Guia de conversação

px Na escola   »   ad ЕджапIэм

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [плIы]

4 [plIy]

ЕджапIэм

[EdzhapIjem]

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   
Português (BR) Adigue Tocar mais
Onde estamos? Тэ-- т----? Тэдэ тыщыI? 0
Tj---- t------?Tjedje tyshhyI?
Nós estamos na escola. Тэ е------- т----. Тэ еджапIэм тыщыI. 0
Tj- e--------- t------.Tje edzhapIjem tyshhyI.
Nós temos aulas. Тэ у------ т----. Тэ урокхэр тиIэх. 0
Tj- u------- t-----.Tje urokhjer tiIjeh.
Estes são os alunos. Мы--- к------------. Мыхэр кIэлэеджакIох. 0
My---- k---------------.Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
Esta é a professora. Мы- к---------- (б--------). Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). 0
My- k------------ (b------).Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
Esta é a turma. Мы- к----. Мыр класс. 0
My- k----.Myr klass.
O que fazemos? Сы-- т------? Сыда тшIэрэр? 0
Sy-- t---------?Syda tshIjerjer?
Nós estudamos / aprendemos. Тэ т----. Тэ теджэ. 0
Tj- t------.Tje tedzhje.
Nós aprendemos uma língua. Тэ б--- з---------. Тэ бзэр зэтэгъашIэ. 0
Tj- b---- z------------.Tje bzjer zjetjegashIje.
Eu aprendo inglês. Сэ и------------ з---------. Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. 0
Sj- i-------------- z------------.Sje indzhylyzybzjer zjesjegashIje.
Você aprende espanhol. О и--------- з--------. О испаныбзэр зэогъашIэ. 0
O i---------- z----------.O ispanybzjer zjeogashIje.
Ele aprende alemão. Ащ (х--------) н--------- з---------. Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. 0
As-- (h-----) n----------- z-----------.Ashh (hulfyg) njemycybzjer zjeregashIje.
Nós aprendemos francês. Тэ ф----------- з---------. Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. 0
Tj- f------------ z------------.Tje francuzybzjer zjetjegashIje.
Vocês aprendem italiano. Шъ- и----------- з----------. Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. 0
Sh- i------------- z------------.Sho ital'janybzjer zjeshogashIje.
Eles / Elas aprendem russo. Ах-- у-------- з---------. Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. 0
Ah--- u--------- z-----------.Ahjem urysybzjer zjeragashIje.
Aprender línguas é muito interessante. Бз---- з----------- г----------. Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. 0
Bz------ z-------------- g-----------.Bzjehjer zjebgjeshIjenyr gjeshIjegony.
Nós queremos entender pessoas. Тэ ц------ к------------- т----. Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. 0
Tj- c------- k------------- t----.Tje cIyfhjer kydguryIonhjeu tyfaj.
Nós queremos falar com pessoas. Тэ ц------ т------------ т----. Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. 0
Tj- c------- t----------------- t----.Tje cIyfhjem tadjegushhyIjenjeu tyfaj.

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!