Slovníček fráz

sk Hodiny   »   ko 시간

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [여덟]

8 [yeodeolb]

시간

[sigan]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kórejčina Prehrať Viac
Prepáčte! 실례합-다! 실_____ 실-합-다- ------ 실례합니다! 0
si-l-eh-b-i-a! s_____________ s-l-y-h-b-i-a- -------------- sillyehabnida!
Koľko je hodín, prosím? 지금---시--? 지_ 몇 시___ 지- 몇 시-요- --------- 지금 몇 시예요? 0
ji-e-- -yeoch s-ye--? j_____ m_____ s______ j-g-u- m-e-c- s-y-y-? --------------------- jigeum myeoch siyeyo?
Ďakujem mnohokrát. 정말-----다. 정_ 고_____ 정- 고-습-다- --------- 정말 고맙습니다. 0
j---gma- -o-abs-ubni--. j_______ g_____________ j-o-g-a- g-m-b-e-b-i-a- ----------------------- jeongmal gomabseubnida.
Je jedna hodina. 한 --요. 한 시___ 한 시-요- ------ 한 시예요. 0
h-- -iy-yo. h__ s______ h-n s-y-y-. ----------- han siyeyo.
Sú dve hodiny. 두 -예요. 두 시___ 두 시-요- ------ 두 시예요. 0
d- -iyeyo. d_ s______ d- s-y-y-. ---------- du siyeyo.
Sú tri hodiny. 세 -예요. 세 시___ 세 시-요- ------ 세 시예요. 0
s--s--ey-. s_ s______ s- s-y-y-. ---------- se siyeyo.
Sú štyri hodiny. 네 시-요. 네 시___ 네 시-요- ------ 네 시예요. 0
ne--i---o. n_ s______ n- s-y-y-. ---------- ne siyeyo.
Je päť hodín. 다- 시--. 다_ 시___ 다- 시-요- ------- 다섯 시예요. 0
d--eos-s--eyo. d_____ s______ d-s-o- s-y-y-. -------------- daseos siyeyo.
Je šesť hodín. 여섯 --요. 여_ 시___ 여- 시-요- ------- 여섯 시예요. 0
y--se-s s-yey-. y______ s______ y-o-e-s s-y-y-. --------------- yeoseos siyeyo.
Je sedem hodín. 일-----. 일_ 시___ 일- 시-요- ------- 일곱 시예요. 0
ilgob-s--e--. i____ s______ i-g-b s-y-y-. ------------- ilgob siyeyo.
Je osem hodín. 여- --요. 여_ 시___ 여- 시-요- ------- 여덟 시예요. 0
y--de-l-----eyo. y_______ s______ y-o-e-l- s-y-y-. ---------------- yeodeolb siyeyo.
Je deväť hodín. 아홉--예요. 아_ 시___ 아- 시-요- ------- 아홉 시예요. 0
ah-- --ye--. a___ s______ a-o- s-y-y-. ------------ ahob siyeyo.
Je desať hodín. 열 -예요. 열 시___ 열 시-요- ------ 열 시예요. 0
y--- -i-e--. y___ s______ y-o- s-y-y-. ------------ yeol siyeyo.
Je jedenásť hodín. 열--시--. 열_ 시___ 열- 시-요- ------- 열한 시예요. 0
y---ha- si----. y______ s______ y-o-h-n s-y-y-. --------------- yeolhan siyeyo.
Je dvanásť hodín. 열 --시-요. 열 두 시___ 열 두 시-요- -------- 열 두 시예요. 0
y-o--du----e-o. y___ d_ s______ y-o- d- s-y-y-. --------------- yeol du siyeyo.
Jedna minúta má 60 sekúnd. 일-분은-육- -예-. 일 분_ 육_ 초___ 일 분- 육- 초-요- ------------ 일 분은 육십 초예요. 0
il-b--------u-s-b-c--ye-o. i_ b______ y_____ c_______ i- b-n-e-n y-g-i- c-o-e-o- -------------------------- il bun-eun yugsib choyeyo.
Jedna hodina má 60 minút. 한--간- 육- ----. 한 시__ 육_ 분____ 한 시-은 육- 분-에-. -------------- 한 시간은 육십 분이에요. 0
h-n-si-a---u- y-g--b---n--e--. h__ s________ y_____ b________ h-n s-g-n-e-n y-g-i- b-n-i-y-. ------------------------------ han sigan-eun yugsib bun-ieyo.
Jeden deň má 24 hodín. 하-는-이-사 시간이에-. 하__ 이__ 시_____ 하-는 이-사 시-이-요- -------------- 하루는 이십사 시간이에요. 0
hal--eu- i----a sig---iey-. h_______ i_____ s__________ h-l-n-u- i-i-s- s-g-n-i-y-. --------------------------- haluneun isibsa sigan-ieyo.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!