Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   uk На дискотеці

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

[Na dyskotetsi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Ц--м-сц- -----е? Ц- м---- в------ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Tse-mis-se---lʹne? T-- m----- v------ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Lahko prisedem? Можна --с-и --ля В-с? М---- с---- б--- В--- М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
M-zhna -------ily-----? M----- s---- b---- V--- M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Lahko. І- -ад--о--нн-м І- з----------- І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
I---adov-l---yam I- z------------ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Kakšna se vam zdi glasba? Ч--п-д---єт--- вам -узи--? Ч- п---------- в-- м------ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
C---pod----etʹs-- v-m ---y-a? C-- p------------ v-- m------ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Malo preglasna je. Трохи----о-о-н-. Т---- з--------- Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T--k----ah-lo--o. T----- z--------- T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Vendar igra bend čisto v redu. А-е--е- гур- г--- -----м-д--ре. А-- ц-- г--- г--- ц----- д----- А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Ale-ts-y̆ h-r----a-- ts---om-do-r-. A-- t---- h--- h---- t------ d----- A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
Ali ste pogosto tukaj? В--т-т часто --в-єт-? В- т-- ч---- б------- В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy---- c----o -uv-yet-? V- t-- c----- b-------- V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
Ne, prvič sem tukaj. Н-- ц- -ер--й --з. Н-- ц- п----- р--- Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni--t-e---rshyy--r--. N-- t-- p------- r--- N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
Še nikoli nisem bil(a) tu. Я----н---л- --т -е-був -----а. Я щ- н----- т-- н- б-- / б---- Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
YA----h- ----l--t-- -- b-- /-b-l-. Y- s---- n----- t-- n- b-- / b---- Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
Ali plešete? Ви---нцюєт-? В- т-------- В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V----ntsy-yet-? V- t----------- V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
Morda pozneje. Мо--ив---із-і--. М------ п------- М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
M----yvo--izn--he. M------- p-------- M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
Ne znam ravno dobro plesati. Я---нц-ю-н---у-е---б--. Я т----- н- д--- д----- Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA-t--t--u-- n- ---he -o---. Y- t-------- n- d---- d----- Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
To je čisto enostavno. Ц- з-всім -----о. Ц- з----- п------ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Ts- z--s-m ----t-. T-- z----- p------ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
Pokažem vam. Я-В----ок-ж-. Я В-- п------ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA-V-m---ka-h-. Y- V-- p------- Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
Ne, rajši kdaj drugič. Ні,---аще---ш-м---зо-. Н-- к---- і---- р----- Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
N-,-kr----he--n--y- -----. N-- k------- i----- r----- N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
Ali na koga čakate? В---е-ає-е н--кого-ь? В- ч------ н- к------ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V--ch--a-e-e -- k--osʹ? V- c-------- n- k------ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
Da, na prijatelja (na fanta). Та-- н- м-го--р-га. Т--- н- м--- д----- Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T-k, n- -oh- d-uh-. T--- n- m--- d----- T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
Evo ga, tam prihaja! О-- - -ін! О-- і в--- О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Osʹ -----! O-- i v--- O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -