Jezikovni vodič

sl Taksi   »   uk У таксі

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

U taksi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Ви---чте, бу-ь-----а, та-сі. В________ б__________ т_____ В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і- ---------------------------- Викличте, будь-ласка, таксі. 0
V----c-te- -u-ʹ----k-, -aks-. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
Koliko stane prevoz do železniške postaje? Ск---к--кош-у- д- ---з--у? С______ к_____ д_ в_______ С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у- -------------------------- Скільки коштує до вокзалу? 0
Sk---ky -o--t--e -o -okz---? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
Koliko stane prevoz do letališča? Ск-л-ки-ко--у--до-аер-по---? С______ к_____ д_ а_________ С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у- ---------------------------- Скільки коштує до аеропорту? 0
S---ʹk----shtuy---------p----? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
Prosim naravnost. Б-д--ласка----ямо. Б__________ п_____ Б-д---а-к-, п-я-о- ------------------ Будь-ласка, прямо. 0
Bu-ʹ-laska,-pr--mo. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
Prosim tukaj na desno. Б--ь---с--- тут--ра--руч. Б__________ т__ п________ Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-. ------------------------- Будь-ласка, тут праворуч. 0
Budʹ------, t---p-av---ch. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
Prosim tam na vogalu na levo. Бу----ас-а, -а---а--о-і лі-----. Б__________ т__ н_ р___ л_______ Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч- -------------------------------- Будь-ласка, там на розі ліворуч. 0
Bu-ʹ--a-ka- -a---- -o---li-or-ch. B__________ t__ n_ r___ l________ B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-. --------------------------------- Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.
Mudi se mi. Я п-------. Я п________ Я п-с-і-а-. ----------- Я поспішаю. 0
Y- p-s-i-ha--. Y_ p__________ Y- p-s-i-h-y-. -------------- YA pospishayu.
Imam čas. Я м-ю-ча-. Я м__ ч___ Я м-ю ч-с- ---------- Я маю час. 0
Y----yu --as. Y_ m___ c____ Y- m-y- c-a-. ------------- YA mayu chas.
Prosim, peljite počasneje. Їд-т-- --д---а--а- -о-----іш-. Ї_____ б__________ п__________ Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-. ------------------------------ Їдьте, будь-ласка, повільніше. 0
Ï----, b--ʹ-l---a, po---ʹn--he. Ï_____ b__________ p___________ I-d-t-, b-d---a-k-, p-v-l-n-s-e- -------------------------------- Ïdʹte, budʹ-laska, povilʹnishe.
Tukaj se, prosim, ustavite. З-п----ь-- --т--б-д--ла---. З_________ т___ б__________ З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-. --------------------------- Зупиніться тут, будь-ласка. 0
Z-py--t--y- ---, bu----as-a. Z__________ t___ b__________ Z-p-n-t-s-a t-t- b-d---a-k-. ---------------------------- Zupynitʹsya tut, budʹ-laska.
Počakajte, prosim, trenutek. За-ека-те х-ил-нку, --дь---ск-. З________ х________ б__________ З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-. ------------------------------- Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 0
Za-hek-y-te--hv-l--k-, --d--laska. Z_________ k_________ b__________ Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u- b-d---a-k-. ---------------------------------- Zachekay̆te khvylynku, budʹ-laska.
Takoj bom nazaj. Я --ра- --ве-н--я. Я з____ п_________ Я з-р-з п-в-р-у-я- ------------------ Я зараз повернуся. 0
YA --raz---v--n-s--. Y_ z____ p__________ Y- z-r-z p-v-r-u-y-. -------------------- YA zaraz povernusya.
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Д---- ме-і---у-ь--а-к-, чек. Д____ м____ б__________ ч___ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к- ---------------------------- Дайте мені, будь-ласка, чек. 0
D--̆te-me-i----d---a--a, --ek. D____ m____ b__________ c____ D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, c-e-. ------------------------------ Day̆te meni, budʹ-laska, chek.
Nimam drobiža. В-м-н--нем-- д-і--их-г---ей. В м___ н____ д______ г______ В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-. ---------------------------- В мене немає дрібних грошей. 0
V-m-ne---may- -------- --oshey̆. V m___ n_____ d_______ h_______ V m-n- n-m-y- d-i-n-k- h-o-h-y-. -------------------------------- V mene nemaye dribnykh hroshey̆.
V redu, ostanek je za vas. Д-с-а-ньо, р--та --я----. Д_________ р____ д__ в___ Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с- ------------------------- Достатньо, решта для вас. 0
Dost-----,--esh-- -ly- -a-. D_________ r_____ d___ v___ D-s-a-n-o- r-s-t- d-y- v-s- --------------------------- Dostatnʹo, reshta dlya vas.
Peljite me na ta naslov. В-дв--і-- -----з---іє--ад-ес-ю. В________ м___ з_ ц___ а_______ В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю- ------------------------------- Відвезіть мене за цією адресою. 0
Vi--ezi-ʹ --ne-za--s-y-yu a-r-s--u. V________ m___ z_ t______ a________ V-d-e-i-ʹ m-n- z- t-i-e-u a-r-s-y-. ----------------------------------- Vidvezitʹ mene za tsiyeyu adresoyu.
Peljite me do mojega hotela. Ві-ве-і-- -е-- до мо-- -о----. В________ м___ д_ м___ г______ В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-. ------------------------------ Відвезіть мене до мого готелю. 0
V-dv-zi-ʹ m-ne do mo-o---t---u. V________ m___ d_ m___ h_______ V-d-e-i-ʹ m-n- d- m-h- h-t-l-u- ------------------------------- Vidvezitʹ mene do moho hotelyu.
Peljite me na obalo. В-дв----- м--е н--п--ж. В________ м___ н_ п____ В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-. ----------------------- Відвезіть мене на пляж. 0
V--ve---- men- na p-y-zh. V________ m___ n_ p______ V-d-e-i-ʹ m-n- n- p-y-z-. ------------------------- Vidvezitʹ mene na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -