| Je to vlak do Berlina? |
Це по-я- ---Бер-іна?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
Tse -ot--- -- Ber-in-?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
Je to vlak do Berlina?
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
|
| Kdaj odpelje vlak? |
Ко-- ---пра-л----с- по-яг?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
Kol--vid---vly-yetʹ--a -ot-ah?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
Kdaj odpelje vlak?
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
| Kdaj pripelje vlak v Berlin? |
Ко-- -риб-в-є потяг-до-Б-р-ін-?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
K-ly--ry-u-----po-yah-do Be-l-n-?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
Kdaj pripelje vlak v Berlin?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
| Oprostite, smem mimo? |
Проб--т-,--ожна п-о-т-?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
Pro--chte,------a pr-y̆t-?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
Oprostite, smem mimo?
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
| Mislim, da je to moje mesto. |
Мені здається,-ц--– м-є-мі-це.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Meni --a--t--ya, -s- – m--e mist--.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
Mislim, da je to moje mesto.
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
| Mislim, da sedite na mojem mestu. |
Мен- з-а-тьс----и--идит---- ---м- -----.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
M-n---d--e-ʹs-a- -- -ydyt--n- moyem----s-s-.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
|
Mislim, da sedite na mojem mestu.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
|
| Kje je spalnik? |
Д- сп--ь----ва-о-?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
De--pa--n--- v-h--?
D_ s_______ v_____
D- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n-
-------------------
De spalʹnyy̆ vahon?
|
Kje je spalnik?
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
|
| Spalnik je na koncu vlaka. |
Сп-л--------о--у -і--і -отяг-.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
Spal-nyy- va----u -i--s- potyahu.
S_______ v____ u k_____ p_______
S-a-ʹ-y-̆ v-h-n u k-n-s- p-t-a-u-
---------------------------------
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
|
Spalnik je na koncu vlaka.
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
|
| Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. |
А--- -а-он - р--т--ан?-- На поча--- п--з-а.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
A-de -a--n - ---tor-n- - N----c----u--o-̈-da.
A d_ v____ – r________ – N_ p_______ p______
A d- v-h-n – r-s-o-a-? – N- p-c-a-k- p-i-z-a-
---------------------------------------------
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
|
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
|
| Ali lahko spim spodaj? |
Мо-на м-----пат---- н----й------і?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
M-zh-a me-----aty-na --z--i---pol-ts-?
M_____ m___ s____ n_ n______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- n-z-n-y- p-l-t-i-
--------------------------------------
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
|
Ali lahko spim spodaj?
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
|
| Ali lahko spim v sredini? |
М--на-ме-і сп--- по-ер-----?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
Mo---a----i--p-t--po----dy--?
M_____ m___ s____ p__________
M-z-n- m-n- s-a-y p-s-r-d-n-?
-----------------------------
Mozhna meni spaty poseredyni?
|
Ali lahko spim v sredini?
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
|
| Ali lahko spim zgoraj? |
Мож-а-м-н- ----- на ----------л--і?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
M----- m-n- spat--na-ve-kh-iy̆-p-l---i?
M_____ m___ s____ n_ v_______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- v-r-h-i-̆ p-l-t-i-
---------------------------------------
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
|
Ali lahko spim zgoraj?
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
|
| Kdaj bomo na meji? |
К-л---- -у--мо----к---о-і?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Ko-y-my -ud----na-kor--n-?
K___ m_ b_____ n_ k_______
K-l- m- b-d-m- n- k-r-o-i-
--------------------------
Koly my budemo na kordoni?
|
Kdaj bomo na meji?
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
|
| Kako dolgo traja vožnja do Berlina? |
Як -ов----р-ває-по-з-ка-до-Б-рл-н-?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Ya- dov-o --y-----poïz-k---o-----i--?
Y__ d____ t______ p______ d_ B_______
Y-k d-v-o t-y-a-e p-i-z-k- d- B-r-i-a-
--------------------------------------
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
|
Kako dolgo traja vožnja do Berlina?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
|
| Ima vlak zamudo? |
Ч--по-яг ---із--єтьс-?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
C---p-ty---zapi-n-uy--ʹs-a?
C__ p_____ z_______________
C-y p-t-a- z-p-z-y-y-t-s-a-
---------------------------
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
|
Ima vlak zamudo?
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
|
| Imate kaj za brati? |
Чи ма----Ви--о-ь ---и-ати?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
C-y------e Vy-shc-o-ʹ -ochy----?
C__ m_____ V_ s______ p_________
C-y m-y-t- V- s-c-o-ʹ p-c-y-a-y-
--------------------------------
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
|
Imate kaj za brati?
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
|
| Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? |
Ту--м-----поїст-----п-пи--?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
Tu- m--h-- -oï--y-ta-po-y--?
T__ m_____ p_____ t_ p______
T-t m-z-n- p-i-s-y t- p-p-t-?
-----------------------------
Tut mozhna poïsty ta popyty?
|
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti?
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
|
| Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? |
Мо-е-е--ене-р--б-д-т---бу-ь-лас-а, -----0--оди--?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Mo---t--m-ne r-z-u-y--- -u-ʹ-l--------7-00---dy--?
M______ m___ r_________ b__________ o 7___ h______
M-z-e-e m-n- r-z-u-y-y- b-d---a-k-, o 7-0- h-d-n-?
--------------------------------------------------
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
|
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
|