Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   ro Întrebări – Trecut 1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [optzeci şi cinci]

Întrebări – Trecut 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский румынский Играть Больше
Сколько Вы выпили? Câ----i ---t? Cât aţi băut? C-t a-i b-u-? ------------- Cât aţi băut? 0
Сколько Вы проработали? C-t aţi--u-ci-? Cât aţi muncit? C-t a-i m-n-i-? --------------- Cât aţi muncit? 0
Сколько Вы написали? C-- -ţi --r--? Cât aţi scris? C-t a-i s-r-s- -------------- Cât aţi scris? 0
Как Вам спалось? C-m-a---do--i-? Cum aţi dormit? C-m a-i d-r-i-? --------------- Cum aţi dormit? 0
Как Вы сдали экзамен? C-- a-- -re----exa-en--? Cum aţi trecut examenul? C-m a-i t-e-u- e-a-e-u-? ------------------------ Cum aţi trecut examenul? 0
Как Вы нашли дорогу? C---aţ- ----t d-----? Cum aţi găsit drumul? C-m a-i g-s-t d-u-u-? --------------------- Cum aţi găsit drumul? 0
С кем Вы разговаривали? C--cine--ţi -o---t? Cu cine aţi vorbit? C- c-n- a-i v-r-i-? ------------------- Cu cine aţi vorbit? 0
С кем Вы договорились? C-----e v--ţi--at--nt-ln--e? Cu cine v-aţi dat întâlnire? C- c-n- v-a-i d-t î-t-l-i-e- ---------------------------- Cu cine v-aţi dat întâlnire? 0
С кем Вы праздновали день рождения? Cu -i-- --i --r-ă-or-- ziua -- -a-----? Cu cine aţi sărbătorit ziua de naștere? C- c-n- a-i s-r-ă-o-i- z-u- d- n-ș-e-e- --------------------------------------- Cu cine aţi sărbătorit ziua de naștere? 0
Где Вы были? U-d----i --s-? Unde aţi fost? U-d- a-i f-s-? -------------- Unde aţi fost? 0
Где Вы жили? U-de aţi locu--? Unde aţi locuit? U-d- a-i l-c-i-? ---------------- Unde aţi locuit? 0
Где Вы работали? Ce --i-l----t? Ce aţi lucrat? C- a-i l-c-a-? -------------- Ce aţi lucrat? 0
Что Вы посоветовали? Ce-a---------nd-t? Ce aţi recomandat? C- a-i r-c-m-n-a-? ------------------ Ce aţi recomandat? 0
Что Высъели? C- a-i -âncat? Ce aţi mâncat? C- a-i m-n-a-? -------------- Ce aţi mâncat? 0
Что Вы узнали? C- a-- -fl-t? Ce aţi aflat? C- a-i a-l-t- ------------- Ce aţi aflat? 0
Как быстро Вы ехали? Cât de--ep-de -ţi c---u-? Cât de repede aţi condus? C-t d- r-p-d- a-i c-n-u-? ------------------------- Cât de repede aţi condus? 0
Как долго Вы летели? C-t t--p aţi z-u---? Cât timp aţi zburat? C-t t-m- a-i z-u-a-? -------------------- Cât timp aţi zburat? 0
Как высоко Вы прыгнули? Câ--d- s-s---i --r-t? Cât de sus aţi sărit? C-t d- s-s a-i s-r-t- --------------------- Cât de sus aţi sărit? 0

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!