Vamos a um hipermercado?
શુ- આ-ણે-ડિ--ર્----------ટ-ર-ા- જઈ-?
શ-- આપણ- ડ-પ-ર-ટમ-ન-ટલ સ-ટ-રમ-- જઈએ?
શ-ં આ-ણ- ડ-પ-ર-ટ-ે-્-લ સ-ટ-ર-ા- જ-એ-
------------------------------------
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ?
0
śuṁ --a---------a--n--la--ṭ-ramā----&ap---ī&ap--;-?
śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ ja'ī'ē?
ś-ṁ ā-a-ē ḍ-p-r-a-ē-ṭ-l- s-ō-a-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;-?
---------------------------------------------------
śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ ja'ī'ē?
Vamos a um hipermercado?
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ?
śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ ja'ī'ē?
Eu tenho de fazer compras.
મ-રે ખરીદી કરવા ------ે.
મ-ર- ખર-દ- કરવ- જવ-- છ-.
મ-ર- ખ-ી-ી ક-વ- જ-ુ- છ-.
------------------------
મારે ખરીદી કરવા જવું છે.
0
M----kha---ī-k------jav-ṁ--hē.
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
Eu tenho de fazer compras.
મારે ખરીદી કરવા જવું છે.
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
Eu quero comprar muitas coisas.
મારે--ણ---ર-----ર-- --.
મ-ર- ઘણ- ખર-દ- કરવ- છ-.
મ-ર- ઘ-ી ખ-ી-ી ક-વ- છ-.
-----------------------
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે.
0
Mā-ē gh-ṇ----arī---kar-----hē.
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē-
------------------------------
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
Eu quero comprar muitas coisas.
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે.
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
Onde é que estão os artigos de escritório?
ઓફિસન----રવ-ો --ય-ં---?
ઓફ-સન- પ-રવઠ- ક-ય-- છ-?
ઓ-િ-ન- પ-ર-ઠ- ક-ય-ં છ-?
-----------------------
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે?
0
Ōp-isa-ō ---avaṭ-ō-ky-- chē?
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē-
----------------------------
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
Onde é que estão os artigos de escritório?
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે?
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
મ-રે---બિડીયાઓ--ન---્ટે---ી----એ --.
મ-ર- પરબ-ડ-ય-ઓ અન- સ-ટ-શનર- જ-ઈએ છ-.
મ-ર- પ-બ-ડ-ય-ઓ અ-ે સ-ટ-શ-ર- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે.
0
Mār- p-r-bi-ī----p-------ē-sṭē---arī j-&---s;-&-po-;ē----.
Mārē parabiḍīyā'ō anē sṭēśanarī jō'ī'ē chē.
M-r- p-r-b-ḍ-y-&-p-s-ō a-ē s-ē-a-a-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
----------------------------------------------------------
Mārē parabiḍīyā'ō anē sṭēśanarī jō'ī'ē chē.
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે.
Mārē parabiḍīyā'ō anē sṭēśanarī jō'ī'ē chē.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
મન---ેન------ી-્ડ---- -ે--જોઈ----.
મન- પ-ન અન- ફ-લ-ડ-ટ-પ પ-ન જ-ઈએ છ-.
મ-ે પ-ન અ-ે ફ-લ-ડ-ટ-પ પ-ન જ-ઈ- છ-.
----------------------------------
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે.
0
Ma----ēna ----phīlḍa---pa pēna--ō-ap-s;---po-;ē chē.
Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jō'ī'ē chē.
M-n- p-n- a-ē p-ī-ḍ---ī-a p-n- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
----------------------------------------------------
Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jō'ī'ē chē.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે.
Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jō'ī'ē chē.
Onde é que estão os móveis?
ફ-્---ર -્-ાં-છે
ફર-ન-ચર ક-ય-- છ-
ફ-્-િ-ર ક-ય-ં છ-
----------------
ફર્નિચર ક્યાં છે
0
Pharn---r- k-ā--c-ē
Pharnicara kyāṁ chē
P-a-n-c-r- k-ā- c-ē
-------------------
Pharnicara kyāṁ chē
Onde é que estão os móveis?
ફર્નિચર ક્યાં છે
Pharnicara kyāṁ chē
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
મ--ે એક ક-ા--અને -્ર-અ--ી--ા---જ--એ -ે.
મ-ર- એક કબ-ટ અન- ડ-ર-અરન- છ-ત- જ-ઈએ છ-.
મ-ર- એ- ક-ા- અ-ે ડ-ર-અ-ન- છ-ત- જ-ઈ- છ-.
---------------------------------------
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે.
0
m--ē ē-a kab-----n----ō&-p-s;ar----c--tī --'ī&-po-;-----.
mārē ēka kabāṭa anē ḍrō'aranī chātī jō'ī'ē chē.
m-r- ē-a k-b-ṭ- a-ē ḍ-ō-a-o-;-r-n- c-ā-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
--------------------------------------------------------------
mārē ēka kabāṭa anē ḍrō'aranī chātī jō'ī'ē chē.
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે.
mārē ēka kabāṭa anē ḍrō'aranī chātī jō'ī'ē chē.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
મ--- ડે--- અને શેલ---ી જ--ર -ે.
મ-ર- ડ-સ-ક અન- શ-લ-ફન- જર-ર છ-.
મ-ર- ડ-સ-ક અ-ે શ-લ-ફ-ી જ-ૂ- છ-.
-------------------------------
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે.
0
M--- ḍ---a---ē ś--p--n---a--r---h-.
Mārē ḍēska anē śēlphanī jarūra chē.
M-r- ḍ-s-a a-ē ś-l-h-n- j-r-r- c-ē-
-----------------------------------
Mārē ḍēska anē śēlphanī jarūra chē.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે.
Mārē ḍēska anē śēlphanī jarūra chē.
Onde é que estão os brinquedos?
રમ--ા--ક-યા- છે
રમકડ-- ક-ય-- છ-
ર-ક-ા- ક-ય-ં છ-
---------------
રમકડાં ક્યાં છે
0
R-m--a--- --āṁ-c-ē
Ramakaḍāṁ kyāṁ chē
R-m-k-ḍ-ṁ k-ā- c-ē
------------------
Ramakaḍāṁ kyāṁ chē
Onde é que estão os brinquedos?
રમકડાં ક્યાં છે
Ramakaḍāṁ kyāṁ chē
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
મ--- એક-ઢીંગ-- -ને --ડ- ---છ-જોઈ----.
મ-ર- એક ઢ--ગલ- અન- ટ-ડ- ર--છ જ-ઈએ છ-.
મ-ર- એ- ઢ-ં-લ- અ-ે ટ-ડ- ર-ં- જ-ઈ- છ-.
-------------------------------------
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે.
0
mā-ē -k----ī---lī-a-- ṭ-ḍī -ī-̄c-a-----p-s;---pos-ē-chē.
mārē ēka ḍhīṅgalī anē ṭēḍī rīn-cha jō'ī'ē chē.
m-r- ē-a ḍ-ī-g-l- a-ē ṭ-ḍ- r-n-c-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
--------------------------------------------------------
mārē ēka ḍhīṅgalī anē ṭēḍī rīn̄cha jō'ī'ē chē.
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે.
mārē ēka ḍhīṅgalī anē ṭēḍī rīn̄cha jō'ī'ē chē.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
મા-ે સો-ર-બ-- -ને-ચે------જો-એ છે.
મ-ર- સ-કર બ-લ અન- ચ-સ સ-ટ જ-ઈએ છ-.
મ-ર- સ-ક- બ-લ અ-ે ચ-સ સ-ટ જ-ઈ- છ-.
----------------------------------
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે.
0
M-r--s----a-bō-a-a-----sa-s-ṭ--jō&a--s--&ap-s;ē --ē.
Mārē sōkara bōla anē cēsa sēṭa jō'ī'ē chē.
M-r- s-k-r- b-l- a-ē c-s- s-ṭ- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
----------------------------------------------------
Mārē sōkara bōla anē cēsa sēṭa jō'ī'ē chē.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે.
Mārē sōkara bōla anē cēsa sēṭa jō'ī'ē chē.
Onde é que estão as ferramentas?
સા-ન-ક-ય-ં -ે
સ-ધન ક-ય-- છ-
સ-ધ- ક-ય-ં છ-
-------------
સાધન ક્યાં છે
0
Sā-h--- k-ā- c-ē
Sādhana kyāṁ chē
S-d-a-a k-ā- c-ē
----------------
Sādhana kyāṁ chē
Onde é que estão as ferramentas?
સાધન ક્યાં છે
Sādhana kyāṁ chē
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
મ-રે --ો-------પ--ર જો---છે.
મ-ર- હથ-ડ- અન- પ-ઇર જ-ઈએ છ-.
મ-ર- હ-ો-ી અ-ે પ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે.
0
m------th--- --ē-pē-ap-s;ir---ō&apo-;--a-os---c--.
mārē hathōḍī anē pē'ira jō'ī'ē chē.
m-r- h-t-ō-ī a-ē p-&-p-s-i-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
--------------------------------------------------
mārē hathōḍī anē pē'ira jō'ī'ē chē.
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે.
mārē hathōḍī anē pē'ira jō'ī'ē chē.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
મા---એ- -વાય---ને ---્-ુ-્ર---- જ-ઈએ---.
મ-ર- એક કવ-યત અન- સ-ક-ર-ડ-ર-ઈવર જ-ઈએ છ-.
મ-ર- એ- ક-ા-ત અ-ે સ-ક-ર-ડ-ર-ઈ-ર જ-ઈ- છ-.
----------------------------------------
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે.
0
M------a -avāya---an- -k-uḍ-ā--p-s;ī-ar- j-&-----ī-ap--;ē-c--.
Mārē ēka kavāyata anē skruḍrā'īvara jō'ī'ē chē.
M-r- ē-a k-v-y-t- a-ē s-r-ḍ-ā-a-o-;-v-r- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
--------------------------------------------------------------
Mārē ēka kavāyata anē skruḍrā'īvara jō'ī'ē chē.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે.
Mārē ēka kavāyata anē skruḍrā'īvara jō'ī'ē chē.
Onde é que está a bijuteria?
દ-ગી-ા--્યાં-છ-?
દ-ગ-ન- ક-ય-- છ-?
દ-ગ-ન- ક-ય-ં છ-?
----------------
દાગીના ક્યાં છે?
0
D--ī-ā kyāṁ---ē?
Dāgīnā kyāṁ chē?
D-g-n- k-ā- c-ē-
----------------
Dāgīnā kyāṁ chē?
Onde é que está a bijuteria?
દાગીના ક્યાં છે?
Dāgīnā kyāṁ chē?
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
માર--નેકલેસ---ે બ્-ે---ટ જોઈએ છે.
મ-ર- ન-કલ-સ અન- બ-ર-સલ-ટ જ-ઈએ છ-.
મ-ર- ન-ક-ે- અ-ે બ-ર-સ-ે- જ-ઈ- છ-.
---------------------------------
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે.
0
M--ē -ē---ēsa-------ēsa---a j-&ap-s;ī&-p--;- ch-.
Mārē nēkalēsa anē brēsalēṭa jō'ī'ē chē.
M-r- n-k-l-s- a-ē b-ē-a-ē-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-------------------------------------------------
Mārē nēkalēsa anē brēsalēṭa jō'ī'ē chē.
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે.
Mārē nēkalēsa anē brēsalēṭa jō'ī'ē chē.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
મારે-એક-----ી અ-- કા-ન- -----ી-જ--- છે.
મ-ર- એક વ--ટ- અન- ક-નન- બ-ટ-ટ- જ-ઈએ છ-.
મ-ર- એ- વ-ં-ી અ-ે ક-ન-ી બ-ટ-ટ- જ-ઈ- છ-.
---------------------------------------
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે.
0
M--ē ē-a---ṇṭ- a-- ---an- -u--ī j--a-os-ī-a-os;- c-ē.
Mārē ēka vīṇṭī anē kānanī buṭṭī jō'ī'ē chē.
M-r- ē-a v-ṇ-ī a-ē k-n-n- b-ṭ-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-----------------------------------------------------
Mārē ēka vīṇṭī anē kānanī buṭṭī jō'ī'ē chē.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે.
Mārē ēka vīṇṭī anē kānanī buṭṭī jō'ī'ē chē.