Jezikovni vodič

sl Pijače   »   ka სასმელები

12 [dvanajst]

Pijače

Pijače

12 [თორმეტი]

12 [tormet\'i]

სასმელები

[sasmelebi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Pijem čaj. მ--ჩ-ის--სვ--. მ- ჩ--- ვ----- მ- ჩ-ი- ვ-ვ-მ- -------------- მე ჩაის ვსვამ. 0
me-cha-s---v--. m- c---- v----- m- c-a-s v-v-m- --------------- me chais vsvam.
Pijem kavo. მე -ა-ას-ვსვამ. მ- ყ---- ვ----- მ- ყ-ვ-ს ვ-ვ-მ- --------------- მე ყავას ვსვამ. 0
m----v-- -s-am. m- q---- v----- m- q-v-s v-v-m- --------------- me qavas vsvam.
Pijem mineralno vodo. მე--ი-ერ-ლ------ლს ვ--ამ. მ- მ-------- წ---- ვ----- მ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ს ვ-ვ-მ- ------------------------- მე მინერალურ წყალს ვსვამ. 0
m- m-----lu- --'-als --v-m. m- m-------- t------ v----- m- m-n-r-l-r t-'-a-s v-v-m- --------------------------- me mineralur ts'qals vsvam.
Piješ čaj z limono? შენ-ჩაი--ლი-ო--თ --ამ? შ-- ჩ--- ლ------ ს---- შ-ნ ჩ-ი- ლ-მ-ნ-თ ს-ა-? ---------------------- შენ ჩაის ლიმონით სვამ? 0
s-e- cha---l-m---t-s---? s--- c---- l------ s---- s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-? ------------------------ shen chais limonit svam?
Piješ kavo s sladkorjem? შე--ყ--------რ---ს-ა-? შ-- ყ---- შ----- ს---- შ-ნ ყ-ვ-ს შ-ქ-ი- ს-ა-? ---------------------- შენ ყავას შაქრით სვამ? 0
s--n--a--- shakr------m? s--- q---- s------ s---- s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-? ------------------------ shen qavas shakrit svam?
Piješ vodo z ledom? ყინ-ლი-ნ------ -ვ--? ყ------- წ---- ს---- ყ-ნ-ლ-ა- წ-ა-ს ს-ა-? -------------------- ყინულიან წყალს სვამ? 0
q-nu-ia--ts---l- --a-? q------- t------ s---- q-n-l-a- t-'-a-s s-a-? ---------------------- qinulian ts'qals svam?
Tukaj je zabava. აქ-ზე----. ა- ზ------ ა- ზ-ი-ი-. ---------- აქ ზეიმია. 0
ak-z-imi-. a- z------ a- z-i-i-. ---------- ak zeimia.
Ljudje pijejo penino. ხა--ი-შ-მ--ნურს------. ხ---- შ-------- ს----- ხ-ლ-ი შ-მ-ა-უ-ს ს-ა-ს- ---------------------- ხალხი შამპანურს სვამს. 0
k-a--hi -ha--'-nu-- -v-m-. k------ s---------- s----- k-a-k-i s-a-p-a-u-s s-a-s- -------------------------- khalkhi shamp'anurs svams.
Ljudje pijejo vino in pivo. ხ--ხ- ღვ-ნ-ს-დ- -უდ---ვამ-. ხ---- ღ----- დ- ლ--- ს----- ხ-ლ-ი ღ-ი-ო- დ- ლ-დ- ს-ა-ს- --------------------------- ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. 0
k----h- gh-in-s da -uds--v--s. k------ g------ d- l--- s----- k-a-k-i g-v-n-s d- l-d- s-a-s- ------------------------------ khalkhi ghvinos da luds svams.
Piješ alkohol? სვამ-შე- -ლ-ო--ლს? ს--- შ-- ა-------- ს-ა- შ-ნ ა-კ-ჰ-ლ-? ------------------ სვამ შენ ალკოჰოლს? 0
s--- sh-n -lk'-h---? s--- s--- a--------- s-a- s-e- a-k-o-o-s- -------------------- svam shen alk'ohols?
Piješ viski? ს-ამ შენ-ვი-კის? ს--- შ-- ვ------ ს-ა- შ-ნ ვ-ს-ი-? ---------------- სვამ შენ ვისკის? 0
sv-m -hen-visk'-s? s--- s--- v------- s-a- s-e- v-s-'-s- ------------------ svam shen visk'is?
Piješ kolo z rumom? ს-ამ-შ-------ს-რ-მი-? ს--- შ-- კ---- რ----- ს-ა- შ-ნ კ-ლ-ს რ-მ-თ- --------------------- სვამ შენ კოლას რომით? 0
sv-- --en k'--as-r-m-t? s--- s--- k----- r----- s-a- s-e- k-o-a- r-m-t- ----------------------- svam shen k'olas romit?
Ne maram penine. მ---რ--იყვ-რს-შ-მ-ან--ი. მ- ა- მ------ შ--------- მ- ა- მ-ყ-ა-ს შ-მ-ა-უ-ი- ------------------------ მე არ მიყვარს შამპანური. 0
me a--miq-ars s-a--'a-u--. m- a- m------ s----------- m- a- m-q-a-s s-a-p-a-u-i- -------------------------- me ar miqvars shamp'anuri.
Ne maram vina. მე--რ-მ--ვ-რს-ღ--ნ-. მ- ა- მ------ ღ----- მ- ა- მ-ყ-ა-ს ღ-ი-ო- -------------------- მე არ მიყვარს ღვინო. 0
m---r -i--a-s--h-in-. m- a- m------ g------ m- a- m-q-a-s g-v-n-. --------------------- me ar miqvars ghvino.
Ne maram piva. მე--- მიყ--რს---დი. მ- ა- მ------ ლ---- მ- ა- მ-ყ-ა-ს ლ-დ-. ------------------- მე არ მიყვარს ლუდი. 0
m--ar-miq--r- l-d-. m- a- m------ l---- m- a- m-q-a-s l-d-. ------------------- me ar miqvars ludi.
Dojenčki imajo radi mleko. თ-თო---ვ--- -ყვ--ს რ-ე. თ--- ბ----- უ----- რ--- თ-თ- ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- რ-ე- ----------------------- თოთო ბავშვს უყვარს რძე. 0
t--- --v--vs-u-v-rs-r-ze. t--- b------ u----- r---- t-t- b-v-h-s u-v-r- r-z-. ------------------------- toto bavshvs uqvars rdze.
Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. ბა--ვ- უყვ--ს ---ა-------შლ-- ----ი. ბ----- უ----- კ---- დ- ვ----- წ----- ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- კ-კ-ო დ- ვ-შ-ი- წ-ე-ი- ------------------------------------ ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. 0
b-----s u--a-s k-a-'-o-da-----l-s -s'v-n-. b------ u----- k------ d- v------ t------- b-v-h-s u-v-r- k-a-'-o d- v-s-l-s t-'-e-i- ------------------------------------------ bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. ქა-ს--ყ-ა-ს ფ-რ---ლ-ს და--რ-იფ--ტი--წვ-ნ-. ქ--- უ----- ფ-------- დ- გ--------- წ----- ქ-ლ- უ-ვ-რ- ფ-რ-ო-ლ-ს დ- გ-ე-ფ-უ-ი- წ-ე-ი- ------------------------------------------ ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. 0
kal- -q-a-- po--okhli--d- ---ip--t-i---s'v-ni. k--- u----- p--------- d- g---------- t------- k-l- u-v-r- p-r-o-h-i- d- g-e-p-u-'-s t-'-e-i- ---------------------------------------------- kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -