Guia de conversação

px No hotel – chegada   »   hi होटल में आगमन

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

No hotel – chegada

२७ [सत्ताईस]

27 [sattaees]

होटल में आगमन

[hotal mein aagaman]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Hindi Tocar mais
Você tem um quarto livre? क्या आप क--यहा---म-ा -ाली-ह-? क--- आ- क- य--- क--- ख--- ह-- क-य- आ- क- य-ा- क-र- ख-ल- ह-? ----------------------------- क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? 0
ky- aa- k--y--a-n ----r- khaale- ha-? k-- a-- k- y----- k----- k------ h--- k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
Eu reservei um quarto. मै--े ए- क--- आ--्-ित किया था म---- ए- क--- आ------ क--- थ- म-ं-े ए- क-र- आ-क-ष-त क-य- थ- ----------------------------- मैंने एक कमरा आरक्षित किया था 0
ma--n--e- -----a--a-ak---t --y--t-a m----- e- k----- a-------- k--- t-- m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
O meu nome é Müller. मे-- --म मु--ल- -ै म--- न-- म----- ह- म-र- न-म म-ल-ल- ह- ------------------ मेरा नाम मुल्लर है 0
m--- n-am-mullar-h-i m--- n--- m----- h-- m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
Eu preciso de um quarto simples. म--े एक -म-- च--िए म--- ए- क--- च---- म-झ- ए- क-र- च-ह-ए ------------------ मुझे एक कमरा चाहिए 0
m---e-e- k---r----a-hie m---- e- k----- c------ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
Eu preciso de um quarto duplo. म--- -ो---ग-ं क--ल-ए --र- ----ए म--- द- ल---- क- ल-- क--- च---- म-झ- द- ल-ग-ं क- ल-ए क-र- च-ह-ए ------------------------------- मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए 0
mujhe----lo-on ke --------ra-----hie m---- d- l---- k- l-- k----- c------ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
Quanto custa o quarto por uma noite? एक--ात -े-ल---क-र--का --त-- ल-े-ा? ए- र-- क- ल-- क--- क- क---- ल----- ए- र-त क- ल-ए क-र- क- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------------------- एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? 0
ek -a-- ----i--k------ka--ita-- -ag---? e- r--- k- l-- k----- k- k----- l------ e- r-a- k- l-e k-m-r- k- k-t-n- l-g-g-? --------------------------------------- ek raat ke lie kamare ka kitana lagega?
Gostaria de um quarto com banheiro. म--- -्--नग---क- साथ ---कम-- -ाहिए म--- स------- क- स-- ए- क--- च---- म-झ- स-न-न-ृ- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ---------------------------------- मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए 0
mu--- sn-a-a-rh-k- -a-t- -k -am--a-cha-h-e m---- s-------- k- s---- e- k----- c------ m-j-e s-a-n-g-h k- s-a-h e- k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------------ mujhe snaanagrh ke saath ek kamara chaahie
Gostaria de um quarto com chuveiro. मुझे----र-के-स-थ -क कम-- चा-िए म--- श--- क- स-- ए- क--- च---- म-झ- श-व- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ------------------------------ मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए 0
mu------aa-a- -e-----h ek-k-ma---c-a---e m---- s------ k- s---- e- k----- c------ m-j-e s-a-v-r k- s-a-h e- k-m-r- c-a-h-e ---------------------------------------- mujhe shaavar ke saath ek kamara chaahie
Posso ver o quarto? क-य--मैं कमर- --ख सकता-/----- ह-ँ? क--- म-- क--- द-- स--- / स--- ह--- क-य- म-ं क-र- द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- ---------------------------------- क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? 0
kya--a-n---mar--d-kh---k--- ---aka----hoo-? k-- m--- k----- d--- s----- / s------ h---- k-a m-i- k-m-r- d-k- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------- kya main kamara dekh sakata / sakatee hoon?
Há uma garagem aqui? क--- यहा---ै--- ह-? क--- य--- ग---- ह-- क-य- य-ा- ग-र-ज ह-? ------------------- क्या यहाँ गैरेज है? 0
k---yahaan -ai--j-h-i? k-- y----- g----- h--- k-a y-h-a- g-i-e- h-i- ---------------------- kya yahaan gairej hai?
Há um cofre aqui? क-य- ---ँ --जोर--ह-? क--- य--- त----- ह-- क-य- य-ा- त-ज-र- ह-? -------------------- क्या यहाँ तिजोरी है? 0
k---y-ha-n-t-j--ee--a-? k-- y----- t------ h--- k-a y-h-a- t-j-r-e h-i- ----------------------- kya yahaan tijoree hai?
Há um fax aqui? क्या य--ँ -ै--- -ै? क--- य--- फ---- ह-- क-य- य-ा- फ-क-स ह-? ------------------- क्या यहाँ फैक्स है? 0
k------a-n------- h--? k-- y----- p----- h--- k-a y-h-a- p-a-k- h-i- ---------------------- kya yahaan phaiks hai?
Está bem, eu fico com o quarto. अच्छ- मै----र---ेत--/ --ती---ँ अ---- म-- क--- ल--- / ल--- ह-- अ-्-ा म-ं क-र- ल-त- / ल-त- ह-ँ ------------------------------ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ 0
achchh--m--n k--a-a-le-- / -e------on a------ m--- k----- l--- / l---- h--- a-h-h-a m-i- k-m-r- l-t- / l-t-e h-o- ------------------------------------- achchha main kamara leta / letee hoon
Aqui estão as chaves. य---ा-ी--- हैं य- च------ ह-- य- च-ब-य-ँ ह-ं -------------- ये चाबीयाँ हैं 0
y------b-eyaan ha-n y- c---------- h--- y- c-a-b-e-a-n h-i- ------------------- ye chaabeeyaan hain
Aqui está a minha bagagem. यह ---ा---मा- है य- म--- स---- ह- य- म-र- स-म-न ह- ---------------- यह मेरा सामान है 0
yah m--a ---maan--ai y-- m--- s------ h-- y-h m-r- s-a-a-n h-i -------------------- yah mera saamaan hai
A que horas é o café da manhã? नाश-त--क-------- ह-त---ै? न----- क---- ब-- ह--- ह-- न-श-त- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------- नाश्ता कितने बजे होता है? 0
n-------kita-e-ba-e---t--ha-? n------ k----- b--- h--- h--- n-a-h-a k-t-n- b-j- h-t- h-i- ----------------------------- naashta kitane baje hota hai?
A que horas é o almoço? द-प---क--खा-ा -ितन- ब-े --त----? द---- क- ख--- क---- ब-- ह--- ह-- द-प-र क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? -------------------------------- दोपहर का खाना कितने बजे होता है? 0
do-a-a- ----haan- k--ane -aje ho---h--? d------ k- k----- k----- b--- h--- h--- d-p-h-r k- k-a-n- k-t-n- b-j- h-t- h-i- --------------------------------------- dopahar ka khaana kitane baje hota hai?
A que horas é o jantar? र---का------कि--े---- ह--ा है? र-- क- ख--- क---- ब-- ह--- ह-- र-त क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------------ रात का खाना कितने बजे होता है? 0
r-at k--k----a -i--ne-ba-e----- -ai? r--- k- k----- k----- b--- h--- h--- r-a- k- k-a-n- k-t-n- b-j- h-t- h-i- ------------------------------------ raat ka khaana kitane baje hota hai?

As pausas são importantes para o sucesso da aprendizagem.

Quem quiser aprender com sucesso, deve fazer pausas com frequência! Este é o resultado dos mais recentes estudos científicos. Os pesquisadores estudaram as várias fases da aprendizagem. Várias situações de aprendizagem foram alvo de simulação. A melhor maneira de assimilarmos as informações é fazendo-o em pequenas unidades didáticas. Isto significa que não devemos aprender muito de uma só vez. Entre cada unidade didática devemos fazer sempre pausas. O sucesso da nossa aprendizagem depende também de outros processos de natureza bioquímica. Estes processos têm lugar no nosso cérebro. E condicionam o nosso ritmo de aprendizagem. Quando aprendemos algo novo, o nosso cérebro libera determinadas substâncias. Estas substâncias influenciam a atividade das nossas células do cérebro. Existem, particularmente, duas enzimas que desempenham um papel importante neste processo. Elas são liberadas quando aprendemos novos conteúdos. No entanto, o cérebro não as libera em conjunto. A sua ação desenrola-se com um intervalo de tempo entre elas. Todavia, aprendemos melhor quando as duas enzimas são liberadas ao mesmo tempo. E este sucesso aumenta significativamente quando fazemos pausas mais vezes. Portanto, é recomendável que a duração entre as várias fases da aprendizagem possa variar. A duração das pausas deve ser igualmente diferente. No início, o ideal seria fazer duas pausas de dez minutos. Seguida de outra uma pausa de cinco minutos. Em seguida, uma pausa de 30 minutos. Durante as pausas, o nosso cérebro assimila bem os novos conteúdos. Durante as pausas, devíamos deixar o local de trabalho. Também é bom mover-se durante as pausas. Portanto, faça um passeio nos intervalos do seu estudo! E não tenha remorsos - afinal você continua a aprender!