norsk » hebraisk   Bisetninger med om


93 [nittitre]

Bisetninger med om

-

‫93 [תשעים ושלוש]‬
93 [tish'im w'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬
mishpatim tfelim im im

93 [nittitre]

Bisetninger med om

-

‫93 [תשעים ושלוש]‬
93 [tish'im w'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬
mishpatim tfelim im im

Klikk for å se teksten:   
norskעברית
Jeg vet ikke om han elsker meg. ‫א-- ל- י---- א- ה-- א--- א---.‬
a-- l- y------ i- h- o--- o--.
+
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. ‫א-- ל- י---- א- ה-- י----.‬
a-- l- y------ i- h- y------.
+
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. ‫א-- ל- י---- א- ה-- י---- א--.‬
a-- l- y------ i- h- i------- e---.
+
   
Om han elsker meg? ‫ה-- ה-- א--- א---?‬
h---- h- o--- o--?
+
Om han kommer tilbake? ‫ה-- ה-- י----?‬
h---- h- y------?
+
Om han vil ringe meg? ‫ה-- ה-- י---- א--?‬
h---- h- i------- e---?
+
   
Jeg lurer på om han tenker på meg. ‫א-- ש---- א- ע--- א- ה-- ח--- ע--.‬
a-- s------- e- a---- i- h- x----- a---.
+
Jeg lurer på om han har ei annen. ‫א-- ש---- א- ע--- א- י- ל- מ---- א---.‬
a-- s------- e- a---- i- y--- l- m------ a-----.
+
Jeg lurer på om han lyver. ‫א-- ש---- א- ע--- א- ה-- מ---.‬
a-- s------- e- a---- i- h- m-------.
+
   
Om han tenker på meg? ‫ה-- ה-- ח--- ע--?‬
h---- h- x----- a---?
+
Om han har en annen? ‫ה-- י- ל- מ---- א---?‬
h---- y--- l- m------ a-----?
+
Om han snakker sant? ‫ה-- ה-- א--- א- ה---?‬
h---- h- o--- e- h------?
+
   
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. ‫א---- י---- א- ה-- ב--- א--- א---.‬
e----- y------ i- h- b------ o--- o--.
+
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. ‫א---- י---- א- ה-- י---- ל-.‬
e----- y------ i- h- i----- l-.
+
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. ‫א---- י---- א- ה-- י---- א---.‬
e----- y------ i- h- i------ i--.
+
   
Om han virkelig liker meg? ‫ה-- ה-- ב--- א--- א---?‬
h---- h- b------ o--- o--?
+
Om han vil skrive til meg? ‫ה-- ה-- ב--- י---- ל-?‬
h---- h- b------ i----- l-?
+
Om han vil gifte seg med meg? ‫ה-- ה-- ב--- י---- א---?‬
h---- h- b------ i------ i--?
+
   



Gjett språket!
_______ er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. _______er kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En _______e kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det _______e alfabetet har 29 bokstaver.

Et kjennetegn på det _______e språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i _______. _______e ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær _______, det er ikke så vanskelig!