Guia de conversação

px Orações subordinadas com se   »   it Frasi secondarie con se

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Orações subordinadas com se

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Italiano Tocar mais
Eu não sei se ele me ama. Non-s- ---mi ---. N-- s- s- m- a--- N-n s- s- m- a-a- ----------------- Non so se mi ama. 0
Eu não sei se ele volta. No- -o s- -i-orn-. N-- s- s- r------- N-n s- s- r-t-r-a- ------------------ Non so se ritorna. 0
Eu não sei se ele me telefona. N-n-s- -e ----e-e-o--. N-- s- s- m- t-------- N-n s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Non so se mi telefona. 0
Será que ele me ama? C-i--à ---mi --a. C----- s- m- a--- C-i-s- s- m- a-a- ----------------- Chissà se mi ama. 0
Será que ele volta? Chi-s---e rito-n-. C----- s- r------- C-i-s- s- r-t-r-a- ------------------ Chissà se ritorna. 0
Será que ele me telefona? Ch---- s--mi---le--n-. C----- s- m- t-------- C-i-s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Chissà se mi telefona. 0
Eu me pergunto se ele pensa em mim. Mi -hiedo-----i--e---. M- c----- s- m- p----- M- c-i-d- s- m- p-n-i- ---------------------- Mi chiedo se mi pensi. 0
Eu me pergunto se ele tem outra. Mi-----do -e --b-a -n’alt--. M- c----- s- a---- u-------- M- c-i-d- s- a-b-a u-’-l-r-. ---------------------------- Mi chiedo se abbia un’altra. 0
Eu me pergunto se ele está a mentir. M--chied- -- -e---. M- c----- s- m----- M- c-i-d- s- m-n-a- ------------------- Mi chiedo se menta. 0
Será que ele pensa em mim? C---s- s- m---e--a. C----- s- m- p----- C-i-s- s- m- p-n-a- ------------------- Chissà se mi pensa. 0
Será que ele tem outra? Ch--s--se ha un’al--a. C----- s- h- u-------- C-i-s- s- h- u-’-l-r-. ---------------------- Chissà se ha un’altra. 0
Será que ele diz a verdade? C-issà-se-dice la -erità. C----- s- d--- l- v------ C-i-s- s- d-c- l- v-r-t-. ------------------------- Chissà se dice la verità. 0
Eu duvido se ele realmente gosta de mim. D-b-----he m--v------ve---------e-e. D----- c-- m- v----- v-------- b---- D-b-t- c-e m- v-g-i- v-r-m-n-e b-n-. ------------------------------------ Dubito che mi voglia veramente bene. 0
Eu duvido que ele me escreva. D-b--o--he -------va. D----- c-- m- s------ D-b-t- c-e m- s-r-v-. --------------------- Dubito che mi scriva. 0
Eu duvido que ele se case comigo. D-b--o-ch-----spo--. D----- c-- m- s----- D-b-t- c-e m- s-o-i- -------------------- Dubito che mi sposi. 0
Será que ele realmente gosta de mim? C--ssà--e-m--a-a ------nt-. C----- s- m- a-- v--------- C-i-s- s- m- a-a v-r-m-n-e- --------------------------- Chissà se mi ama veramente. 0
Será que ele vai me escrever? C--ssà--e mi-s--ive. C----- s- m- s------ C-i-s- s- m- s-r-v-. -------------------- Chissà se mi scrive. 0
Será que ele vai se casar comigo? C----- se m- s--sa. C----- s- m- s----- C-i-s- s- m- s-o-a- ------------------- Chissà se mi sposa. 0

Como é que o cérebro aprende a gramática?

Quando somos bebês começamos a aprender a nossa língua materna. Isto acontece de uma forma automática. Não nos apercebemos. Mas para aprendermos o cérebro precisa fazer um grande esforço. A aprendizagem da gramática, por exemplo, envolve um grande esforço. Todos os dias ouvirá coisas novas. Recebe constantemente novos estímulos. Todavia, o cérebro não consegue processar os estímulos isoladamente. Tem que fazê-lo de uma forma econômica Por isso, ele orienta-se pelas regularidades linguísticas. O cérebro recorda-se daquilo que ouve com frequência. Ele regista a frequência com que uma dada coisa acontece. É, então, a partir destes exemplos que ele constrói uma regra gramatical. As crianças sabem se uma frase é verdadeira ou falsa. Elas não sabem, porém, qual é a justificativa. O cérebro delas conhece as regras sem que elas as tenham estudado. Os adultos aprendem línguas de uma outra maneira. Já conhecem as estruturas da sua língua materna. Elas constituem a base para as novas regras gramaticais. Mas para aprenderem, os adultos precisam ter aulas. Ao aprender a gramática, o cérebro constrói um sistema rígido. Como são exemplo disso os nomes e os verbos. São armazenados em diferentes regiões do cérebro. Durante o seu processamento há diversas regiões que se encontram ativas. Mesmo as regras simples são aprendidas de um modo diferente do que o das regras complexas. No caso das regras complexas, são várias as regiões do cérebro envolvidas. Como exatamente o cérebro aprende a gramática, ainda não foi completamente elucidado pelos especialistas. No entanto, sabe-se que teoricamente é possível aprender qualquer gramática...