Onde é que é a paragem do autocarro?
બસ----ો- ક્યાં છે?
બસ સ-ટ-પ ક-ય-- છ-?
બ- સ-ટ-પ ક-ય-ં છ-?
------------------
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે?
0
b-sa s-ō-a --āṁ---ē?
basa sṭōpa kyāṁ chē?
b-s- s-ō-a k-ā- c-ē-
--------------------
basa sṭōpa kyāṁ chē?
Onde é que é a paragem do autocarro?
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે?
basa sṭōpa kyāṁ chē?
Qual é o autocarro que vai para o centro?
કેન-દ્ર-ાં કઈ બ- જ-ય-છે?
ક-ન-દ-રમ-- કઈ બસ જ-ય છ-?
ક-ન-દ-ર-ા- ક- બ- જ-ય છ-?
------------------------
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે?
0
Kē---a--ṁ-ka-----;ī--asa jā-a ch-?
Kēndramāṁ ka'ī basa jāya chē?
K-n-r-m-ṁ k-&-p-s-ī b-s- j-y- c-ē-
----------------------------------
Kēndramāṁ ka'ī basa jāya chē?
Qual é o autocarro que vai para o centro?
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે?
Kēndramāṁ ka'ī basa jāya chē?
Qual é a linha que eu tenho de apanhar?
મા----ઈ-લ--- -ે-ા-ી -ે?
મ-ર- કઈ લ-ઇન લ-વ-ન- છ-?
મ-ર- ક- લ-ઇ- લ-વ-ન- છ-?
-----------------------
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે?
0
Mā---ka&-pos-ī l-&a-os-in---ē-ā-- ch-?
Mārē ka'ī lā'ina lēvānī chē?
M-r- k-&-p-s-ī l-&-p-s-i-a l-v-n- c-ē-
--------------------------------------
Mārē ka'ī lā'ina lēvānī chē?
Qual é a linha que eu tenho de apanhar?
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે?
Mārē ka'ī lā'ina lēvānī chē?
Tenho de mudar?
શ-ં ---- બસો બ---ી-પ---?
શ-- મ-ર- બસ- બદલવ- પડશ-?
શ-ં મ-ર- બ-ો બ-લ-ી પ-શ-?
------------------------
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
0
Śu- -ā-ē--as- -ada-av- -a-aśē?
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
Ś-ṁ m-r- b-s- b-d-l-v- p-ḍ-ś-?
------------------------------
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
Tenho de mudar?
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
Onde é que tenho de mudar?
મ--ે ટ્--નો----ાં બ-લવી જોઈએ?
મ-ર- ટ-ર-ન- ક-ય-- બદલવ- જ-ઈએ?
મ-ર- ટ-ર-ન- ક-ય-ં બ-લ-ી જ-ઈ-?
-----------------------------
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ?
0
Mā-ē-ṭ-----ky-- ---a-a-ī-jō-a-o---&a---;ē?
Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jō'ī'ē?
M-r- ṭ-ē-ō k-ā- b-d-l-v- j-&-p-s-ī-a-o-;-?
------------------------------------------
Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jō'ī'ē?
Onde é que tenho de mudar?
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ?
Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jō'ī'ē?
Quanto é que custa um bilhete?
ટ-----ી ક---ત કેટલી-છ-?
ટ-ક-ટન- ક--મત ક-ટલ- છ-?
ટ-ક-ટ-ી ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-?
-----------------------
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે?
0
Ṭik--anī-k--m-t- kēṭa-- c--?
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
Ṭ-k-ṭ-n- k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
----------------------------
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
Quanto é que custa um bilhete?
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે?
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
São quantas paragens até ao centro?
તે કેન્દ-રમાં-ક--લ---્-ો----?
ત- ક-ન-દ-રમ-- ક-ટલ- સ-ટ-પ છ-?
ત- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ટ-ા સ-ટ-પ છ-?
-----------------------------
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે?
0
Tē-----r---- k-ṭa-ā -ṭōp- -hē?
Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē?
T- k-n-r-m-ṁ k-ṭ-l- s-ō-a c-ē-
------------------------------
Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē?
São quantas paragens até ao centro?
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે?
Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē?
Tem que sair aqui.
ત-ારે-અહ--થ- ઉ---ું---શે.
તમ-ર- અહ--થ- ઉતરવ-- પડશ-.
ત-ા-ે અ-ી-થ- ઉ-ર-ુ- પ-શ-.
-------------------------
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે.
0
T---r- ah-n-hī -----vuṁ-p-ḍaś-.
Tamārē ahīnthī utaravuṁ paḍaśē.
T-m-r- a-ī-t-ī u-a-a-u- p-ḍ-ś-.
-------------------------------
Tamārē ahīnthī utaravuṁ paḍaśē.
Tem que sair aqui.
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે.
Tamārē ahīnthī utaravuṁ paḍaśē.
Tem que sair por trás.
તમા---પાછળ-ી-બ-ા--ની-ળવ-- પડ--.
તમ-ર- પ-છળથ- બહ-ર ન-કળવ-- પડશ-.
ત-ા-ે પ-છ-થ- બ-ા- ન-ક-વ-ં પ-શ-.
-------------------------------
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે.
0
T--ār---āch-ḷ---ī----ā---n-k-ḷa-u---a----.
Tamārē pāchaḷathī bahāra nīkaḷavuṁ paḍaśē.
T-m-r- p-c-a-a-h- b-h-r- n-k-ḷ-v-ṁ p-ḍ-ś-.
------------------------------------------
Tamārē pāchaḷathī bahāra nīkaḷavuṁ paḍaśē.
Tem que sair por trás.
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે.
Tamārē pāchaḷathī bahāra nīkaḷavuṁ paḍaśē.
O próximo metro vem em 5 minutos.
આ-ા-ી----- 5 ----------વે છ-.
આગ-મ- સબવ- 5 મ-ન-ટમ-- આવ- છ-.
આ-ા-ી સ-વ- 5 મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-.
-----------------------------
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે.
0
Ā--mī -a---- - mi------ṁ āvē chē.
Āgāmī sabavē 5 miniṭamāṁ āvē chē.
Ā-ā-ī s-b-v- 5 m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē-
---------------------------------
Āgāmī sabavē 5 miniṭamāṁ āvē chē.
O próximo metro vem em 5 minutos.
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે.
Āgāmī sabavē 5 miniṭamāṁ āvē chē.
O próximo eléctrico vem em 10 minutos.
આગ-મ- ટ-રામ -0-મિ-િ-માં આ-----.
આગ-મ- ટ-ર-મ 10 મ-ન-ટમ-- આવ- છ-.
આ-ા-ી ટ-ર-મ 1- મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-.
-------------------------------
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે.
0
Āg-m- ṭ---- -- -i--ṭ---ṁ āvē ---.
Āgāmī ṭrāma 10 miniṭamāṁ āvē chē.
Ā-ā-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē-
---------------------------------
Āgāmī ṭrāma 10 miniṭamāṁ āvē chē.
O próximo eléctrico vem em 10 minutos.
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે.
Āgāmī ṭrāma 10 miniṭamāṁ āvē chē.
O próximo autocarro vem em 15 minutos.
આ-----સ -5-મ---ટ--ં -વ- છે.
આગલ- બસ 15 મ-ન-ટમ-- આવ- છ-.
આ-લ- બ- 1- મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-.
---------------------------
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે.
0
Āg-l- --s- 15 -iniṭamā---v- -hē.
Āgalī basa 15 miniṭamāṁ āvē chē.
Ā-a-ī b-s- 1- m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē-
--------------------------------
Āgalī basa 15 miniṭamāṁ āvē chē.
O próximo autocarro vem em 15 minutos.
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે.
Āgalī basa 15 miniṭamāṁ āvē chē.
Quando é que é o último metro?
છે---ો-સ----ક-ય----ની-ળે --?
છ-લ-લ- સબવ- ક-ય-ર- ન-કળ- છ-?
છ-લ-લ- સ-વ- ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-?
----------------------------
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે?
0
C----- ---avē--yā---nī---- chē?
Chēllō sabavē kyārē nīkaḷē chē?
C-ē-l- s-b-v- k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē-
-------------------------------
Chēllō sabavē kyārē nīkaḷē chē?
Quando é que é o último metro?
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે?
Chēllō sabavē kyārē nīkaḷē chē?
Quando é que é o último elétrico?
છે--લી ટ--ા- ક-યા---નીકળ- છે?
છ-લ-લ- ટ-ર-મ ક-ય-ર- ન-કળ- છ-?
છ-લ-લ- ટ-ર-મ ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-?
-----------------------------
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે?
0
Ch--l- ṭrā----y----n-k--ē--h-?
Chēllī ṭrāma kyārē nīkaḷē chē?
C-ē-l- ṭ-ā-a k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē-
------------------------------
Chēllī ṭrāma kyārē nīkaḷē chē?
Quando é que é o último elétrico?
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે?
Chēllī ṭrāma kyārē nīkaḷē chē?
Quando é que é o último autocarro?
છે---ી -- -્---ે -ી--- -ે?
છ-લ-લ- બસ ક-ય-ર- ન-કળ- છ-?
છ-લ-લ- બ- ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-?
--------------------------
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે?
0
Ch---- -----kyārē --kaḷē -hē?
Chēllī basa kyārē nīkaḷē chē?
C-ē-l- b-s- k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē-
-----------------------------
Chēllī basa kyārē nīkaḷē chē?
Quando é que é o último autocarro?
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે?
Chēllī basa kyārē nīkaḷē chē?
Tem um bilhete?
શુ--ત------ાસે---કિટ છે?
શ-- તમ-ર- પ-સ- ટ-ક-ટ છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ટ-ક-ટ છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે?
0
Ś-ṁ-ta--r- -ās- ---iṭa--h-?
Śuṁ tamārī pāsē ṭikiṭa chē?
Ś-ṁ t-m-r- p-s- ṭ-k-ṭ- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī pāsē ṭikiṭa chē?
Tem um bilhete?
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે?
Śuṁ tamārī pāsē ṭikiṭa chē?
Um bilhete? – Não, não tenho.
ટિ-િ-- - -- મ-રી--ાસે--ોઈ-ન--.
ટ-ક-ટ? - ન- મ-ર- પ-સ- ક-ઈ નથ-.
ટ-ક-ટ- - ન- મ-ર- પ-સ- ક-ઈ ન-ી-
------------------------------
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી.
0
Ṭ--iṭ-- - Nā --rī--ā-- k-&apo--- -at--.
Ṭikiṭa? - Nā mārī pāsē kō'ī nathī.
Ṭ-k-ṭ-? - N- m-r- p-s- k-&-p-s-ī n-t-ī-
---------------------------------------
Ṭikiṭa? - Nā mārī pāsē kō'ī nathī.
Um bilhete? – Não, não tenho.
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી.
Ṭikiṭa? - Nā mārī pāsē kō'ī nathī.
Então tem que pagar uma multa.
પ-ી તમ-ર--દંડ ---ો-પ-શે.
પછ- તમ-ર- દ-ડ ભરવ- પડશ-.
પ-ી ત-ા-ે દ-ડ ભ-વ- પ-શ-.
------------------------
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે.
0
P-ch--t-mār- ----a b--r-v- --ḍa--.
Pachī tamārē daṇḍa bharavō paḍaśē.
P-c-ī t-m-r- d-ṇ-a b-a-a-ō p-ḍ-ś-.
----------------------------------
Pachī tamārē daṇḍa bharavō paḍaśē.
Então tem que pagar uma multa.
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે.
Pachī tamārē daṇḍa bharavō paḍaśē.