Reisen var fin, men den var for anstrengende.
-ט--ל-----י-ה-אבל ---י--מד--
----- ה-- י-- א-- מ---- מ----
-ט-ו- ה-ה י-ה א-ל מ-י-ף מ-י-
------------------------------
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
0
hat--l---y-h -af-h -va--m--a----mida-.
h----- h---- y---- a--- m------ m-----
h-t-u- h-y-h y-f-h a-a- m-'-y-f m-d-y-
--------------------------------------
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Reisen var fin, men den var for anstrengende.
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Toget var punktlig, men det var for fullt.
הר-בת ---ע--בזמן-א----יית---ל-ה--ד-.
----- ה---- ב--- א-- ה---- מ--- מ----
-ר-ב- ה-י-ה ב-מ- א-ל ה-י-ה מ-א- מ-י-
--------------------------------------
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
0
ha--ke-e--h-g-a'- -a-ma- ava- h-yta- mele'ah m-d--.
h-------- h------ b----- a--- h----- m------ m-----
h-r-k-v-t h-g-a-h b-z-a- a-a- h-y-a- m-l-'-h m-d-y-
---------------------------------------------------
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Toget var punktlig, men det var for fullt.
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Hotellet var koselig, men det var for dyrt.
--לון -יה --- -בל--ק- מד-.
----- ה-- ט-- א-- י-- מ----
-מ-ו- ה-ה ט-ב א-ל י-ר מ-י-
----------------------------
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
0
h-ma--n-h-yah t-v--va--y-----mi---.
h------ h---- t-- a--- y---- m-----
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Hotellet var koselig, men det var for dyrt.
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Han tar enten bussen eller toget.
הו--נוסע בא---ב-ס -- ב-כב-.
--- נ--- ב------- א- ב------
-ו- נ-ס- ב-ו-ו-ו- א- ב-כ-ת-
-----------------------------
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
0
h------'- ba-ot--us - ---a---et.
h- n----- b-------- o b---------
h- n-s-'- b-'-t-b-s o b-r-k-v-t-
--------------------------------
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Han tar enten bussen eller toget.
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig.
-ו- --י--הע-ב--- מח- -בוק--
--- י--- ה--- א- מ-- ב------
-ו- י-י- ה-ר- א- מ-ר ב-ו-ר-
-----------------------------
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
0
hu-y-----ha-er-v---------b------.
h- y---- h------ o m---- b-------
h- y-g-a h-'-r-v o m-x-r b-b-q-r-
---------------------------------
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig.
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Han bor enten hos oss eller på hotellet.
-ו- יגור א-ל-- -- --לון-
--- י--- א---- א- ב------
-ו- י-ו- א-ל-ו א- ב-ל-ן-
--------------------------
הוא יגור אצלנו או במלון.
0
hu-ya-u--e--len- o-b-m--o-.
h- y---- e------ o b-------
h- y-g-r e-s-e-u o b-m-l-n-
---------------------------
hu yagur etslenu o b'malon.
Han bor enten hos oss eller på hotellet.
הוא יגור אצלנו או במלון.
hu yagur etslenu o b'malon.
Hun snakker både spansk og engelsk.
--- ד-ברת -פ-דית -אנ----.
--- ד---- ס----- ו--------
-י- ד-ב-ת ס-ר-י- ו-נ-ל-ת-
---------------------------
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
0
h--do---et---a--d-t w--n-lit.
h- d------ s------- w--------
h- d-v-r-t s-a-a-i- w-a-g-i-.
-----------------------------
hi doveret sfaradit w'anglit.
Hun snakker både spansk og engelsk.
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
hi doveret sfaradit w'anglit.
Hun har bodd i både Madrid og London.
היא-חיה-ב--ר-ד---ל-נדו--
--- ח-- ב----- ו---------
-י- ח-ה ב-ד-י- ו-ל-נ-ו-.-
--------------------------
היא חיה במדריד ובלונדון.
0
h--x-y-- bem----d-u--l-ndo-.
h- x---- b------- u---------
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Hun har bodd i både Madrid og London.
היא חיה במדריד ובלונדון.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Hun kjenner både Spania og England.
היא----רה -ת----- ואת------ה-
--- מ---- א- ס--- ו-- א-------
-י- מ-י-ה א- ס-ר- ו-ת א-ג-י-.-
-------------------------------
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
0
h- mekhi--h--- ------ -e--t---g--ah.
h- m------- e- s----- w---- a-------
h- m-k-i-a- e- s-a-a- w-'-t a-g-i-h-
------------------------------------
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Hun kjenner både Spania og England.
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Han er ikke bare dum, men også lat.
--א -א--ק-ט-פש---א--ם---לן.
--- ל- ר- ט--- א-- ג- ע-----
-ו- ל- ר- ט-פ- א-א ג- ע-ל-.-
-----------------------------
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
0
h- l- -aq t--es---la--am-ats-an.
h- l- r-- t----- e-- g-- a------
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Han er ikke bare dum, men også lat.
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Hun er ikke bare pen, men også intelligent.
-----א ר--י---א-א--ם חכמה.
--- ל- ר- י-- א-- ג- ח-----
-י- ל- ר- י-ה א-א ג- ח-מ-.-
----------------------------
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
0
hi lo---q ----h-e-- -am x---am-h.
h- l- r-- y---- e-- g-- x--------
h- l- r-q y-f-h e-a g-m x-k-a-a-.
---------------------------------
hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
Hun er ikke bare pen, men også intelligent.
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk.
-י---א דובר-----ג-מני--אל--ג--צ-פתי-.
--- ל- ד---- ר- ג----- א-- ג- צ-------
-י- ל- ד-ב-ת ר- ג-מ-י- א-א ג- צ-פ-י-.-
---------------------------------------
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
0
hi------veret-r-- --r--n-t el---am -s---at-t.
h- l- d------ r-- g------- e-- g-- t---------
h- l- d-v-r-t r-q g-r-a-i- e-a g-m t-a-f-t-t-
---------------------------------------------
hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk.
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
Jeg spiller verken piano eller gitar.
א------י--ל---ה-לנגן ל--בפ-נת--ול- -גיטרה.
--- ל- י--- / ה ל--- ל- ב----- ו-- ב-------
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ג- ל- ב-ס-ת- ו-א ב-י-ר-.-
--------------------------------------------
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
0
ani -o-y--h-l/-akho--- --n---- l--b-f---t--------b-g-ta-a-.
a-- l- y-------------- l------ l- b-------- w--- b---------
a-i l- y-k-o-/-a-h-l-h l-n-g-n l- b-f-a-t-r w-l- b-g-t-r-h-
-----------------------------------------------------------
ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
Jeg spiller verken piano eller gitar.
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
Jeg danser verken vals eller samba.
----לא---ו--/ ה-לרקו- ---ו----ו-- סמבה.
--- ל- י--- / ה ל---- ל- ו--- ו-- ס-----
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ק-ד ל- ו-ל- ו-א ס-ב-.-
-----------------------------------------
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
0
a-i-lo--ak----y-kh--a- --r-o- -o-wa-l- -'l---a-v--.
a-- l- y-------------- l----- l- w---- w--- s------
a-i l- y-k-o-/-a-h-l-h l-r-o- l- w-'-s w-l- s-m-a-.
---------------------------------------------------
ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
Jeg danser verken vals eller samba.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
Jeg liker verken opera eller ballett.
א-- ל- -ו-ב---ת לא -ו-ר--ולא ב--.
--- ל- א--- / ת ל- א---- ו-- ב----
-נ- ל- א-ה- / ת ל- א-פ-ה ו-א ב-ט-
-----------------------------------
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
0
ani--- -h--/-hevet-lo-o--rah---lo ba--t.
a-- l- o---------- l- o----- w--- b-----
a-i l- o-e-/-h-v-t l- o-e-a- w-l- b-l-t-
----------------------------------------
ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
Jeg liker verken opera eller ballett.
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig.
ככ- --ע--- / -ע-ד- מ-ר ---- -ך ת--י- --י-מו-----ו-ר.
--- ש----- / ת---- מ-- י--- כ- ת---- / י מ---- י-----
-כ- ש-ע-ו- / ת-ב-י מ-ר י-ת- כ- ת-י-ם / י מ-ק-ם י-ת-.-
------------------------------------------------------
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
0
k--h---she--'-v-d/sht-'---- mahe- yo--r, k----t---y--tes--mi----dam y--e-.
k----- s------------------- m---- y----- k--- t------------- m----- y-----
k-k-o- s-e-a-a-o-/-h-a-a-d- m-h-r y-t-r- k-k- t-s-y-/-e-a-m- m-q-a- y-t-r-
--------------------------------------------------------------------------
kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig.
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå.
--ל-ש-גי- --י מ-ק-ם --ת-, כך תו-ל-/ י ל-----ו----יותר-
--- ש---- / י מ---- י---- כ- ת--- / י ל--- מ---- י-----
-כ- ש-ג-ע / י מ-ק-ם י-ת-, כ- ת-כ- / י ל-כ- מ-ק-ם י-ת-.-
--------------------------------------------------------
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
0
k--ho- -he-a-i-a/s--t-g--i--u---m --ter,-k--h ----al/-ukh-i-la--k--- mu---- y--e-.
k----- s------------------ m----- y----- k--- t------------ l------- m----- y-----
k-k-o- s-e-a-i-a-s-e-a-i-i m-q-a- y-t-r- k-k- t-k-a-/-u-h-i l-l-k-e- m-q-a- y-t-r-
----------------------------------------------------------------------------------
kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå.
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man.
-כ----דם -ת---, -ן -וא-------ו-ר-נוחו-.
--- ש--- מ----- כ- ה-- א--- י--- נ------
-כ- ש-ד- מ-ב-ר- כ- ה-א א-ה- י-ת- נ-ח-ת-
-----------------------------------------
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
0
kek-o--she--d-- mitba--r---en -- --ev y---r-nox-t.
k----- s------- m-------- k-- h- o--- y---- n-----
k-k-o- s-e-a-a- m-t-a-e-, k-n h- o-e- y-t-r n-x-t-
--------------------------------------------------
kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.