Jezikovni vodič

sl Pijače   »   uk Напої

12 [dvanajst]

Pijače

Pijače

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

[Napoï]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Pijem čaj. Я--’--ч--. Я п-- ч--- Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
Y- pʺ-u----y-. Y- p--- c----- Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
Pijem kavo. Я---ю ка--. Я п-- к---- Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
Y--pʺyu ---u. Y- p--- k---- Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
Pijem mineralno vodo. Я-----м--е---ьну -од-. Я п-- м--------- в---- Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
YA pʺ-u-m-n--alʹnu----u. Y- p--- m--------- v---- Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
Piješ čaj z limono? Чи п’єш -------з -имо---? Ч- п--- т- ч-- з л------- Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
Chy p-yes-----c-ay--z-lym----? C-- p----- t- c---- z l------- C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Piješ kavo s sladkorjem? Чи--’-ш-т- --ву-з ----ом? Ч- п--- т- к--- з ц------ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
C-- pʺy-sh-ty k-vu-z-t---r-m? C-- p----- t- k--- z t------- C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Piješ vodo z ledom? Ч- ---ш--и в-д--з ль---м? Ч- п--- т- в--- з л------ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
C-y-pʺye----y-v-du -----dom? C-- p----- t- v--- z l------ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
Tukaj je zabava. Т-- -е---ка. Т-- в------- Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
Tut-ve--i-ka. T-- v-------- T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
Ljudje pijejo penino. Л--и----ть-шам--нське. Л--- п---- ш---------- Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
L-u---p-yu-- shamp---ʹ-e. L---- p----- s----------- L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
Ljudje pijejo vino in pivo. Люди--’ю-ь ви------и-о. Л--- п---- в--- і п---- Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
Ly-dy -ʺ-ut--v-no-i--yv-. L---- p----- v--- i p---- L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
Piješ alkohol? Чи----ш--и----о--ль? Ч- п--- т- а-------- Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
Ch- ----s- -y a-k--o--? C-- p----- t- a-------- C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
Piješ viski? Ч---’-ш-ти-в----? Ч- п--- т- в----- Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
C---pʺ---h -- -i--i? C-- p----- t- v----- C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
Piješ kolo z rumom? Чи--’-ш -и---л- ----м--? Ч- п--- т- к--- з р----- Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
Ch- pʺ--s- -y---l--- -om--? C-- p----- t- k--- z r----- C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
Ne maram penine. Я--- лю--ю-ш-м---с-к-го. Я н- л---- ш------------ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
YA-----yub----sh--pan---oh-. Y- n- l------ s------------- Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
Ne maram vina. Я -- любл- в---. Я н- л---- в---- Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
Y- ne-ly--l------a. Y- n- l------ v---- Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
Ne maram piva. Я -е лю-л--пив-. Я н- л---- п---- Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
YA ne -yub--u---va. Y- n- l------ p---- Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
Dojenčki imajo radi mleko. Н-мо----лю-и-ь --лок-. Н------ л----- м------ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
N---vl-a-l---y------ok-. N------- l------ m------ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. Д---н- -юби-ь к-ка- і---лу--и- -і-. Д----- л----- к---- і я------- с--- Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
Dy-yn---yub-tʹ----ao-i-yab-u---y-- s--. D----- l------ k---- i y---------- s--- D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. Жі-к- люби-ь--омар--че--й --к-і-гр-йпф-уто----сік. Ж---- л----- п----------- с-- і г------------ с--- Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Z--n---l--b----p----a-c--v-y̆ -i- i h--y̆--ru---y-̆ s--. Z----- l------ p------------- s-- i h-------------- s--- Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -