Dicționar de expresii

ro Părţile corpului omenesc   »   ka სხეულის ნაწილები

58 [cincizeci şi opt]

Părţile corpului omenesc

Părţile corpului omenesc

58 [ორმოცდათვრამეტი]

58 [ormotsdatvramet\'i]

სხეულის ნაწილები

[skheulis nats'ilebi]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Gruzină Joaca Mai mult
Desenez un om. კაც- ვ----ვ. კ--- ვ------ კ-ც- ვ-ა-ა-. ------------ კაცს ვხატავ. 0
k'-t-s --h----v. k----- v-------- k-a-s- v-h-t-a-. ---------------- k'atss vkhat'av.
Mai întâi capul. ჯ----ავს. ჯ-- თ---- ჯ-რ თ-ვ-. --------- ჯერ თავს. 0
j-r ta-s. j-- t---- j-r t-v-. --------- jer tavs.
Omul poartă o pălărie. კ--ს------ახურავ-. კ--- ქ--- ა------- კ-ც- ქ-დ- ა-უ-ა-ს- ------------------ კაცს ქუდი ახურავს. 0
k-a-ss---di---h-r-v-. k----- k--- a-------- k-a-s- k-d- a-h-r-v-. --------------------- k'atss kudi akhuravs.
Părul nu se vede. თ----რ ჩ--ს. თ-- ა- ჩ---- თ-ა ა- ჩ-ნ-. ------------ თმა არ ჩანს. 0
tm- ----h-ns. t-- a- c----- t-a a- c-a-s- ------------- tma ar chans.
Şi nici urechile nu se văd. ა-- -უ-ე-- ჩან-. ა-- ყ----- ჩ---- ა-ც ყ-რ-ბ- ჩ-ნ-. ---------------- არც ყურები ჩანს. 0
art- q-r-b----a-s. a--- q----- c----- a-t- q-r-b- c-a-s- ------------------ arts qurebi chans.
Nici spatele nu se vede. ზ-რ--ც-არ-ჩ--ს. ზ----- ა- ჩ---- ზ-რ-ი- ა- ჩ-ნ-. --------------- ზურგიც არ ჩანს. 0
zur--t- a--c--ns. z------ a- c----- z-r-i-s a- c-a-s- ----------------- zurgits ar chans.
Desenez ochii şi gura. თ-----ს--ა---რ- ვ--ტა-. თ------ დ- პ--- ვ------ თ-ა-ე-ს დ- პ-რ- ვ-ა-ა-. ----------------------- თვალებს და პირს ვხატავ. 0
tva--b- ---p--r- v--a--av. t------ d- p---- v-------- t-a-e-s d- p-i-s v-h-t-a-. -------------------------- tvalebs da p'irs vkhat'av.
Omul dansează şi râde. კა-ი -ე-ვა-ს-და იც-ნ--. კ--- ც------ დ- ი------ კ-ც- ც-კ-ა-ს დ- ი-ი-ი-. ----------------------- კაცი ცეკვავს და იცინის. 0
k'--si ts--'v-v- -a-i--i--s. k----- t-------- d- i------- k-a-s- t-e-'-a-s d- i-s-n-s- ---------------------------- k'atsi tsek'vavs da itsinis.
Omul are un nas lung. კ-ცს --ძ--- ცხ--რი--ქვს. კ--- გ----- ც----- ა---- კ-ც- გ-ძ-ლ- ც-ვ-რ- ა-ვ-. ------------------------ კაცს გრძელი ცხვირი აქვს. 0
k'at-s-gr---li -s-h-iri--k--. k----- g------ t------- a---- k-a-s- g-d-e-i t-k-v-r- a-v-. ----------------------------- k'atss grdzeli tskhviri akvs.
Ţine un baston în mâini. მა- ხე-ში ჯ-ხ--უჭ-რავ-. მ-- ხ---- ჯ--- უ------- მ-ს ხ-ლ-ი ჯ-ხ- უ-ი-ა-ს- ----------------------- მას ხელში ჯოხი უჭირავს. 0
mas -hel-hi -o-hi u----r-vs. m-- k------ j---- u--------- m-s k-e-s-i j-k-i u-h-i-a-s- ---------------------------- mas khelshi jokhi uch'iravs.
Poartă şi un fular în jurul gâtului. მას-ას-ვ----ლ-ე --შ--------ა. მ-- ა---- ყ---- კ---- უ------ მ-ს ა-ე-ე ყ-ლ-ე კ-შ-ე უ-ე-ი-. ----------------------------- მას ასევე ყელზე კაშნე უკეთია. 0
m-- ---ve q---e----sh-e u-'-ti-. m-- a---- q---- k------ u------- m-s a-e-e q-l-e k-a-h-e u-'-t-a- -------------------------------- mas aseve qelze k'ashne uk'etia.
Este iarnă şi este frig. ზა-თარი- დ- ცი--. ზ------- დ- ც---- ზ-მ-ა-ი- დ- ც-ვ-. ----------------- ზამთარია და ცივა. 0
za-t--i--da---i-a. z------- d- t----- z-m-a-i- d- t-i-a- ------------------ zamtaria da tsiva.
Braţele sunt puternice. ხ------ძ--ე-ია. ხ----- ძ------- ხ-ლ-ბ- ძ-ი-რ-ა- --------------- ხელები ძლიერია. 0
k------ dzli--ia. k------ d-------- k-e-e-i d-l-e-i-. ----------------- khelebi dzlieria.
Şi picioarele sunt puternice. ფეხ---- ძლიე---. ფ------ ძ------- ფ-ხ-ბ-ც ძ-ი-რ-ა- ---------------- ფეხებიც ძლიერია. 0
p-k--b-t---zli---a. p-------- d-------- p-k-e-i-s d-l-e-i-. ------------------- pekhebits dzlieria.
Omul este din zăpadă. კა-ი-თ-ვ----ა- არის გა-----უ-ი. კ--- თ-------- ა--- გ---------- კ-ც- თ-ვ-ი-გ-ნ ა-ი- გ-კ-თ-ბ-ლ-. ------------------------------- კაცი თოვლისგან არის გაკეთებული. 0
k-a----t-vlisg-- -ris ---'et--u--. k----- t-------- a--- g----------- k-a-s- t-v-i-g-n a-i- g-k-e-e-u-i- ---------------------------------- k'atsi tovlisgan aris gak'etebuli.
Nu poartă pantaloni şi palton. მ---შარ--ლ- -- --ლ-ო არ-აც-ია. მ-- შ------ დ- პ---- ა- ა----- მ-ს შ-რ-ა-ი დ- პ-ლ-ო ა- ა-ვ-ა- ------------------------------ მას შარვალი და პალტო არ აცვია. 0
m----h--v------ p-----o--r a-sv--. m-- s------- d- p------ a- a------ m-s s-a-v-l- d- p-a-t-o a- a-s-i-. ---------------------------------- mas sharvali da p'alt'o ar atsvia.
Dar omului nu-i este frig. მ-გრამ-კ--ი ---იყ-ნე--. მ----- კ--- ა- ი------- მ-გ-ა- კ-ც- ა- ი-ი-ე-ა- ----------------------- მაგრამ კაცი არ იყინება. 0
m-gra--k'at-- ---i-ine--. m----- k----- a- i------- m-g-a- k-a-s- a- i-i-e-a- ------------------------- magram k'atsi ar iqineba.
Este un om de zăpadă. ის თოვ-ისბაბუ-ა. ი- თ------------ ი- თ-ვ-ი-ბ-ბ-ა-. ---------------- ის თოვლისბაბუაა. 0
is ----i--ab---. i- t------------ i- t-v-i-b-b-a-. ---------------- is tovlisbabuaa.

Limba strămoşilor noştri

Limbile moderne pot fi studiate de către lingvişti. Folosim mai multe metode în acest sens. Dar cum vorbeau oamenii cu mii de ani in urmă? Este foarte dificil să răspundem la această întrebare. În ciuda acestui lucru, oamenii de stiinţă au cercetat ani de zile. Ei şi-ar dori să studieze modul în care vorbeau oamenii mai demult. Pentru a face asta, ei încearcă să refacă formele vechi ale vorbirii. Cercetătorii americani au făcut o descoperite uimitoare. Au analizat peste 2000 de limbi. Au studiat în special sintaxa limbii. Rezultatul studiului lor a fost foarte interesant. În jur de jumătate din limbile studiate au ca sintaxă construcţia S-C-V. Adică, topica este subiect, complement, verb. Mai mult de 700 de limbi urmează modelul S-V-C. Şi în jur de 160 de limbi funcţionează dupa sistemul V-S-C. Modelul V-C-S este folosit doar de 40 de limbi. 120 de limbi prezintă forme mixte. C-V-S şi C-S-V sunt, pe de alta parte, topici foarte rare. Majoritatea limbilor foloseşte, aşadar, principiul S-C-V. Spre exemplu, japoneza şi limba turcă. Dar majoritatea limbilor urmeaza modelul S-V-C. Acesta este modelul care domină familia limbilor indo-europene. Cercetătorii cred că acesta era modelul folosit în vechime. Toate limbile se bazau pe acest sistem. Dar ulterior, limbile s-au dezvoltat separat. Nu cunoaştem de ce s-a întâmplat astfel. Dar schimbarea sintaxei trebuie să fi avut un motiv. Căci, în cursul evoluţiei, doar cel care are un avantaj se impune...