norsk » hebraisk   Fortid 2


82 [åttito]

Fortid 2

-

‫82 [שמונים ושתיים]‬
82 [shmonim ushtaym]

‫עבר 2‬
avar 2

82 [åttito]

Fortid 2

-

‫82 [שמונים ושתיים]‬
82 [shmonim ushtaym]

‫עבר 2‬
avar 2

Klikk for å se teksten:   
norskעברית
Måtte du ringe ambulansen? ‫ה--- צ--- / ה ל---- ל-------?‬
h---- t------/t------- l---- l---------?
Måtte du ringe legen? ‫ה--- צ--- / ה ל---- ל----?‬
h---- t------/t------- l---- l-----?
Måtte du ringe politiet? ‫ה--- צ--- / ה ל---- ל-----?‬
h---- t------/t------- l---- l----------?
   
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. ‫י- ל- א- מ--- ה-----? ה-- ל- א--- כ---.‬
y--- l----/l--- e- m----- h--------? h---- l- o-- k-----.
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. ‫י- ל- א- ה-----? ה-- ל- א--- כ---.‬
y--- l----/l--- e- h-------? h---- l- o--- k-----.
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. ‫י- ל- א- מ-- ה---? ה-- ל- א--- כ---.‬
y--- l----/l--- e- m---- h----? h---- l- o--- k-----.
   
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. ‫ה-- ה--- ב---? ה-- ל- י--- ה-- ל---- ב---.‬
h- h---- b-----? h- l- y----- h---- l------ b-----.
Fant han veien? Han fant ikke veien. ‫ה-- מ-- א- ה---? ה-- ל- י--- ה-- ל---- א- ה---.‬
h- m---- e- h-------? h- l- y----- h---- l----- e- h-------.
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. ‫ה-- ה--- א---? ה-- ל- ה-- מ---- ל---- א---.‬
h- h---- o----? h- l- h---- m------ l------ o--.
   
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? ‫ל-- ל- י---- ל---- ב---?‬
l---- l- y------- l------ b-----?
Hvorfor fant du ikke veien? ‫ל-- ל- מ--- א- ה---?‬
l---- l- m------- e- h-------?
Hvorfor forstod du ham ikke? ‫ל-- ל- י---- ל---- א---?‬
l---- l- y------- l------ o--?
   
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. ‫ל- י----- ל--- ב--- כ- ל- ה-- א------.‬
l- y------- l--- b----- k- l- h---- o-----.
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. ‫ל- י----- ל---- א- ה--- כ- ל- ה---- ל- מ--.‬
l- y------- l----- e- h------- k- l- h----- l- m----.
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. ‫ל- י----- ל---- א--- כ- ה------ ה---- ר---- מ--.‬
l- y------- l------ o-- k- h-------- h----- r------- m----.
   
Jeg måtte ta en drosje. ‫ה---- ח--- ל--- מ----.‬
h---- x---- l------ m----.
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. ‫ה---- ח--- ל---- א- מ-- ה---.‬
h---- x---- l----- e- m---- h----.
Jeg måtte slå av radioen. ‫ה---- ח--- ל---- א- ה----.‬
h---- x---- l------- e- h------.
   

Gjett språket!
_______s er blant de Indoiranske språk. Det snakkes i vestlige og sentrale deler av India. _______ er morsmål for mer enn 70 millioner mennesker. Av denne grunnen er det beregnet å være blant de 20 mest talte språk i verden. _______ er skrevet med samme skriftform som Hindi. I alfabetet representerer hvert symbol nøyaktig en lyd. Det er 12 vokaler og 36 konsonanter.

Tallene er relativt kompliserte. Det er et tydelig ord for hvert tall, 1 til 100. Hvert tall må derfor læres individuelt. _______ er delt inn i 42 forskjellige dialekter. De alle sier mye om utviklingen av språket. Enda en ting med _______ er den lange litterære tradisjonen. Det er tekster som er over 1000 år gammel. Hvis du er interessert i historien til India, burde du studere _______!