Eu não sei se ele me ama.
არ ვიცი,--- --ყვ----რ.
ა- ვ---- თ- ვ---------
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar -it----tu----v-----.
a- v----- t- v---------
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Eu não sei se ele me ama.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Eu não sei se ele vai voltar.
არ ვი-ი, ---დაბ-უნ-ება.
ა- ვ---- თ- დ----------
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a-------, tu d-b--n-eba.
a- v----- t- d----------
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Eu não sei se ele vai voltar.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
Eu não sei se ele me vai telefonar.
არ--იცი, -უ---მ--ე---ს.
ა- ვ---- თ- დ----------
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar ---si,-tu-d-m--e-'a-s.
a- v----- t- d-----------
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Eu não sei se ele me vai telefonar.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Será que ele me ama?
ნ-ტ-ვ თ--ვუ-ვა---რ?
ნ---- თ- ვ---------
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
n-t'av-tu vu---rv-r?
n----- t- v---------
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Será que ele me ama?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Será que ele vai voltar?
ნ--ა-------ბრუ--ე--?
ნ---- თ- დ----------
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
n-t--v-tu da-r--d--a?
n----- t- d----------
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Será que ele vai voltar?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Será que ele me vai telefonar?
ნეტ-- თ- -ა-ი---ავს?
ნ---- თ- დ----------
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
net--v -- -ami-ek'avs?
n----- t- d-----------
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Será que ele me vai telefonar?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
მაინ-ე-----ს,--უ ფიქრ-ბ- ჩე---.
მ------------ თ- ფ------ ჩ-----
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
m-i----re----, ---pi------c--m--.
m------------- t- p------ c------
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Eu pergunto-me se ele tem outra.
მ---ტერე-ებს--თუ ჰყა-----ნ-- სხვ-.
მ------------ თ- ჰ---- ვ---- ს----
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
m-int--res-b-- tu hqav--v--me--k---.
m------------- t- h---- v---- s-----
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Eu pergunto-me se ele tem outra.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Eu pergunto-me se ele está a mentir.
მა-ნტ-რესე-ს- ტყ-ი- თ--ა--.
მ------------ ტ---- თ- ა---
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
main--e-es--s, --q-is -u ar-.
m------------- t----- t- a---
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Eu pergunto-me se ele está a mentir.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Será que ele pensa em mim?
ნ-ტავ ჩ-მ-ე-თ- ფი-რობ-?
ნ---- ჩ---- თ- ფ-------
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n-t'---c---ze t- p---o-s?
n----- c----- t- p-------
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Será que ele pensa em mim?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Será que ele tem outra?
ნეტ-ვ---ვ- -- ჰ-ა--?
ნ---- ს--- თ- ჰ-----
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
net'-- -kh-a-tu-h----?
n----- s---- t- h-----
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Será que ele tem outra?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Será que ele diz a verdade?
ნ-ტ-ვ---მა----- -უ-ამ--ბს?
ნ---- ს-------- თ- ა------
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
n--'-v si--rt--- tu--m----?
n----- s-------- t- a------
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Será que ele diz a verdade?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
Eu duvido que ele goste realmente de mim.
ზუ--ად -- --ცი, --ყ-ა-ვ-რ--უ ---.
ზ----- ა- ვ---- ვ-------- თ- ა---
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
z--t--- a- ----i, -uqv-r-ar tu-ar-.
z------ a- v----- v-------- t- a---
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Eu duvido que ele goste realmente de mim.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Eu duvido que ele me escreva.
ზუსტა--არ--ი--- --მ-ე-ს თ- ა-ა.
ზ----- ა- ვ---- მ------ თ- ა---
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
z-st-ad-a--vi-si, -o--s'-r- tu-ara.
z------ a- v----- m-------- t- a---
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Eu duvido que ele me escreva.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Eu duvido que ele se case comigo.
ზუ-ტა- ა----ც-- --ლ-დ ---------ა--.
ზ----- ა- ვ---- ც---- თ- მ---------
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
z-s--ad--r --t--, -s-la--tu mo--qv--s.
z------ a- v----- t----- t- m---------
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Eu duvido que ele se case comigo.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Será que ele realmente gosta de mim?
ნეტ-ვ -ა-თლა-მ-ვწონ-არ?
ნ---- მ----- მ---------
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
net--- m----a---vts-----r?
n----- m----- m-----------
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Será que ele realmente gosta de mim?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Será que ele me vai escrever?
ნე-ა--მ-რთ-ა-მ-მ-ე--?
ნ---- მ----- მ-------
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
n---av----tla -om-s'er-?
n----- m----- m---------
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Será que ele me vai escrever?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Será que ele se vai casar comigo?
ნ---- -ა--ლა მო----ან- ცო---?
ნ---- მ----- მ-------- ც-----
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
net--- m-r-la -o------- -s-l--?
n----- m----- m-------- t------
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Será que ele se vai casar comigo?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?