Parlør

no Kroppsdeler   »   ka სხეულის ნაწილები

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [ორმოცდათვრამეტი]

58 [ormotsdatvramet\'i]

სხეულის ნაწილები

[skheulis nats'ilebi]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Jeg tegner en mann. კ-ცს ვხა--ვ. კ--- ვ------ კ-ც- ვ-ა-ა-. ------------ კაცს ვხატავ. 0
k-a-s- --ha--a-. k----- v-------- k-a-s- v-h-t-a-. ---------------- k'atss vkhat'av.
Først hodet. ჯე---ა-ს. ჯ-- თ---- ჯ-რ თ-ვ-. --------- ჯერ თავს. 0
j---t-v-. j-- t---- j-r t-v-. --------- jer tavs.
Mannen har på seg en hatt. კ-ც- -------უ-ავ-. კ--- ქ--- ა------- კ-ც- ქ-დ- ა-უ-ა-ს- ------------------ კაცს ქუდი ახურავს. 0
k'--s- ---- akhu--vs. k----- k--- a-------- k-a-s- k-d- a-h-r-v-. --------------------- k'atss kudi akhuravs.
Man ser ikke håret. თმა--რ ჩანს. თ-- ა- ჩ---- თ-ა ა- ჩ-ნ-. ------------ თმა არ ჩანს. 0
t---a----an-. t-- a- c----- t-a a- c-a-s- ------------- tma ar chans.
Man ser ikke ørene heller. ა-ც ყ--ე-ი ჩა--. ა-- ყ----- ჩ---- ა-ც ყ-რ-ბ- ჩ-ნ-. ---------------- არც ყურები ჩანს. 0
a-t--q------c-a-s. a--- q----- c----- a-t- q-r-b- c-a-s- ------------------ arts qurebi chans.
Man ser ikke ryggen heller. ზუ--ი- -რ ჩ--ს. ზ----- ა- ჩ---- ზ-რ-ი- ა- ჩ-ნ-. --------------- ზურგიც არ ჩანს. 0
zurg-t---- --a--. z------ a- c----- z-r-i-s a- c-a-s- ----------------- zurgits ar chans.
Jeg tegner øynene og munnen. თ--ლე-ს-და --რს----ტ--. თ------ დ- პ--- ვ------ თ-ა-ე-ს დ- პ-რ- ვ-ა-ა-. ----------------------- თვალებს და პირს ვხატავ. 0
tv-leb- d----i-- vk-a--av. t------ d- p---- v-------- t-a-e-s d- p-i-s v-h-t-a-. -------------------------- tvalebs da p'irs vkhat'av.
Mannen danser og ler. კა-ი ც-კვა-ს--ა-----ი-. კ--- ც------ დ- ი------ კ-ც- ც-კ-ა-ს დ- ი-ი-ი-. ----------------------- კაცი ცეკვავს და იცინის. 0
k'at-i-tse-'va-- d- its--is. k----- t-------- d- i------- k-a-s- t-e-'-a-s d- i-s-n-s- ---------------------------- k'atsi tsek'vavs da itsinis.
Mannen har en lang nese. კაც- -რძ--ი-ცხ---- ა-ვ-. კ--- გ----- ც----- ა---- კ-ც- გ-ძ-ლ- ც-ვ-რ- ა-ვ-. ------------------------ კაცს გრძელი ცხვირი აქვს. 0
k'-t-s------l---s---iri a-vs. k----- g------ t------- a---- k-a-s- g-d-e-i t-k-v-r- a-v-. ----------------------------- k'atss grdzeli tskhviri akvs.
Han har en stokk i hånden. მ-- -ე--ი---ხ-----რა-ს. მ-- ხ---- ჯ--- უ------- მ-ს ხ-ლ-ი ჯ-ხ- უ-ი-ა-ს- ----------------------- მას ხელში ჯოხი უჭირავს. 0
mas -h--s-i -ok-i-uc-'--avs. m-- k------ j---- u--------- m-s k-e-s-i j-k-i u-h-i-a-s- ---------------------------- mas khelshi jokhi uch'iravs.
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. მ-ს ასევ--ყელ---კ-შნ- -კ-თ-ა. მ-- ა---- ყ---- კ---- უ------ მ-ს ა-ე-ე ყ-ლ-ე კ-შ-ე უ-ე-ი-. ----------------------------- მას ასევე ყელზე კაშნე უკეთია. 0
mas-as-v---e--- -'----e u------. m-- a---- q---- k------ u------- m-s a-e-e q-l-e k-a-h-e u-'-t-a- -------------------------------- mas aseve qelze k'ashne uk'etia.
Det er vinter og det er kaldt. ზ----რ-ა ----ი-ა. ზ------- დ- ც---- ზ-მ-ა-ი- დ- ც-ვ-. ----------------- ზამთარია და ცივა. 0
z-mta-ia----tsi--. z------- d- t----- z-m-a-i- d- t-i-a- ------------------ zamtaria da tsiva.
Armene er kraftige. ხ-ლ-ბ----იერია. ხ----- ძ------- ხ-ლ-ბ- ძ-ი-რ-ა- --------------- ხელები ძლიერია. 0
kh----i ---ie--a. k------ d-------- k-e-e-i d-l-e-i-. ----------------- khelebi dzlieria.
Beina er også kraftige. ფ--ე----ძ-იე-ია. ფ------ ძ------- ფ-ხ-ბ-ც ძ-ი-რ-ა- ---------------- ფეხებიც ძლიერია. 0
p-k----t-------ria. p-------- d-------- p-k-e-i-s d-l-e-i-. ------------------- pekhebits dzlieria.
Mannen er laget av snø. კ--ი--ოვ-ი--ან --ი--გ--ეთ-----. კ--- თ-------- ა--- გ---------- კ-ც- თ-ვ-ი-გ-ნ ა-ი- გ-კ-თ-ბ-ლ-. ------------------------------- კაცი თოვლისგან არის გაკეთებული. 0
k-ats- --vlis-a- --i- -ak-e-e-u-i. k----- t-------- a--- g----------- k-a-s- t-v-i-g-n a-i- g-k-e-e-u-i- ---------------------------------- k'atsi tovlisgan aris gak'etebuli.
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. მ-- ------- და პ---ო-არ -ც---. მ-- შ------ დ- პ---- ა- ა----- მ-ს შ-რ-ა-ი დ- პ-ლ-ო ა- ა-ვ-ა- ------------------------------ მას შარვალი და პალტო არ აცვია. 0
m-- --arv--- da---a-----a---tsvia. m-- s------- d- p------ a- a------ m-s s-a-v-l- d- p-a-t-o a- a-s-i-. ---------------------------------- mas sharvali da p'alt'o ar atsvia.
Men mannen fryser ikke. მ-გრ-მ -ა---არ--------. მ----- კ--- ა- ი------- მ-გ-ა- კ-ც- ა- ი-ი-ე-ა- ----------------------- მაგრამ კაცი არ იყინება. 0
mag--- -----i a--i-i-e--. m----- k----- a- i------- m-g-a- k-a-s- a- i-i-e-a- ------------------------- magram k'atsi ar iqineba.
Det er en snømann. ის ---ლ----ბუ--. ი- თ------------ ი- თ-ვ-ი-ბ-ბ-ა-. ---------------- ის თოვლისბაბუაა. 0
is t----s-ab---. i- t------------ i- t-v-i-b-b-a-. ---------------- is tovlisbabuaa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -