Jezi me, da smrčiš.
М-н-------є---- ти -р-пи-.
М--- д------ щ- т- х------
М-н- д-а-у-, щ- т- х-о-и-.
--------------------------
Мене дратує, що ти хропиш.
0
Me-e drat-y-,--h-ho -y -h-o--sh.
M--- d------- s---- t- k--------
M-n- d-a-u-e- s-c-o t- k-r-p-s-.
--------------------------------
Mene dratuye, shcho ty khropysh.
Jezi me, da smrčiš.
Мене дратує, що ти хропиш.
Mene dratuye, shcho ty khropysh.
Jezi me to, da piješ tako veliko piva.
Мен---рат-є,--о----п’є- --б-г--------.
М--- д------ щ- т- п--- з------- п----
М-н- д-а-у-, щ- т- п-є- з-б-г-т- п-в-.
--------------------------------------
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива.
0
M--- -r--uye-,-s-cho -y--'--sh zab---t---yva.
M--- d------ , s---- t- p----- z------- p----
M-n- d-a-u-e , s-c-o t- p-y-s- z-b-h-t- p-v-.
---------------------------------------------
Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
Jezi me to, da piješ tako veliko piva.
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива.
Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
Jezi me, da tako pozno prihajaš.
Мен- ----ує---о ---пр-хо--ш--ак пізно.
М--- д------ щ- т- п------- т-- п-----
М-н- д-а-у-, щ- т- п-и-о-и- т-к п-з-о-
--------------------------------------
Мене дратує, що ти приходиш так пізно.
0
Mene -r--u-e------o t- p-y-h-d-sh-tak-piz-o.
M--- d------- s---- t- p--------- t-- p-----
M-n- d-a-u-e- s-c-o t- p-y-h-d-s- t-k p-z-o-
--------------------------------------------
Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
Jezi me, da tako pozno prihajaš.
Мене дратує, що ти приходиш так пізно.
Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
Mislim, da potrebuje zdravnika.
Я-д--а--------му -отрі--- --кар.
Я д----- щ- й--- п------- л-----
Я д-м-ю- щ- й-м- п-т-і-е- л-к-р-
--------------------------------
Я думаю, що йому потрібен лікар.
0
YA-du-a-u------- ---mu -ot-------ik-r.
Y- d------ s---- y---- p------- l-----
Y- d-m-y-, s-c-o y-o-u p-t-i-e- l-k-r-
--------------------------------------
YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
Mislim, da potrebuje zdravnika.
Я думаю, що йому потрібен лікар.
YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
Mislim, da je bolan.
Я дум-ю,--о в------ри-.
Я д----- щ- в-- х------
Я д-м-ю- щ- в-н х-о-и-.
-----------------------
Я думаю, що він хворий.
0
YA ----y---s--h---in -hv-r-y-.
Y- d------ s---- v-- k--------
Y- d-m-y-, s-c-o v-n k-v-r-y-.
------------------------------
YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
Mislim, da je bolan.
Я думаю, що він хворий.
YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
Mislim, da zdaj spi.
Я--у-аю- -о -і--т-п-р-с-и-ь.
Я д----- щ- в-- т---- с-----
Я д-м-ю- щ- в-н т-п-р с-и-ь-
----------------------------
Я думаю, що він тепер спить.
0
Y--du-a--,-sh-ho-vi--tep-r--p-tʹ.
Y- d------ s---- v-- t---- s-----
Y- d-m-y-, s-c-o v-n t-p-r s-y-ʹ-
---------------------------------
YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
Mislim, da zdaj spi.
Я думаю, що він тепер спить.
YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
Upava, da se bo poročil z najino hčerko.
М------і----ося--щ----н-о-----тьс- --нашо--д-ч--ю.
М- с------------ щ- в-- о--------- з н---- д------
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н о-р-ж-т-с- з н-ш-ю д-ч-о-.
--------------------------------------------------
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою.
0
My --odiva-e------ s-ch--vin-od-uzhy-ʹs-a --nashoyu-dochko--.
M- s-------------- s---- v-- o----------- z n------ d--------
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n o-r-z-y-ʹ-y- z n-s-o-u d-c-k-y-.
-------------------------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
Upava, da se bo poročil z najino hčerko.
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою.
My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
Upava (Upamo), da ima veliko denarja.
М-------в-ємо-я,-щ--в----ає б--ат- гро-ей.
М- с------------ щ- в-- м-- б----- г------
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н м-є б-г-т- г-о-е-.
------------------------------------------
Ми сподіваємося, що він має багато грошей.
0
M- -pod-----mo-ya---hch---in----e-b--at- -r---e--.
M- s-------------- s---- v-- m--- b----- h--------
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n m-y- b-h-t- h-o-h-y-.
--------------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
Upava (Upamo), da ima veliko denarja.
Ми сподіваємося, що він має багато грошей.
My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
Upava (Upamo), da je milijonar.
Ми --------мо--,-що в---є--іль-----о-.
М- с------------ щ- в-- є м-----------
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н є м-л-й-н-р-м-
--------------------------------------
Ми сподіваємося, що він є мільйонером.
0
M----odivay-m--ya- sh--o--i---e m-l----ner--.
M- s-------------- s---- v-- y- m------------
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n y- m-l-y-o-e-o-.
---------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
Upava (Upamo), da je milijonar.
Ми сподіваємося, що він є мільйонером.
My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
Slišal(a) sem, da je imela tvoja žena (nesrečo).
Я--ув-/ ------що--в-я д-у-и---п-пал--в -ва---.
Я ч-- / ч---- щ- т--- д------ п----- в а------
Я ч-в / ч-л-, щ- т-о- д-у-и-а п-п-л- в а-а-і-.
----------------------------------------------
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію.
0
Y- chu- - c-ula, --ch- tv-ya-dr-z--n- ---ala --av-riyu.
Y- c--- / c----- s---- t---- d------- p----- v a-------
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o t-o-a d-u-h-n- p-p-l- v a-a-i-u-
-------------------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
Slišal(a) sem, da je imela tvoja žena (nesrečo).
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію.
YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici.
Я ч-в - ч-----щ- во-- ---и-ь-в-лікар-і.
Я ч-- / ч---- щ- в--- л----- в л-------
Я ч-в / ч-л-, щ- в-н- л-ж-т- в л-к-р-і-
---------------------------------------
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні.
0
YA-c----- --ul-,--hc-o-vo-a-le--y------ik--n-.
Y- c--- / c----- s---- v--- l------ v l-------
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o v-n- l-z-y-ʹ v l-k-r-i-
----------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici.
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні.
YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen.
Я-чу- - ч---,--о -в-й---то----л- ---ністю розби---.
Я ч-- / ч---- щ- т--- а--------- п------- р--------
Я ч-в / ч-л-, щ- т-і- а-т-м-б-л- п-в-і-т- р-з-и-и-.
---------------------------------------------------
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий.
0
Y- c-uv /-c-u-a--s--h---vi-̆--v-om-bi-ʹ-po-ni-------z---y-̆.
Y- c--- / c----- s---- t---- a--------- p-------- r---------
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o t-i-̆ a-t-m-b-l- p-v-i-t-u r-z-y-y-̆-
------------------------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen.
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий.
YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
Veseli me, da ste prišli.
М--е--і--ть,-що--и--р----и.
М--- т------ щ- В- п-------
М-н- т-ш-т-, щ- В- п-и-ш-и-
---------------------------
Мене тішить, що Ви прийшли.
0
M-ne----hytʹ, ----o--y--r---s--y.
M--- t------- s---- V- p---------
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V- p-y-̆-h-y-
---------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
Veseli me, da ste prišli.
Мене тішить, що Ви прийшли.
Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani).
М-не тішит-- що Ва- ---ц----ить.
М--- т------ щ- В-- ц- ц--------
М-н- т-ш-т-, щ- В-с ц- ц-к-в-т-.
--------------------------------
Мене тішить, що Вас це цікавить.
0
M-n- ti-h-t-- --cho ----ts--tsi-a--tʹ.
M--- t------- s---- V-- t-- t---------
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V-s t-e t-i-a-y-ʹ-
--------------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani).
Мене тішить, що Вас це цікавить.
Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
Veseli me, da hočete kupiti hišo.
Мен- -і---ь,-----и------е---пи---бу-ин--.
М--- т------ щ- В- х----- к----- б-------
М-н- т-ш-т-, щ- В- х-ч-т- к-п-т- б-д-н-к-
-----------------------------------------
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок.
0
M--e ti-hytʹ---hc-- -y -ho---t---upyty--udyno-.
M--- t------- s---- V- k------- k----- b-------
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V- k-o-h-t- k-p-t- b-d-n-k-
-----------------------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
Veseli me, da hočete kupiti hišo.
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок.
Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal.
Я-п--пу--а-,--- ос---------т-бус в----о--ав.
Я п--------- щ- о------- а------ в-- п------
Я п-и-у-к-ю- щ- о-т-н-і- а-т-б-с в-е п-ї-а-.
--------------------------------------------
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав.
0
YA --yp--k--u,-----o-o-t--ni-- av-------zhe p----ha-.
Y- p---------- s---- o-------- a------ v--- p--------
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o o-t-n-i-̆ a-t-b-s v-h- p-i-k-a-.
-----------------------------------------------------
YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal.
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав.
YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi.
Я п-ип-скаю, -о -и --ви-ні-в-я---т-к--.
Я п--------- щ- м- п------ в---- т-----
Я п-и-у-к-ю- щ- м- п-в-н-і в-я-и т-к-і-
---------------------------------------
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі.
0
Y---r-p-s-a----s-c---m--po--n-i -z---y--a---.
Y- p---------- s---- m- p------ v----- t-----
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o m- p-v-n-i v-y-t- t-k-i-
---------------------------------------------
YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi.
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі.
YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
Bojim se, da nimam denarja pri sebi.
Я бою--,--о-я--е---ю при с-б- -р----.
Я б----- щ- я н- м-- п-- с--- г------
Я б-ю-я- щ- я н- м-ю п-и с-б- г-о-е-.
-------------------------------------
Я боюся, що я не маю при собі грошей.
0
YA-bo--s--,----ho -a--e ma-- pr--s--- --oshe--.
Y- b------- s---- y- n- m--- p-- s--- h--------
Y- b-y-s-a- s-c-o y- n- m-y- p-y s-b- h-o-h-y-.
-----------------------------------------------
YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.
Bojim se, da nimam denarja pri sebi.
Я боюся, що я не маю при собі грошей.
YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.