Guia de conversação

px Orações subordinadas com se   »   bg Подчинени изречения с дали

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Orações subordinadas com se

93 [деветдесет и три]

93 [devetdeset i tri]

Подчинени изречения с дали

[Podchineni izrecheniya s dali]

Português (BR) Búlgaro Tocar mais
Eu não sei se ele me ama. Не з--- д--- т-- м- о----. Не зная дали той ме обича. 0
N- z---- d--- t-- m- o-----. Ne z---- d--- t-- m- o-----. Ne znaya dali toy me obicha. N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-. ---------------------------.
Eu não sei se ele volta. Не з--- д--- т-- щ- с- в----. Не зная дали той ще се върне. 0
N- z---- d--- t-- s---- s- v----. Ne z---- d--- t-- s---- s- v----. Ne znaya dali toy shche se vyrne. N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e. --------------------------------.
Eu não sei se ele me telefona. Не з--- д--- т-- щ- м- с- о---- п- т-------. Не зная дали той ще ми се обади по телефона. 0
N- z---- d--- t-- s---- m- s- o---- p- t-------. Ne z---- d--- t-- s---- m- s- o---- p- t-------. Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona. N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-. -----------------------------------------------.
Será que ele me ama? Да-- м- о----? Дали ме обича? 0
D--- m- o-----? Da-- m- o-----? Dali me obicha? D-l- m- o-i-h-? --------------?
Será que ele volta? Да-- щ- с- в----? Дали ще се върне? 0
D--- s---- s- v----? Da-- s---- s- v----? Dali shche se vyrne? D-l- s-c-e s- v-r-e? -------------------?
Será que ele me telefona? Да-- щ- м- с- о---- п- т-------? Дали ще ми се обади по телефона? 0
D--- s---- m- s- o---- p- t-------? Da-- s---- m- s- o---- p- t-------? Dali shche mi se obadi po telefona? D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-? ----------------------------------?
Eu me pergunto se ele pensa em mim. Пи--- с- д--- т-- м---- з- м--. Питам се дали той мисли за мен. 0
P---- s- d--- t-- m---- z- m--. Pi--- s- d--- t-- m---- z- m--. Pitam se dali toy misli za men. P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n. ------------------------------.
Eu me pergunto se ele tem outra. Пи--- с- д--- т-- и-- д----. Питам се дали той има друга. 0
P---- s- d--- t-- i-- d----. Pi--- s- d--- t-- i-- d----. Pitam se dali toy ima druga. P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a. ---------------------------.
Eu me pergunto se ele está a mentir. Пи--- с- д--- т-- л---. Питам се дали той лъже. 0
P---- s- d--- t-- l----. Pi--- s- d--- t-- l----. Pitam se dali toy lyzhe. P-t-m s- d-l- t-y l-z-e. -----------------------.
Será que ele pensa em mim? Да-- м---- з- м--? Дали мисли за мен? 0
D--- m---- z- m--? Da-- m---- z- m--? Dali misli za men? D-l- m-s-i z- m-n? -----------------?
Será que ele tem outra? Да-- т-- и-- д----? Дали той има друга? 0
D--- t-- i-- d----? Da-- t-- i-- d----? Dali toy ima druga? D-l- t-y i-a d-u-a? ------------------?
Será que ele diz a verdade? Да-- к---- и-------? Дали казва истината? 0
D--- k---- i-------? Da-- k---- i-------? Dali kazva istinata? D-l- k-z-a i-t-n-t-? -------------------?
Eu duvido se ele realmente gosta de mim. Съ------ с- ч- т-- н------- м- х------. Съмнявам се че той наистина ме харесва. 0
S-------- s- c-- t-- n------- m- k-------. Sy------- s- c-- t-- n------- m- k-------. Symnyavam se che toy naistina me kharesva. S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-. -----------------------------------------.
Eu duvido que ele me escreva. Съ------ с- ч- щ- м- п---. Съмнявам се че ще ми пише. 0
S-------- s- c-- s---- m- p----. Sy------- s- c-- s---- m- p----. Symnyavam se che shche mi pishe. S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e. -------------------------------.
Eu duvido que ele se case comigo. Съ------ с- ч- щ- с- о---- з- м--. Съмнявам се че ще се ожени за мен. 0
S-------- s- c-- s---- s- o----- z- m--. Sy------- s- c-- s---- s- o----- z- m--. Symnyavam se che shche se ozheni za men. S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n. ---------------------------------------.
Será que ele realmente gosta de mim? Да-- н------- м- х------? Дали наистина ме харесва? 0
D--- n------- m- k-------? Da-- n------- m- k-------? Dali naistina me kharesva? D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-? -------------------------?
Será que ele vai me escrever? Да-- щ- м- п---? Дали ще ми пише? 0
D--- s---- m- p----? Da-- s---- m- p----? Dali shche mi pishe? D-l- s-c-e m- p-s-e? -------------------?
Será que ele vai se casar comigo? Да-- щ- с- о---- з- м--? Дали ще се ожени за мен? 0
D--- s---- s- o----- z- m--? Da-- s---- s- o----- z- m--? Dali shche se ozheni za men? D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n? ---------------------------?

Como é que o cérebro aprende a gramática?

Quando somos bebês começamos a aprender a nossa língua materna. Isto acontece de uma forma automática. Não nos apercebemos. Mas para aprendermos o cérebro precisa fazer um grande esforço. A aprendizagem da gramática, por exemplo, envolve um grande esforço. Todos os dias ouvirá coisas novas. Recebe constantemente novos estímulos. Todavia, o cérebro não consegue processar os estímulos isoladamente. Tem que fazê-lo de uma forma econômica Por isso, ele orienta-se pelas regularidades linguísticas. O cérebro recorda-se daquilo que ouve com frequência. Ele regista a frequência com que uma dada coisa acontece. É, então, a partir destes exemplos que ele constrói uma regra gramatical. As crianças sabem se uma frase é verdadeira ou falsa. Elas não sabem, porém, qual é a justificativa. O cérebro delas conhece as regras sem que elas as tenham estudado. Os adultos aprendem línguas de uma outra maneira. Já conhecem as estruturas da sua língua materna. Elas constituem a base para as novas regras gramaticais. Mas para aprenderem, os adultos precisam ter aulas. Ao aprender a gramática, o cérebro constrói um sistema rígido. Como são exemplo disso os nomes e os verbos. São armazenados em diferentes regiões do cérebro. Durante o seu processamento há diversas regiões que se encontram ativas. Mesmo as regras simples são aprendidas de um modo diferente do que o das regras complexas. No caso das regras complexas, são várias as regiões do cérebro envolvidas. Como exatamente o cérebro aprende a gramática, ainda não foi completamente elucidado pelos especialistas. No entanto, sabe-se que teoricamente é possível aprender qualquer gramática...