Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   uk Коротка розмова 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [двадцять два]

22 [dvadtsyatʹ dva]

Коротка розмова 3

[Korotka rozmova 3]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Ali kadite? В---а--те? В- п------ В- п-л-т-? ---------- Ви палите? 0
Vy-pal---? V- p------ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
Nekoč sem. Р-ніш- --к. Р----- т--- Р-н-ш- т-к- ----------- Раніше так. 0
Ra----e -a-. R------ t--- R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
Vendar zdaj ne kadim več. А-е-тепе--я---л-ш- н--п---. А-- т---- я б----- н- п---- А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-. --------------------------- Але тепер я більше не палю. 0
A-- t---r y--bi-ʹs------pal--. A-- t---- y- b------ n- p----- A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Ali vas moti, če kadim? Чи-зав-ж----ам- кол- -----ю? Ч- з------ В--- к--- я п---- Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-? ---------------------------- Чи заважає Вам, коли я палю? 0
Ch---ava--a---Vam,---ly-y---al-u? C-- z-------- V--- k--- y- p----- C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) Н-, зо-сі- ні. Н-- з----- н-- Н-, з-в-і- н-. -------------- Ні, зовсім ні. 0
Ni,-zovsi- -i. N-- z----- n-- N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
To me ne moti. Ц- м--і-н----в-жає. Ц- м--- н- з------- Ц- м-н- н- з-в-ж-є- ------------------- Це мені не заважає. 0
T-e -e-- -e za----a-e. T-- m--- n- z--------- T-e m-n- n- z-v-z-a-e- ---------------------- Tse meni ne zavazhaye.
Bi kaj popili? Ви-що---п----? В- щ--- п----- В- щ-с- п-є-е- -------------- Ви щось п’єте? 0
Vy---ch-s--p-y-t-? V- s------ p------ V- s-c-o-ʹ p-y-t-? ------------------ Vy shchosʹ pʺyete?
Bi konjak? Ко-ь-к? К------ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Ko----k? K------- K-n-y-k- -------- Konʹyak?
Ne, raje bi eno pivo. Ні, краще--ив-. Н-- к---- п---- Н-, к-а-е п-в-. --------------- Ні, краще пиво. 0
N---k-as--he-pyv-. N-- k------- p---- N-, k-a-h-h- p-v-. ------------------ Ni, krashche pyvo.
Ali veliko potujete? Ви-б-га-о--о-ор-ж--т-? В- б----- п----------- В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е- ---------------------- Ви багато подорожуєте? 0
Vy b--a-- ---o-oz-u--te? V- b----- p------------- V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e- ------------------------ Vy bahato podorozhuyete?
Da, večinoma so to poslovna potovanja. Т-к- перев---о ---діл----п--з-ки. Т--- п-------- ц- д----- п------- Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и- --------------------------------- Так, переважно це ділові поїздки. 0
Tak,-p--e--z-n- -se--i---i-p--̈zdk-. T--- p--------- t-- d----- p-------- T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-. ------------------------------------ Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. А-е-те-е- ми ту--у відп-с--і А-- т---- м- т-- у в-------- А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і ---------------------------- Але тепер ми тут у відпустці 0
A-e-t--e- ----u--u-v-dp--ttsi A-- t---- m- t-- u v--------- A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s- ----------------------------- Ale teper my tut u vidpusttsi
Kakšna vročina! Як----ека! Я-- с----- Я-а с-е-а- ---------- Яка спека! 0
Y--- ---ka! Y--- s----- Y-k- s-e-a- ----------- Yaka speka!
Ja, danes je res vroče. Т-к---ьогодні--ійсн--с-е-о--о. Т--- с------- д----- с-------- Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-. ------------------------------ Так, сьогодні дійсно спекотно. 0
T------oh-dn----y-sn- s---otno. T--- s------- d------ s-------- T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-. ------------------------------- Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
Pojdimo na balkon. Х-д-м- -а--а-к-н. Х----- н- б------ Х-д-м- н- б-л-о-. ----------------- Ходімо на балкон. 0
Khod-m---- b--ko-. K------ n- b------ K-o-i-o n- b-l-o-. ------------------ Khodimo na balkon.
Jutri bo tu zabava. Завтр----т б----ве--р-а. З----- т-- б--- в------- З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а- ------------------------ Завтра тут буде вечірка. 0
Z-v-r- -ut bu-----chi---. Z----- t-- b--- v-------- Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-. ------------------------- Zavtra tut bude vechirka.
Boste prišli tudi vi? В- т-ко- п---д-т-? В- т---- п-------- В- т-к-ж п-и-д-т-? ------------------ Ви також прийдете? 0
Vy -a-oz------̆d-t-? V- t----- p--------- V- t-k-z- p-y-̆-e-e- -------------------- Vy takozh pryy̆dete?
Da, tudi mi smo povabljeni. Так,-----акож з-прош---. Т--- м- т---- з--------- Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і- ------------------------ Так, ми також запрошені. 0
Tak---y takoz--z-pr-s-en-. T--- m- t----- z---------- T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-. -------------------------- Tak, my takozh zaprosheni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -