| Spakiraj najin kovček! |
Се--б-з-и- чемо-анд----г-лт---- кер-к!
С__ б_____ ч________ ч_________ к_____
С-н б-з-и- ч-м-д-н-ы ч-г-л-у-у- к-р-к-
--------------------------------------
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
0
S-- -i--in ç--oda----ço-----ş-ŋ ----k!
S__ b_____ ç________ ç_________ k_____
S-n b-z-i- ç-m-d-n-ı ç-g-l-u-u- k-r-k-
--------------------------------------
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
|
Spakiraj najin kovček!
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
|
| Da ne boš česa pozabil! |
Эч----с-н- -ну-пашы--керек!
Э_ н______ у________ к_____
Э- н-р-е-и у-у-п-ш-ң к-р-к-
---------------------------
Эч нерсени унутпашың керек!
0
Eç ------i-u--t-a--- --r--!
E_ n______ u________ k_____
E- n-r-e-i u-u-p-ş-ŋ k-r-k-
---------------------------
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
|
Da ne boš česa pozabil!
Эч нерсени унутпашың керек!
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
|
| Potrebuješ velik kovček! |
С------ң -ем--а---е--к!
С___ ч__ ч______ к_____
С-г- ч-ң ч-м-д-н к-р-к-
-----------------------
Сага чоң чемодан керек!
0
Sa---ç-- ç--o--n-ke--k!
S___ ç__ ç______ k_____
S-g- ç-ŋ ç-m-d-n k-r-k-
-----------------------
Saga çoŋ çemodan kerek!
|
Potrebuješ velik kovček!
Сага чоң чемодан керек!
Saga çoŋ çemodan kerek!
|
| Ne pozabi vzeti potni list! |
П-----т---у ----па!
П__________ у______
П-с-о-т-ң-у у-у-п-!
-------------------
Паспортуңду унутпа!
0
P--p---u-d- u--t--!
P__________ u______
P-s-o-t-ŋ-u u-u-p-!
-------------------
Pasportuŋdu unutpa!
|
Ne pozabi vzeti potni list!
Паспортуңду унутпа!
Pasportuŋdu unutpa!
|
| Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico! |
Уч-- б-ле-ин-----п-!
У___ б______ у______
У-а- б-л-т-н у-у-п-!
--------------------
Учак билетин унутпа!
0
U--- bile--n --u---!
U___ b______ u______
U-a- b-l-t-n u-u-p-!
--------------------
Uçak biletin unutpa!
|
Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico!
Учак билетин унутпа!
Uçak biletin unutpa!
|
| Ne pozabi vzeti potovalne čeke! |
Са-к-т ч-кт--ин унут-а!
С_____ ч_______ у______
С-я-а- ч-к-е-и- у-у-п-!
-----------------------
Саякат чектерин унутпа!
0
S--a-at ç--t-r-- u-u---!
S______ ç_______ u______
S-y-k-t ç-k-e-i- u-u-p-!
------------------------
Sayakat çekterin unutpa!
|
Ne pozabi vzeti potovalne čeke!
Саякат чектерин унутпа!
Sayakat çekterin unutpa!
|
| Vzemi s sabo kremo za sončenje. |
К-нд---ко------ -р--д- ө--- ---ен алы--а-.
К_____ к_______ к_____ ө___ м____ а___ а__
К-н-ө- к-р-о-ч- к-е-д- ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
------------------------------------------
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
0
Kündö- k-rg--çu-kr--d- ö-ü----ne--a--- a-.
K_____ k_______ k_____ ö___ m____ a___ a__
K-n-ö- k-r-o-ç- k-e-d- ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
------------------------------------------
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
|
Vzemi s sabo kremo za sončenje.
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
|
| Vzemi s sabo sončna očala. |
К--д-н---р---чу--ө- айне--и---үң мен-н-а-ып-ал.
К_____ к_______ к__ а______ ө___ м____ а___ а__
К-н-ө- к-р-о-ч- к-з а-н-к-и ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
-----------------------------------------------
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
0
Künd-- korgo-çu köz---ne--i---üŋ ----n-al-p -l.
K_____ k_______ k__ a______ ö___ m____ a___ a__
K-n-ö- k-r-o-ç- k-z a-n-k-i ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
-----------------------------------------------
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
|
Vzemi s sabo sončna očala.
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
|
| Vzemi s sabo slamnik. |
Ш-я-а---ып-а-.
Ш____ а___ а__
Ш-я-а а-ы- а-.
--------------
Шляпа алып ал.
0
Şly-p- -l-----.
Ş_____ a___ a__
Ş-y-p- a-ı- a-.
---------------
Şlyapa alıp al.
|
Vzemi s sabo slamnik.
Шляпа алып ал.
Şlyapa alıp al.
|
| Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto? |
Ө-ү- м-н-- б--г----- ка-та------г-ң к-л-би?
Ө___ м____ б____ ж__ к_______ а____ к______
Ө-ү- м-н-н б-р-е ж-л к-р-а-ы- а-г-ң к-л-б-?
-------------------------------------------
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
0
Ö--ŋ---ne--bi-ge jol --r-a-ın alg-ŋ -e-e-i?
Ö___ m____ b____ j__ k_______ a____ k______
Ö-ü- m-n-n b-r-e j-l k-r-a-ı- a-g-ŋ k-l-b-?
-------------------------------------------
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
|
Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto?
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
|
| Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik? |
Ө-ү- --н-- -и------- --л-би?
Ө___ м____ г__ а____ к______
Ө-ү- м-н-н г-д а-г-ң к-л-б-?
----------------------------
Өзүң менен гид алгың келеби?
0
Ö-ü--me--n -i--a---- -el--i?
Ö___ m____ g__ a____ k______
Ö-ü- m-n-n g-d a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
|
Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik?
Өзүң менен гид алгың келеби?
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
|
| Hočeš s seboj vzeti dežnik? |
Ө----мен-н--о- ча-ы- ал--- -ел---?
Ө___ м____ к__ ч____ а____ к______
Ө-ү- м-н-н к-л ч-т-р а-г-ң к-л-б-?
----------------------------------
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
0
Ö--ŋ-m-ne- k---çatı---lg----el-b-?
Ö___ m____ k__ ç____ a____ k______
Ö-ü- m-n-n k-l ç-t-r a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------------
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
|
Hočeš s seboj vzeti dežnik?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
|
| Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice. |
Шым--рды-----нө---рдү,-ба---к-а--ы у----а.
Ш________ к___________ б__________ у______
Ш-м-а-д-, к-й-ө-т-р-ү- б-й-а-т-р-ы у-у-п-.
------------------------------------------
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
0
Ş--da--ı,-k-y---t-rdü- -------ard-----t-a.
Ş________ k___________ b__________ u______
Ş-m-a-d-, k-y-ö-t-r-ü- b-y-a-t-r-ı u-u-p-.
------------------------------------------
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
|
Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice.
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
|
| Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje. |
Га-ст---ард-, ку-лард-----рт-а--рд- -н-т--.
Г____________ к________ к__________ у______
Г-л-т-к-а-д-, к-р-а-д-, к-р-к-л-р-ы у-у-п-.
-------------------------------------------
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
0
Ga--tuk-a-dı,-k--lardı, ----kalar-- -n-tp-.
G____________ k________ k__________ u______
G-l-t-k-a-d-, k-r-a-d-, k-r-k-l-r-ı u-u-p-.
-------------------------------------------
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
|
Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje.
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
|
| Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice. |
П---м---рд-, --нкү ---нө--ө--- ж-на--у--о-калар------тпа.
П___________ т____ к__________ ж___ ф____________ у______
П-ж-м-л-р-ы- т-н-ү к-й-ө-т-р-ү ж-н- ф-т-о-к-л-р-ы у-у-п-.
---------------------------------------------------------
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
0
Pija-a-a-dı--tü-----öynök-ö--ü---na--utbolk------ -nutp-.
P___________ t____ k__________ j___ f____________ u______
P-j-m-l-r-ı- t-n-ü k-y-ö-t-r-ü j-n- f-t-o-k-l-r-ı u-u-p-.
---------------------------------------------------------
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
|
Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice.
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
|
| Rabil boš čevlje, sandale in škornje. |
Са-а-----кий-м, с----л жан---тү- к-р-к.
С___ б__ к_____ с_____ ж___ ө___ к_____
С-г- б-т к-й-м- с-н-а- ж-н- ө-ү- к-р-к-
---------------------------------------
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
0
S--- --- ki---, -and-l jana--t----e-ek.
S___ b__ k_____ s_____ j___ ö___ k_____
S-g- b-t k-y-m- s-n-a- j-n- ö-ü- k-r-k-
---------------------------------------
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
|
Rabil boš čevlje, sandale in škornje.
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
|
| Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte. |
С--а--ө--ө-----ч-- са-ы----на -ырм-к--айчы--ер-к--оло-.
С___ ч_____ а_____ с____ ж___ т_____ к____ к____ б_____
С-г- ч-н-ө- а-р-ы- с-м-н ж-н- т-р-а- к-й-ы к-р-к б-л-т-
-------------------------------------------------------
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
0
Sag---ö-tök---rç---s-mın-ja-a -ı--ak --yçı-ke-ek --l-t.
S___ ç_____ a_____ s____ j___ t_____ k____ k____ b_____
S-g- ç-n-ö- a-r-ı- s-m-n j-n- t-r-a- k-y-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
|
Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte.
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
|
| Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto. |
С-га-т----, --ш щё-ка-- ---а--иш -ас--сы кере--бо-о-.
С___ т_____ т__ щ______ ж___ т__ п______ к____ б_____
С-г- т-р-к- т-ш щ-т-а-ы ж-н- т-ш п-с-а-ы к-р-к б-л-т-
-----------------------------------------------------
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
0
Sag- --rak, -iş--çyot---ı ja-a--iş--as-----k--ek-bo---.
S___ t_____ t__ s________ j___ t__ p______ k____ b_____
S-g- t-r-k- t-ş s-y-t-a-ı j-n- t-ş p-s-a-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
|
Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto.
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
|