Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. П----а -уд----ж-и---кра--ю-зав-ра. П_____ б___ м______ к_____ з______ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
P-h-d--bud----zh--vo k-a-hc---u za----. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Odkod veste to? З-і--- В---е-зна---? З_____ В_ ц_ з______ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Zv-d----- --- --a-ete? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Upam, da bo boljše. Я сподіва---, що-во-а б-де -р-щ-ю. Я с__________ щ_ в___ б___ к______ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
Y---po----y---a, s---o von- bude --a-h-hoyu. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Prav gotovo pride. В-н напевн----ийд-. В__ н______ п______ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
V-n -ape-n- p---̆-e. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Je to zanesljivo? Ц- п-вн-? Ц_ п_____ Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
Ts- --vne? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Vem, da pride. Я з-аю,----в-н п-ий-е. Я з____ щ_ в__ п______ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
YA-zna-----hc-o--i--p--y--e. Y_ z_____ s____ v__ p______ Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Zagotovo pokliče. В-- н-п-вн- за--ле-он-є. В__ н______ з___________ В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
V-- -ap-vn--za-e---o-u-e. V__ n______ z____________ V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-. ------------------------- Vin napevno zatelefonuye.
Res? (Resnično?] Д--с-о? Д______ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
Diy̆sn-? D______ D-y-s-o- -------- Diy̆sno?
Mislim, da bo poklical. Я-в--ю,-щ---і--зател-фон--. Я в____ щ_ в__ з___________ Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
YA--iryu- shc---vin-z-te-ef--uy-. Y_ v_____ s____ v__ z____________ Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-. --------------------------------- YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
To vino je gotovo staro. Вин---ап--но с-ар-. В___ н______ с_____ В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
Vyno -a-e--o s-are. V___ n______ s_____ V-n- n-p-v-o s-a-e- ------------------- Vyno napevno stare.
Veste to gotovo? Чи--н-єт- Ви--е ---е--е? Ч_ з_____ В_ ц_ н_______ Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
C-y ---y--e V- t-- n--evne? C__ z______ V_ t__ n_______ C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e- --------------------------- Chy znayete Vy tse napevne?
Domnevam, da je staro. Я-прип-ск----щ---оно-----е. Я п_________ щ_ в___ с_____ Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
Y- p-ypu------ -h--o-vo-o star-. Y_ p__________ s____ v___ s_____ Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e- -------------------------------- YA prypuskayu, shcho vono stare.
Naš šef dobro izgleda. Наш---ф------ -игля-а-. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
N-sh-sh-f ---r--v-h---daye. N___ s___ d____ v__________ N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-. --------------------------- Nash shef dobre vyhlyadaye.
Se vam zdi? Ви----жаєт-? В_ в________ В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
V- -vazha---e? V_ v__________ V- v-a-h-y-t-? -------------- Vy vvazhayete?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. Я --а---- що в-н-ви-л--ає -ав--- -уже д-б--. Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____ Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
YA---a--ay-- s--ho --- vyh---d--e-n-vi-ʹ--uz-e-dob--. Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____ Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e- ----------------------------------------------------- YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Šef ima gotovo kakšno punco. Шеф н-п--но-має--о-р--у. Ш__ н______ м__ п_______ Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
S-ef------n- maye -o-----. S___ n______ m___ p_______ S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u- -------------------------- Shef napevno maye podruhu.
Res tako mislite? Ви-д--сно так вваж----? В_ д_____ т__ в________ В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
Vy -i-̆-no tak -vaz-a-ete? V_ d_____ t__ v__________ V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-? -------------------------- Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Čisto mogoče (možno] je, da ima punco. Ц------мо-л---- що --н -а--под--г-. Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______ Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
T-ilkom--o---y-o, -hc---v-n--a---po-ruhu. T______ m________ s____ v__ m___ p_______ T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u- ----------------------------------------- Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -