Eu port o rochie albastră.
ლ-რ---კა-ა---ცვ--.
ლ---- კ--- მ------
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
l-r-i-k-ab- m---via.
l---- k---- m-------
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Eu port o rochie albastră.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Eu port o rochie roşie.
წითე-- კაბა---ცვია.
წ----- კ--- მ------
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
ts'--eli--'--a -at--i-.
t------- k---- m-------
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Eu port o rochie roşie.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
Eu port o rochie verde.
მ-ვ-ნე--ა---მ-ც--ა.
მ----- კ--- მ------
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
mts-v-ne k'--- ma----a.
m------- k---- m-------
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Eu port o rochie verde.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
Cumpăr o poşetă neagră.
შავ-ჩან-ა-----დ--ო-.
შ-- ჩ----- ვ--------
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sha--ch-nt-s-v-idu-ob.
s--- c------ v--------
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Cumpăr o poşetă neagră.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Cumpăr o poşetă maro.
ყ-ვ----რ ჩ--თ-- --იდ-ლო-.
ყ------- ჩ----- ვ--------
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
qav---e--c----a--vq-dul--.
q------- c------ v--------
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Cumpăr o poşetă maro.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
Cumpăr o poşetă albă.
თ-თ- ჩა-თა- ---დ-ლობ.
თ--- ჩ----- ვ--------
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t--r --ant------du-ob.
t--- c------ v--------
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Cumpăr o poşetă albă.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
Îmi trebuie o maşină nouă.
ა--ლი მან--ნ- მჭირდებ-.
ა---- მ------ მ--------
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
ak---- ma-k-na-m-h-i--eba.
a----- m------ m----------
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Îmi trebuie o maşină nouă.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
Îmi trebuie o maşină rapidă.
სწ---ი-მ---ანა მ-ირდ-ბა.
ს----- მ------ მ--------
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
sts'r----ma-k-na-m--'---e-a.
s------- m------ m----------
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Îmi trebuie o maşină rapidă.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Îmi trebuie o maşină confortabilă.
მ-ს-----ებ--- -ა----ა---ირ---ა.
მ------------ მ------ მ--------
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
mos---e--heb-li-m---a-- mch'irdeba.
m-------------- m------ m----------
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Îmi trebuie o maşină confortabilă.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Acolo sus locuieşte o femeie bătrână.
ზ--ოთ----უ-- ქ-ლი ც-ოვ----.
ზ---- მ----- ქ--- ც--------
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
z-m-t -o------ k-l---skhov--bs.
z---- m------- k--- t----------
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Acolo sus locuieşte o femeie bătrână.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Acolo sus locuieşte o femeie grasă.
ზ-მ-----უ--ნი -ალი--ხოვ--ბს.
ზ---- მ------ ქ--- ც--------
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
z-m-t-----ani---l--t-kh---ob-.
z---- m------ k--- t----------
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
Acolo sus locuieşte o femeie grasă.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
Acolo jos locuieşte o femeie curioasă.
ქვ---თ----ბ-ს--ყ------ა----ხ-ვრ-ბ-.
ქ----- ც------------ ქ--- ც--------
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
kve-ot--sno-ism--v------l- t--h-v--bs.
k----- t------------- k--- t----------
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Acolo jos locuieşte o femeie curioasă.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Musafirii noştri au fost persoane drăguţe.
ჩვენ- სტ-მ-ები--ა--ამოვნ--ხ---ი-ი-ვნენ.
ჩ---- ს------- ს--------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
ch---i-s-'-m--b- -asiamo-n- k-alk-- -qvn-n.
c----- s-------- s--------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Musafirii noştri au fost persoane drăguţe.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Musafirii noştri au fost persoane politicoase.
ჩვე-- სტ--რე---ზ---ლ----ნი --ლ-ი -ყვნ-ნ.
ჩ---- ს------- ზ---------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
c----i---'-mrebi--rd-l-bi-n--kh-lkhi ---ne-.
c----- s-------- z---------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Musafirii noştri au fost persoane politicoase.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Musafirii noştri au fost persoane interesante.
ჩ---ი-ს----ე---ს----ერეს--ხ-ლხ---ყ--ენ.
ჩ---- ს------- ს--------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ch-en--s--u--eb- sa-n-'e-e-o--h-l-h----v---.
c----- s-------- s---------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Musafirii noştri au fost persoane interesante.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Eu am copii cuminţi.
მე ს----რელ- ----ვე-ი მ---ს.
მ- ს-------- ბ------- მ-----
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
m- s----r-l- ------------a-s.
m- s-------- b-------- m-----
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Eu am copii cuminţi.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Dar vecinii au copii obraznici.
მა---- მე----ე-- --ა-თ-თავხე-ი-----ვ-ბი.
მ----- მ-------- ჰ---- თ------ ბ--------
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
ma--am --zoblebs--qa-----vkh-d---av-h-e-i.
m----- m-------- h---- t------- b---------
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Dar vecinii au copii obraznici.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Copiii dumneavoastră sunt cuminţi?
თქ-ენ- ბ------ი და-----ბ--არიან?
თ----- ბ------- დ-------- ა-----
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
tk-e-i ba----------mj-r--i-ar--n?
t----- b-------- d-------- a-----
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
Copiii dumneavoastră sunt cuminţi?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?