Guia de conversação

pt Adjetivos 1   »   gu Adjectives 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

Adjectives 1

[viśēṣaṇō 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Gujarati Tocar mais
uma mulher velha એક-વૃ--ધ -્-્-ી એક વ-દ-ધ સ-ત-ર- એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
ē-- --̥--a------- -t-ī ēka vr-d'dha strī ē-a v-̥-&-p-s-d-a s-r- ---------------------- ēka vr̥d'dha strī
uma mulher gorda એક -ા-ી-સ્-્-ી એક જ-ડ- સ-ત-ર- એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
ēka jāḍī--t-ī ēka jāḍī strī ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
uma mulher curiosa એક----િત----્ત--ી એક વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ēk---i-i--a s--ī ēka vicitra strī ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
um carro novo એક-ન-- કાર એક નવ- ક-ર એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ē----a-----ra ēka navī kāra ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
um carro rápido એક ઝડપી -ાર એક ઝડપ- ક-ર એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ē-a--ha-a-- k--a ēka jhaḍapī kāra ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
um carro confortável આરા-દ-યક ક-ર આર-મદ-યક ક-ર આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ā----d-y-k--kāra ārāmadāyaka kāra ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
um vestido azul વ--ળી ડ્રેસ વ-દળ- ડ-ર-સ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
vā---ī ḍ---a vādaḷī ḍrēsa v-d-ḷ- ḍ-ē-a ------------ vādaḷī ḍrēsa
um vestido encarnado એક લા- -્ર-સ એક લ-લ ડ-ર-સ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ē-a--------ēsa ēka lāla ḍrēsa ē-a l-l- ḍ-ē-a -------------- ēka lāla ḍrēsa
um vestido verde લ--ો-ડ---સ લ-લ- ડ-ર-સ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
l-l- -rē-a līlō ḍrēsa l-l- ḍ-ē-a ---------- līlō ḍrēsa
uma mala preta એક-ક----બેગ એક ક-ળ- બ-ગ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ē-a kā-ī bēga ēka kāḷī bēga ē-a k-ḷ- b-g- ------------- ēka kāḷī bēga
uma mala castanha એક -----ન બેગ એક બ-ર-ઉન બ-ગ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ē-- brā-a-os-una---ga ēka brā'una bēga ē-a b-ā-a-o-;-n- b-g- --------------------- ēka brā'una bēga
uma mala branca એક સ-ે--થ--ી એક સફ-દ થ-લ- એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ēka----hēda-th-lī ēka saphēda thēlī ē-a s-p-ē-a t-ē-ī ----------------- ēka saphēda thēlī
pessoas simpáticas સ-સ -ોકો સરસ લ-ક- સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
sarasa-l-kō sarasa lōkō s-r-s- l-k- ----------- sarasa lōkō
pessoas bem-educadas નમ્----કો નમ-ર લ-ક- ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
n-----lō-ō namra lōkō n-m-a l-k- ---------- namra lōkō
pessoas interessantes રસપ્રદ લ--ો રસપ-રદ લ-ક- ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
r--ap--da l-kō rasaprada lōkō r-s-p-a-a l-k- -------------- rasaprada lōkō
crianças amáveis પ-ર-----ળ-ો પ-ર-ય બ-ળક- પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
p-iy- --ḷa-ō priya bāḷakō p-i-a b-ḷ-k- ------------ priya bāḷakō
crianças malcomportadas તો-ા-ી-બાળ-ો ત-ફ-ન- બ-ળક- ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
t-p--n--bāḷakō tōphānī bāḷakō t-p-ā-ī b-ḷ-k- -------------- tōphānī bāḷakō
crianças bem-comportadas સા-ા બા--ો સ-ર- બ-ળક- સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
s--- b-ḷakō sārā bāḷakō s-r- b-ḷ-k- ----------- sārā bāḷakō

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria a pensar. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível não conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado numa experiência científica. Os investigadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para tal efeito, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-me um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de elétrodos. E este registo também pode ser processado! Com recurso a um computador pode-se convertê-lo num padrão sonoro. Assim se pode identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma dada palavra. Só temos que traduzi-lo num sinal acústico. Porque se tem um padrão sonoro, conhece-se a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente no ecrã do computador. Então, os investigadores esperam brevemente de serem capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de se ler os pensamentos continua...