Jezikovni vodič

sl Pijače   »   ad Шъонхэр

12 [dvanajst]

Pijače

Pijače

12 [пшIыкIутIу]

12 [pshIykIutIu]

Шъонхэр

[Shonhjer]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
Pijem čaj. Сэ щай ---ъо. С- щ-- с----- С- щ-й с-ш-о- ------------- Сэ щай сешъо. 0
Sje-s-h----e---. S-- s---- s----- S-e s-h-j s-s-o- ---------------- Sje shhaj sesho.
Pijem kavo. С- коф- -е-ъ-. С- к--- с----- С- к-ф- с-ш-о- -------------- Сэ кофе сешъо. 0
S-- ---e ---ho. S-- k--- s----- S-e k-f- s-s-o- --------------- Sje kofe sesho.
Pijem mineralno vodo. С---и---а--пс-сеш--. С- м--------- с----- С- м-н-р-л-п- с-ш-о- -------------------- Сэ минералыпс сешъо. 0
Sj- miner-l-p- se-ho. S-- m--------- s----- S-e m-n-r-l-p- s-s-o- --------------------- Sje mineralyps sesho.
Piješ čaj z limono? О--и-о---эл-эу --й ---ъу-? О л---- х----- щ-- у------ О л-м-н х-л-э- щ-й у-ш-у-? -------------------------- О лимон хэлъэу щай уешъуа? 0
O--i--n---e--e- ---a---e----? O l---- h------ s---- u------ O l-m-n h-e-j-u s-h-j u-s-u-? ----------------------------- O limon hjeljeu shhaj ueshua?
Piješ kavo s sladkorjem? О --о--ыгъ---------кофе у-ш-у-? О ш-------- х----- к--- у------ О ш-о-щ-г-у х-л-э- к-ф- у-ш-у-? ------------------------------- О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа? 0
O-----s---gu -je--eu----- ---hua? O s--------- h------ k--- u------ O s-o-s-h-g- h-e-j-u k-f- u-s-u-? --------------------------------- O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
Piješ vodo z ledom? О-мыл---лъэ--п----ешъ-а? О м-- х----- п-- у------ О м-л х-л-э- п-ы у-ш-у-? ------------------------ О мыл хэлъэу псы уешъуа? 0
O ----hje-je----y--e---a? O m-- h------ p-- u------ O m-l h-e-j-u p-y u-s-u-? ------------------------- O myl hjeljeu psy ueshua?
Tukaj je zabava. Мы- чэ---с щ-Iа? М-- ч----- щ---- М-щ ч-щ-э- щ-I-? ---------------- Мыщ чэщдэс щыIа? 0
M--h- -h----hdj-s ---yI-? M---- c---------- s------ M-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-? ------------------------- Myshh chjeshhdjes shhyIa?
Ljudje pijejo penino. Ц-ыфх-----мп-н--эм--ш-ох. Ц------ ш--------- е----- Ц-ы-х-р ш-м-а-с-э- е-ъ-х- ------------------------- ЦIыфхэр шампанскэм ешъох. 0
C-yf-jer s-a-pans---m-es--h. C------- s----------- e----- C-y-h-e- s-a-p-n-k-e- e-h-h- ---------------------------- CIyfhjer shampanskjem eshoh.
Ljudje pijejo vino in pivo. ЦIы---р--ан--ыкI--п--э -шъо-. Ц------ с--- ы--- п--- е----- Ц-ы-х-р с-н- ы-I- п-в- е-ъ-х- ----------------------------- ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох. 0
CIy----- -a--- -kI- -------sh--. C------- s---- y--- p---- e----- C-y-h-e- s-n-e y-I- p-v-e e-h-h- -------------------------------- CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
Piješ alkohol? О шъон-кIуа-I- уеш--а? О ш--- к------ у------ О ш-о- к-у-ч-э у-ш-у-? ---------------------- О шъон кIуачIэ уешъуа? 0
O -h-n kIu-c--je-ue-h--? O s--- k-------- u------ O s-o- k-u-c-I-e u-s-u-? ------------------------ O shon kIuachIje ueshua?
Piješ viski? О виск- -е--у-? О в---- у------ О в-с-и у-ш-у-? --------------- О виски уешъуа? 0
O--is---ues-ua? O v---- u------ O v-s-i u-s-u-? --------------- O viski ueshua?
Piješ kolo z rumom? О -ом-хэт------э -еш-уа? О р-- х---- к--- у------ О р-м х-т-у к-л- у-ш-у-? ------------------------ О ром хэтэу колэ уешъуа? 0
O-r---hje-jeu -olje-u---ua? O r-- h------ k---- u------ O r-m h-e-j-u k-l-e u-s-u-? --------------------------- O rom hjetjeu kolje ueshua?
Ne maram penine. Сэ -ам-----эр-си-I--эп. С- ш--------- с-------- С- ш-м-а-с-э- с-к-а-э-. ----------------------- Сэ шампанскэр сикIасэп. 0
S-- s-amp--sk--r--i----je-. S-- s----------- s--------- S-e s-a-p-n-k-e- s-k-a-j-p- --------------------------- Sje shampanskjer sikIasjep.
Ne maram vina. С--с-н-- с-к-----. С- с---- с-------- С- с-н-р с-к-а-э-. ------------------ Сэ санэр сикIасэп. 0
Sj---a-je- s----s-e-. S-- s----- s--------- S-e s-n-e- s-k-a-j-p- --------------------- Sje sanjer sikIasjep.
Ne maram piva. Сэ----э- ----асэ-. С- п---- с-------- С- п-в-р с-к-а-э-. ------------------ Сэ пивэр сикIасэп. 0
Sj---i---r-s-kI-sj-p. S-- p----- s--------- S-e p-v-e- s-k-a-j-p- --------------------- Sje pivjer sikIasjep.
Dojenčki imajo radi mleko. Саб--- щэр -к---. С----- щ-- и----- С-б-и- щ-р и-I-с- ----------------- Сабыим щэр икIас. 0
S-b-im ---j-r-i-I--. S----- s----- i----- S-b-i- s-h-e- i-I-s- -------------------- Sabyim shhjer ikIas.
Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. К------ы-I-м---к---ыкIи-----рысэ-с-и--а-. К----------- к---- ы--- м--------- и----- К-э-э-I-к-у- к-к-о ы-I- м-I-р-с-п- и-I-с- ----------------------------------------- КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас. 0
K----je---kIum-kak-o -k-- ----er-------i--as. K------------- k---- y--- m----------- i----- K-j-l-e-I-k-u- k-k-o y-I- m-I-e-y-j-p- i-I-s- --------------------------------------------- KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. Б-ылъфыгъэ------ьс---пс -к-- грейпф------ ---ас. Б---------- а---------- ы--- г----------- и----- Б-ы-ъ-ы-ъ-м а-е-ь-и-ы-с ы-I- г-е-п-р-т-п- и-I-с- ------------------------------------------------ Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас. 0
Bz-lfy-j-- a-el'si--p- -kI---r--p-r---ps ik---. B--------- a---------- y--- g----------- i----- B-y-f-g-e- a-e-'-i-y-s y-I- g-e-p-r-t-p- i-I-s- ----------------------------------------------- Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -