Parlør

no Kroppsdeler   »   uk Частини тіла

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

[Chastyny tila]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Jeg tegner en mann. Я -алю- чо--вік-. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
Y- -al--yu -holov-ka. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
Først hodet. С--ча--у -оло-у. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
S-oc---ku h-lov-. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
Mannen har på seg en hatt. Ч--о--- н-сить-к--елю-. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
Ch--ov----os-tʹ---p--yu-h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Man ser ikke håret. Вол---- -- в---о. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
Vo-o-----ne--yd--. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
Man ser ikke ørene heller. Вух не видн- -ак-ж. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Vuk--n- ---no tak-z-. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
Man ser ikke ryggen heller. Сп-ни --кож ---в-дн-. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
S-y---t--oz- n--v-d-o. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
Jeg tegner øynene og munnen. Я--алюю-оч--і -от. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
YA---l-uy--o----i --t. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
Mannen danser og ler. Ч-л-ві------ює---с----ьс-. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Cho-o-i- tan---uy--- --i----s-a. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
Mannen har en lang nese. Чолов-к-ма- -о--и- -і-. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C--lov---m----d--hyy- n--. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
Han har en stokk i hånden. В-н-нос-ть-- р-к-- --лиц-. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
V-n-n------u -uka-h pa---syu. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. В-- -акож -ає на-ш-- каш-е. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Vi---a--------e na-shyi- --s-n-. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
Det er vinter og det er kaldt. Ц- з-м- і----о---. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
T-- z-m-----ho-o-no. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
Armene er kraftige. Р-ки-с-ль--. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
Ruky-sy----. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
Beina er også kraftige. Ноги-так-ж--ил-н-. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
Nohy ---o-- sy-ʹn-. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
Mannen er laget av snø. Ч---в-- -і снігу. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
C---o-ik -- -n-h-. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. Він -- ---ит- ----і--- ---ь--. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
Vi- ne-no-ytʹ-sh--niv-i-pa-ʹt-. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
Men mannen fryser ikke. А-е чо--в-- не --рзне. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
A----ho--vik -- me-zn-. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
Det er en snømann. Він-– --іг-в--. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
Vi--- ---hov--. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -