Desde quando ela deixou de trabalhar?
व- कब--- क-म-न--ं-कर रही है?
व- क- स- क-- न--- क- र-- ह--
व- क- स- क-म न-ी- क- र-ी ह-?
----------------------------
वह कब से काम नहीं कर रही है?
0
vah---b--e k------h-- k-r-----e ---?
v-- k-- s- k--- n---- k-- r---- h---
v-h k-b s- k-a- n-h-n k-r r-h-e h-i-
------------------------------------
vah kab se kaam nahin kar rahee hai?
Desde quando ela deixou de trabalhar?
वह कब से काम नहीं कर रही है?
vah kab se kaam nahin kar rahee hai?
Desde o seu casamento?
उस-----दी--ोने--े -ा- --?
उ--- श--- ह--- क- ब-- स--
उ-क- श-द- ह-न- क- ब-द स-?
-------------------------
उसकी शादी होने के बाद से?
0
u----e -ha-d-e-h-ne -e b-ad s-?
u----- s------ h--- k- b--- s--
u-a-e- s-a-d-e h-n- k- b-a- s-?
-------------------------------
usakee shaadee hone ke baad se?
Desde o seu casamento?
उसकी शादी होने के बाद से?
usakee shaadee hone ke baad se?
Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.
ह-ँ,-------ा-ी-ह-न- के --द-से व--का----ी- ---रह--है
ह--- उ--- श--- ह--- क- ब-- स- व- क-- न--- क- र-- ह-
ह-ँ- उ-क- श-द- ह-न- क- ब-द स- व- क-म न-ी- क- र-ी ह-
---------------------------------------------------
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
0
haan- -sa-ee --aad-- h--- ke -a-- ---v-h k--m-n---- --r ---ee --i
h---- u----- s------ h--- k- b--- s- v-- k--- n---- k-- r---- h--
h-a-, u-a-e- s-a-d-e h-n- k- b-a- s- v-h k-a- n-h-n k-r r-h-e h-i
-----------------------------------------------------------------
haan, usakee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
haan, usakee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
Desde que casou ela já não trabalha mais.
उस--- ---ी ह--े -े-ब-- स- व--क-म न--ं -- --ी -ै
उ- क- श--- ह--- क- ब-- स- व- क-- न--- क- र-- ह-
उ- क- श-द- ह-न- क- ब-द स- व- क-म न-ी- क- र-ी ह-
-----------------------------------------------
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
0
u- k-- ---a--e ho---k------ ---v-h k-----a-in k-r -a-e---ai
u- k-- s------ h--- k- b--- s- v-- k--- n---- k-- r---- h--
u- k-e s-a-d-e h-n- k- b-a- s- v-h k-a- n-h-n k-r r-h-e h-i
-----------------------------------------------------------
us kee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
Desde que casou ela já não trabalha mais.
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
us kee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
Desde que eles se conhecem estão felizes.
जब-स- -े ए---ू--- क- ज---े -ैं त---े ---ख-श---ं
ज- स- व- ए- द---- क- ज---- ह-- त- स- व- ख-- ह--
ज- स- व- ए- द-स-े क- ज-न-े ह-ं त- स- व- ख-श ह-ं
-----------------------------------------------
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं
0
j-b--- v- -k--oosa-e-k- ja-n-t----i- -a- -- -e-khu---hain
j-- s- v- e- d------ k- j------ h--- t-- s- v- k---- h---
j-b s- v- e- d-o-a-e k- j-a-a-e h-i- t-b s- v- k-u-h h-i-
---------------------------------------------------------
jab se ve ek doosare ko jaanate hain tab se ve khush hain
Desde que eles se conhecem estão felizes.
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं
jab se ve ek doosare ko jaanate hain tab se ve khush hain
Desde que têm crianças saem pouco.
ज- -े---के -च्च- ह-- --ं-----े -- ब--त क--ब--र जा-----ं
ज- स- उ--- ब---- ह-- ह-- त- स- व- ब--- क- ब--- ज--- ह--
ज- स- उ-क- ब-्-े ह-ए ह-ं त- स- व- ब-ु- क- ब-ह- ज-त- ह-ं
-------------------------------------------------------
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं
0
j-b-s--un--e -ac-che --e--ai----- s-----b-h-t --m--a---r--a--- -ain
j-- s- u---- b------ h-- h--- t-- s- v- b---- k-- b----- j---- h---
j-b s- u-a-e b-c-c-e h-e h-i- t-b s- v- b-h-t k-m b-a-a- j-a-e h-i-
-------------------------------------------------------------------
jab se unake bachche hue hain tab se ve bahut kam baahar jaate hain
Desde que têm crianças saem pouco.
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं
jab se unake bachche hue hain tab se ve bahut kam baahar jaate hain
Quando é que ela telefona?
वह--ब--ो- --े-ी?
व- क- फ-- क-----
व- क- फ-न क-े-ी-
----------------
वह कब फोन करेगी?
0
va----- -ho---ar-g--?
v-- k-- p--- k-------
v-h k-b p-o- k-r-g-e-
---------------------
vah kab phon karegee?
Quando é que ela telefona?
वह कब फोन करेगी?
vah kab phon karegee?
Durante a viagem?
गा-़--च--ते--म-?
ग---- च---- स---
ग-ड-ी च-ा-े स-य-
----------------
गाड़ी चलाते समय?
0
g-a--- -h---at-------?
g----- c------- s-----
g-a-e- c-a-a-t- s-m-y-
----------------------
gaadee chalaate samay?
Durante a viagem?
गाड़ी चलाते समय?
gaadee chalaate samay?
Sim, enquanto ela está dirigindo.
हाँ--जब व- --ड़ी चल- र-ी हो-ी
ह--- ज- व- ग--- च-- र-- ह---
ह-ँ- ज- व- ग-ड़- च-ा र-ी ह-ग-
----------------------------
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी
0
h-a-, -ab---h-g-adee-c-a----ahee ----e
h---- j-- v-- g----- c---- r---- h----
h-a-, j-b v-h g-a-e- c-a-a r-h-e h-g-e
--------------------------------------
haan, jab vah gaadee chala rahee hogee
Sim, enquanto ela está dirigindo.
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी
haan, jab vah gaadee chala rahee hogee
Ela telefona enquanto está dirigindo.
ग--़ी -------म--वह -ो- -----है
ग---- च---- स-- व- फ-- क--- ह-
ग-ड-ी च-ा-े स-य व- फ-न क-त- ह-
------------------------------
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है
0
ga--e- --a-aate--a-a--v-h-p--n----at-e---i
g----- c------- s---- v-- p--- k------ h--
g-a-e- c-a-a-t- s-m-y v-h p-o- k-r-t-e h-i
------------------------------------------
gaadee chalaate samay vah phon karatee hai
Ela telefona enquanto está dirigindo.
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है
gaadee chalaate samay vah phon karatee hai
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
कप-ो -- -स्त्री---त---मय व- -ी-ी द-खत---ै
क--- क- इ------ क--- स-- व- ट--- द---- ह-
क-ड़- क- इ-्-्-ी क-त- स-य व- ट-व- द-ख-ी ह-
-----------------------------------------
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है
0
k----- -o-i---e--k-r-te sa--y-v-h t-evee -ekha--e---i
k----- k- i----- k----- s---- v-- t----- d------- h--
k-p-d- k- i-t-e- k-r-t- s-m-y v-h t-e-e- d-k-a-e- h-i
-----------------------------------------------------
kapado ko istree karate samay vah teevee dekhatee hai
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है
kapado ko istree karate samay vah teevee dekhatee hai
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
अ-ना--ा- क--े--म---ह--ंगी---ु-ती-है
अ--- क-- क--- स-- व- स---- स---- ह-
अ-न- क-म क-त- स-य व- स-ग-त स-न-ी ह-
-----------------------------------
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है
0
a-an-----m---rat- s-may-v---s-n--e---u----e--ai
a---- k--- k----- s---- v-- s------ s------ h--
a-a-a k-a- k-r-t- s-m-y v-h s-n-e-t s-n-t-e h-i
-----------------------------------------------
apana kaam karate samay vah sangeet sunatee hai
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है
apana kaam karate samay vah sangeet sunatee hai
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
ज- मेर- -ा- ---म- --ी- ह----तब -ैं--ु---ेख--ह-- पा-ा --पाती
ज- म--- प-- च---- न--- ह--- त- म-- क-- द-- न--- प--- / प---
ज- म-र- प-स च-्-ा न-ी- ह-त- त- म-ं क-छ द-ख न-ी- प-त- / प-त-
-----------------------------------------------------------
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती
0
j-b--e---paas-ch----a -ah-n --t- -a- --i--kuchh -e----ah-n p--ta-/--a-tee
j-- m--- p--- c------ n---- h--- t-- m--- k---- d--- n---- p---- / p-----
j-b m-r- p-a- c-a-h-a n-h-n h-t- t-b m-i- k-c-h d-k- n-h-n p-a-a / p-a-e-
-------------------------------------------------------------------------
jab mere paas chashma nahin hota tab main kuchh dekh nahin paata / paatee
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती
jab mere paas chashma nahin hota tab main kuchh dekh nahin paata / paatee
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
ज-----ी--ऊ-च- -जता--ै-त--म-ं -ुछ-समझ ---ं-प--ा /---ती
ज- स---- ऊ--- ब--- ह- त- म-- क-- स-- न--- प--- / प---
ज- स-ग-त ऊ-च- ब-त- ह- त- म-ं क-छ स-झ न-ी- प-त- / प-त-
-----------------------------------------------------
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती
0
jab------et--o-ch---aja-- h-i to ma-- k-c-h--a-ajh-na-in --at--/ ----ee
j-- s------ o----- b----- h-- t- m--- k---- s----- n---- p---- / p-----
j-b s-n-e-t o-n-h- b-j-t- h-i t- m-i- k-c-h s-m-j- n-h-n p-a-a / p-a-e-
-----------------------------------------------------------------------
jab sangeet ooncha bajata hai to main kuchh samajh nahin paata / paatee
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती
jab sangeet ooncha bajata hai to main kuchh samajh nahin paata / paatee
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.
ज--मु-े-ज---ाम--ोता-ह--त---- -ु--सू-घ-न-ीं--ा-ा / -ाती
ज- म--- ज----- ह--- ह- त- म- क-- स--- न--- प--- / प---
ज- म-झ- ज-ु-ा- ह-त- ह- त- म- क-छ स-ं- न-ी- प-त- / प-त-
------------------------------------------------------
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती
0
jab----h-----aa- h--------to-ma---uchh--o-n-h -ahin p--ta - p--t-e
j-- m---- z----- h--- h-- t- m-- k---- s----- n---- p---- / p-----
j-b m-j-e z-k-a- h-t- h-i t- m-i k-c-h s-o-g- n-h-n p-a-a / p-a-e-
------------------------------------------------------------------
jab mujhe zukaam hota hai to mai kuchh soongh nahin paata / paatee
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती
jab mujhe zukaam hota hai to mai kuchh soongh nahin paata / paatee
Nós vamos pegar um táxi se chover.
अ-र--ा--श-ह-ई त---- ----स- ल-ंगे
अ-- ब---- ह-- त- ह- ट----- ल----
अ-र ब-र-श ह-ई त- ह- ट-क-स- ल-ं-े
--------------------------------
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे
0
a--r b-ar-s- --ee ----a- ta--s-- l-n-e
a--- b------ h--- t- h-- t------ l----
a-a- b-a-i-h h-e- t- h-m t-i-s-e l-n-e
--------------------------------------
agar baarish huee to ham taiksee lenge
Nós vamos pegar um táxi se chover.
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे
agar baarish huee to ham taiksee lenge
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
अग- हमा----ॉ-री--ग-गई तो-ह--सा-ी--ु-ि-ा-घ--ेंगे
अ-- ह---- ल---- ल- ग- त- ह- स--- द----- घ------
अ-र ह-ा-ी ल-ट-ी ल- ग- त- ह- स-र- द-न-य- घ-म-ं-े
-----------------------------------------------
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे
0
a-a------aree--ota-ee---g g-----o -am--a-ree -u--ya--h-om---e
a--- h------- l------ l-- g--- t- h-- s----- d----- g--------
a-a- h-m-a-e- l-t-r-e l-g g-e- t- h-m s-a-e- d-n-y- g-o-m-n-e
-------------------------------------------------------------
agar hamaaree lotaree lag gaee to ham saaree duniya ghoomenge
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे
agar hamaaree lotaree lag gaee to ham saaree duniya ghoomenge
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
अग- ---जल------ी- आ-- त---- -ा-- श-रु ----गे
अ-- व- ज---- न--- आ-- त- ह- ख--- श--- क-----
अ-र व- ज-्-ी न-ी- आ-ा त- ह- ख-न- श-र- क-े-ग-
--------------------------------------------
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे
0
ag-r v-h-j-ld-- n-hi------ t- h---k-aana-s-u-u -a-en-e
a--- v-- j----- n---- a--- t- h-- k----- s---- k------
a-a- v-h j-l-e- n-h-n a-y- t- h-m k-a-n- s-u-u k-r-n-e
------------------------------------------------------
agar vah jaldee nahin aaya to ham khaana shuru karenge
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे
agar vah jaldee nahin aaya to ham khaana shuru karenge