Guia de conversação

px No hotel – chegada   »   it In Hotel – Arrivo

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

No hotel – chegada

27 [ventisette]

In Hotel – Arrivo

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Italiano Tocar mais
Você tem um quarto livre? H- -n--c--e-- l---ra? H- u-- c----- l------ H- u-a c-m-r- l-b-r-? --------------------- Ha una camera libera? 0
Eu reservei um quarto. H---re-o-a-o-u-a-came-a. H- p-------- u-- c------ H- p-e-o-a-o u-a c-m-r-. ------------------------ Ho prenotato una camera. 0
O meu nome é Müller. Mi chi-------ler. M- c----- M------ M- c-i-m- M-l-e-. ----------------- Mi chiamo Müller. 0
Eu preciso de um quarto simples. Ho-b--ogn- -i-u------e-- s-n--l-. H- b------ d- u-- c----- s------- H- b-s-g-o d- u-a c-m-r- s-n-o-a- --------------------------------- Ho bisogno di una camera singola. 0
Eu preciso de um quarto duplo. H- b---g-o d- una ----r- ---p-a. H- b------ d- u-- c----- d------ H- b-s-g-o d- u-a c-m-r- d-p-i-. -------------------------------- Ho bisogno di una camera doppia. 0
Quanto custa o quarto por uma noite? Qu-n-----s-a -a--ame-a-- --t-e? Q----- c---- l- c----- a n----- Q-a-t- c-s-a l- c-m-r- a n-t-e- ------------------------------- Quanto costa la camera a notte? 0
Gostaria de um quarto com banheiro. Vor-e----a c-m----co--bagno. V----- u-- c----- c-- b----- V-r-e- u-a c-m-r- c-n b-g-o- ---------------------------- Vorrei una camera con bagno. 0
Gostaria de um quarto com chuveiro. V-rr-i u-a c-mera-con--o-ci-. V----- u-- c----- c-- d------ V-r-e- u-a c-m-r- c-n d-c-i-. ----------------------------- Vorrei una camera con doccia. 0
Posso ver o quarto? P---o ve---e--a-c-m-r-? P---- v----- l- c------ P-s-o v-d-r- l- c-m-r-? ----------------------- Posso vedere la camera? 0
Há uma garagem aqui? C-è un -ar--e-q-i? C-- u- g----- q--- C-è u- g-r-g- q-i- ------------------ C’è un garage qui? 0
Há um cofre aqui? C’- u---cass-f-r-- -ui? C-- u-- c--------- q--- C-è u-a c-s-a-o-t- q-i- ----------------------- C’è una cassaforte qui? 0
Há um fax aqui? C’- ----a- qui? C-- u- f-- q--- C-è u- f-x q-i- --------------- C’è un fax qui? 0
Está bem, eu fico com o quarto. Ben-,-p--n-o-la ---e--. B---- p----- l- c------ B-n-, p-e-d- l- c-m-r-. ----------------------- Bene, prendo la camera. 0
Aqui estão as chaves. E--- -e--h-avi. E--- l- c------ E-c- l- c-i-v-. --------------- Ecco le chiavi. 0
Aqui está a minha bagagem. E-c--- m--i baga-l-. E--- i m--- b------- E-c- i m-e- b-g-g-i- -------------------- Ecco i miei bagagli. 0
A que horas é o café da manhã? A ----o-a c-- la -ola-i--e? A c-- o-- c-- l- c--------- A c-e o-a c-è l- c-l-z-o-e- --------------------------- A che ora c’è la colazione? 0
A que horas é o almoço? A-che ora---è ---pr-nzo? A c-- o-- c-- i- p------ A c-e o-a c-è i- p-a-z-? ------------------------ A che ora c’è il pranzo? 0
A que horas é o jantar? A -he-or- -’è -- --na? A c-- o-- c-- l- c---- A c-e o-a c-è l- c-n-? ---------------------- A che ora c’è la cena? 0

As pausas são importantes para o sucesso da aprendizagem.

Quem quiser aprender com sucesso, deve fazer pausas com frequência! Este é o resultado dos mais recentes estudos científicos. Os pesquisadores estudaram as várias fases da aprendizagem. Várias situações de aprendizagem foram alvo de simulação. A melhor maneira de assimilarmos as informações é fazendo-o em pequenas unidades didáticas. Isto significa que não devemos aprender muito de uma só vez. Entre cada unidade didática devemos fazer sempre pausas. O sucesso da nossa aprendizagem depende também de outros processos de natureza bioquímica. Estes processos têm lugar no nosso cérebro. E condicionam o nosso ritmo de aprendizagem. Quando aprendemos algo novo, o nosso cérebro libera determinadas substâncias. Estas substâncias influenciam a atividade das nossas células do cérebro. Existem, particularmente, duas enzimas que desempenham um papel importante neste processo. Elas são liberadas quando aprendemos novos conteúdos. No entanto, o cérebro não as libera em conjunto. A sua ação desenrola-se com um intervalo de tempo entre elas. Todavia, aprendemos melhor quando as duas enzimas são liberadas ao mesmo tempo. E este sucesso aumenta significativamente quando fazemos pausas mais vezes. Portanto, é recomendável que a duração entre as várias fases da aprendizagem possa variar. A duração das pausas deve ser igualmente diferente. No início, o ideal seria fazer duas pausas de dez minutos. Seguida de outra uma pausa de cinco minutos. Em seguida, uma pausa de 30 minutos. Durante as pausas, o nosso cérebro assimila bem os novos conteúdos. Durante as pausas, devíamos deixar o local de trabalho. Também é bom mover-se durante as pausas. Portanto, faça um passeio nos intervalos do seu estudo! E não tenha remorsos - afinal você continua a aprender!