokk i hånden. Hy-dra-’- -t----- ---h-n-e. H_ d__ ’_ s___ i_ s_ h_____ H- d-a ’- s-o- i- s- h-n-e- --------------------------- Hy dra ’n stok in sy hande. 0
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. Hy -r- --k -- serp--m s- -e-. H_ d__ o__ ’_ s___ o_ s_ n___ H- d-a o-k ’- s-r- o- s- n-k- ----------------------------- Hy dra ook ’n serp om sy nek. 0
Det er vinter og det er kaldt. Di--i--w--ter--n-d-s ---d. D__ i_ w_____ e_ d__ k____ D-t i- w-n-e- e- d-s k-u-. -------------------------- Dit is winter en dis koud. 0
Armene er kraftige. D-e ---s--- s-e--/f--s. D__ a___ i_ s__________ D-e a-m- i- s-e-k-f-i-. ----------------------- Die arms is sterk/fris. 0
Beina er også kraftige. D-e---ne----o-k s---k-f--s. D__ b___ i_ o__ s__________ D-e b-n- i- o-k s-e-k-f-i-. --------------------------- Die bene is ook sterk/fris. 0
Mannen er laget av snø. D-- m----s-van s---- -e--ak. D__ m__ i_ v__ s____ g______ D-e m-n i- v-n s-e-u g-m-a-. ---------------------------- Die man is van sneeu gemaak. 0
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. H- d-----e -n --oek-of----ja--nie. H_ d__ n__ ’_ b____ o_ ’_ j__ n___ H- d-a n-e ’- b-o-k o- ’- j-s n-e- ---------------------------------- Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie. 0
Men mannen fryser ikke. M-ar --e -a- vri-s -i-. M___ d__ m__ v____ n___ M-a- d-e m-n v-i-s n-e- ----------------------- Maar die man vries nie. 0
Det er en snømann. H--i- -- -ne----n. H_ i_ ’_ s________ H- i- ’- s-e-u-a-. ------------------ Hy is ’n sneeuman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -