Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский болгарский Играть Больше
Сколько Вы выпили? К---о пи-те? К---- п----- К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Kolko --kh--? K---- p------ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Сколько Вы проработали? К-лко--а-о---те? К---- р--------- К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
K--k- rab-tik-te? K---- r---------- K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Сколько Вы написали? Колко-п-с-х-е? К---- п------- К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K--k- -i-a-ht-? K---- p-------- K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Как Вам спалось? К-- -п-хт-? К-- с------ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
Ka---p-----? K-- s------- K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Как Вы сдали экзамен? К---взех-- -----а? К-- в----- и------ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
Kak -zek-te----i--? K-- v------ i------ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Как Вы нашли дорогу? К---наме-ихте п--я? К-- н-------- п---- К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
K-k-na-e--kh-----t--? K-- n--------- p----- K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
С кем Вы разговаривали? С --го --в-рихт-? С к--- г--------- С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S--o-- -ov-r-k-t-? S k--- g---------- S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
С кем Вы договорились? С -о-о--е у--в--ихте? С к--- с- у---------- С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S---g--s--u--v-rikh-e? S k--- s- u----------- S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
С кем Вы праздновали день рождения? С -ог---ра-нува-т- -о-де-и---ен? С к--- п---------- р------- д--- С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S -ogo praz--v-k-t- r-zhde---a---n? S k--- p----------- r--------- d--- S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
Где Вы были? К-де ---те? К--- б----- К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
Kyde --akht-? K--- b------- K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
Где Вы жили? К-де-жи--хте? К--- ж------- К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
K-de-zh-v--k--e? K--- z---------- K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
Где Вы работали? К--е р-бо-их-е? К--- р--------- К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Ky-e-rab--ik-te? K--- r---------- K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
Что Вы посоветовали? К-кв--пре------хт-? К---- п------------ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
K--v---rep--yc-----e? K---- p-------------- K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
Что Высъели? Къд---е-х-ан--те? К--- с- х-------- К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
K-de--e -hran-kh--? K--- s- k---------- K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
Что Вы узнали? К--во н-------? К---- н-------- К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
Kakv--nauc---ht-? K---- n---------- K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
Как быстро Вы ехали? Ко--о-б-рзо ш-фира---? К---- б---- ш--------- К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
K--k-----z- sho-i-akh--? K---- b---- s----------- K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
Как долго Вы летели? К-л-о----ме-л-т----? К---- в---- л------- К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Kolko-----e le--ak--e? K---- v---- l--------- K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
Как высоко Вы прыгнули? К-лко -ис-к---ко-их--? К---- в----- с-------- К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
K-lko-v-s--o s--ch--h--? K---- v----- s---------- K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!