Parlør

no Kroppsdeler   »   eo Korpopartoj

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [kvindek ok]

Korpopartoj

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Jeg tegner en mann. M- des-gn-----ro-. M_ d_______ v_____ M- d-s-g-a- v-r-n- ------------------ Mi desegnas viron. 0
Først hodet. Unu---a----on. U___ l_ k_____ U-u- l- k-p-n- -------------- Unue la kapon. 0
Mannen har på seg en hatt. La-v-r--s--havas ----l--. L_ v___ s_______ ĉ_______ L- v-r- s-r-a-a- ĉ-p-l-n- ------------------------- La viro surhavas ĉapelon. 0
Man ser ikke håret. La h--oj ne--id-bl-s. L_ h____ n_ v________ L- h-r-j n- v-d-b-a-. --------------------- La haroj ne videblas. 0
Man ser ikke ørene heller. An-a---- -re-oj -- -ideb---. A____ l_ o_____ n_ v________ A-k-ŭ l- o-e-o- n- v-d-b-a-. ---------------------------- Ankaŭ la oreloj ne videblas. 0
Man ser ikke ryggen heller. A--a---a --r-- ----ideb--s. A____ l_ d____ n_ v________ A-k-ŭ l- d-r-o n- v-d-b-a-. --------------------------- Ankaŭ la dorso ne videblas. 0
Jeg tegner øynene og munnen. M-------nas l----u-o-n-k-j-l--b--on. M_ d_______ l_ o______ k__ l_ b_____ M- d-s-g-a- l- o-u-o-n k-j l- b-ŝ-n- ------------------------------------ Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon. 0
Mannen danser og ler. L- ---o--a-c-s kaj-r----. L_ v___ d_____ k__ r_____ L- v-r- d-n-a- k-j r-d-s- ------------------------- La viro dancas kaj ridas. 0
Mannen har en lang nese. La--iro -avas long-n n--on. L_ v___ h____ l_____ n_____ L- v-r- h-v-s l-n-a- n-z-n- --------------------------- La viro havas longan nazon. 0
Han har en stokk i hånden. L-------s---m---t--o--en -iaj m-n-j. L_ p_____ l__________ e_ s___ m_____ L- p-r-a- l-m-a-t-n-n e- s-a- m-n-j- ------------------------------------ Li portas lambastonon en siaj manoj. 0
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. Li s-r--v-- -n--- ko--u-on--ir--ŭ s-a--ol-. L_ s_______ a____ k_______ ĉ_____ s__ k____ L- s-r-a-a- a-k-ŭ k-l-u-o- ĉ-r-a- s-a k-l-. ------------------------------------------- Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo. 0
Det er vinter og det er kaldt. V----as-k-- m-l----as. V______ k__ m_________ V-n-r-s k-j m-l-a-m-s- ---------------------- Vintras kaj malvarmas. 0
Armene er kraftige. L- -r--oj-e--a- --s---aj. L_ b_____ e____ m________ L- b-a-o- e-t-s m-s-o-a-. ------------------------- La brakoj estas muskolaj. 0
Beina er også kraftige. L----m-o----k-- -s----m--k--aj. L_ g_____ a____ e____ m________ L- g-m-o- a-k-ŭ e-t-s m-s-o-a-. ------------------------------- La gamboj ankaŭ estas muskolaj. 0
Mannen er laget av snø. L- vi-o--stas e--ne-o. L_ v___ e____ e_ n____ L- v-r- e-t-s e- n-ĝ-. ---------------------- La viro estas el neĝo. 0
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. L----rha--- n-k -an-al--on-n-k m-n-----. L_ s_______ n__ p_________ n__ m________ L- s-r-a-a- n-k p-n-a-o-o- n-k m-n-e-o-. ---------------------------------------- Li surhavas nek pantalonon nek mantelon. 0
Men mannen fryser ikke. Sed la v-r--n----os-i--s. S__ l_ v___ n_ f_________ S-d l- v-r- n- f-o-t-ĝ-s- ------------------------- Sed la viro ne frostiĝas. 0
Det er en snømann. Li -s-a--neĝhom-. L_ e____ n_______ L- e-t-s n-ĝ-o-o- ----------------- Li estas neĝhomo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -