Parlør

no Kroppsdeler   »   be Часткі цела

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [пяцьдзесят восем]

58 [pyats’dzesyat vosem]

Часткі цела

[Chastkі tsela]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
Jeg tegner en mann. Я--а--- -уж-ы-у. Я м---- м------- Я м-л-ю м-ж-ы-у- ---------------- Я малюю мужчыну. 0
Y- m-lyu-u -u--chy--. Y- m------ m--------- Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
Først hodet. Спача----гала-у. С------- г------ С-а-а-к- г-л-в-. ---------------- Спачатку галаву. 0
S-acha--u -a-avu. S-------- g------ S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
Mannen har på seg en hatt. У-м-------н- -а-аве---пя---. У м------ н- г----- к------- У м-ж-ы-ы н- г-л-в- к-п-л-ш- ---------------------------- У мужчыны на галаве капялюш. 0
U--uz------ -- ---av--kap---yush. U m-------- n- g----- k---------- U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
Man ser ikke håret. В-ла-оў--е-ба-н-. В------ н- б----- В-л-с-ў н- б-ч-а- ----------------- Валасоў не бачна. 0
Va--s-u-ne --c-n-. V------ n- b------ V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
Man ser ikke ørene heller. Вуш-й-т--сам- -е--ач--. В---- т------ н- б----- В-ш-й т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Вушэй таксама не бачна. 0
Vu-h-y ----a----- ba-hn-. V----- t------ n- b------ V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
Man ser ikke ryggen heller. С--ну --ксама--- б--на. С---- т------ н- б----- С-і-у т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Спіну таксама не бачна. 0
Spі-u ---s--a--- bac--a. S---- t------ n- b------ S-і-u t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------ Spіnu taksama ne bachna.
Jeg tegner øynene og munnen. Я -ал---воч- і--о-. Я м---- в--- і р--- Я м-л-ю в-ч- і р-т- ------------------- Я малюю вочы і рот. 0
Y- m-ly--- ---h- - -o-. Y- m------ v---- і r--- Y- m-l-u-u v-c-y і r-t- ----------------------- Ya malyuyu vochy і rot.
Mannen danser og ler. Му----а---нц-е і-с---цц-. М------ т----- і с------- М-ж-ы-а т-н-у- і с-я-ц-а- ------------------------- Мужчына танцуе і смяецца. 0
M-zh-h-na-t-n-s-e----m--y-t---a. M-------- t------ і s----------- M-z-c-y-a t-n-s-e і s-y-y-t-t-a- -------------------------------- Muzhchyna tantsue і smyayetstsa.
Mannen har en lang nese. У --жчыны---ўг- нос. У м------ д---- н--- У м-ж-ы-ы д-ў-і н-с- -------------------- У мужчыны доўгі нос. 0
U---zh-hy-y ---gі ---. U m-------- d---- n--- U m-z-c-y-y d-u-і n-s- ---------------------- U muzhchyny dougі nos.
Han har en stokk i hånden. Ён---се ў -уках-палк-. Ё- н--- ў р---- п----- Ё- н-с- ў р-к-х п-л-у- ---------------------- Ён нясе ў руках палку. 0
E- ny-s--u------- p-l--. E- n---- u r----- p----- E- n-a-e u r-k-k- p-l-u- ------------------------ En nyase u rukakh palku.
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. У я-о------а---ш--і- --ко--ш--. У я-- п------- ш---- в---- ш--- У я-о п-в-з-н- ш-л-к в-к-л ш-і- ------------------------------- У яго павязаны шалік вакол шыі. 0
U-y--o-p--ya---y -h-l---vako- -hy-. U y--- p-------- s----- v---- s---- U y-g- p-v-a-a-y s-a-і- v-k-l s-y-. ----------------------------------- U yago pavyazany shalіk vakol shyі.
Det er vinter og det er kaldt. Ця-ер зім- - -----н-. Ц---- з--- і х------- Ц-п-р з-м- і х-л-д-а- --------------------- Цяпер зіма і холадна. 0
T-------zіma-і--ho--dn-. T------ z--- і k-------- T-y-p-r z-m- і k-o-a-n-. ------------------------ Tsyaper zіma і kholadna.
Armene er kraftige. Ру-і -оцныя. Р--- м------ Р-к- м-ц-ы-. ------------ Рукі моцныя. 0
Rukі-mo------. R--- m-------- R-k- m-t-n-y-. -------------- Rukі motsnyya.
Beina er også kraftige. Н-гі ---с-м--моц--я. Н--- т------ м------ Н-г- т-к-а-а м-ц-ы-. -------------------- Ногі таксама моцныя. 0
N-gі --ks----m--snyya. N--- t------ m-------- N-g- t-k-a-a m-t-n-y-. ---------------------- Nogі taksama motsnyya.
Mannen er laget av snø. Му-ч-----а с---у. М------ с- с----- М-ж-ы-а с- с-е-у- ----------------- Мужчына са снегу. 0
Muzhchy-a-s- s-eg-. M-------- s- s----- M-z-c-y-a s- s-e-u- ------------------- Muzhchyna sa snegu.
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. Ён-н- -осі----тан-ў і--ал-то. Ё- н- н----- ш----- і п------ Ё- н- н-с-ц- ш-а-о- і п-л-т-. ----------------------------- Ён не носіць штаноў і паліто. 0
En -------t-’ sh-an-- - -a-іto. E- n- n------ s------ і p------ E- n- n-s-t-’ s-t-n-u і p-l-t-. ------------------------------- En ne nosіts’ shtanou і palіto.
Men mannen fryser ikke. А---м--чын- -- --мя-з-е. А-- м------ н- з-------- А-е м-ж-ы-а н- з-м-р-а-. ------------------------ Але мужчына не замярзае. 0
A-e m--hc-y------za---r---. A-- m-------- n- z--------- A-e m-z-c-y-a n- z-m-a-z-e- --------------------------- Ale muzhchyna ne zamyarzae.
Det er en snømann. Ё--- с-ега-ік. Ё- – с-------- Ё- – с-е-а-і-. -------------- Ён – снегавік. 0
En ----e---і-. E- – s-------- E- – s-e-a-і-. -------------- En – snegavіk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -