| Spakiraj najin kovček! |
Сен б-зди--че-о--н-----г----ш-- -е-ек!
С__ б_____ ч________ ч_________ к_____
С-н б-з-и- ч-м-д-н-ы ч-г-л-у-у- к-р-к-
--------------------------------------
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
0
S-- b---i--ç-m---n---çog-lt---- kerek!
S__ b_____ ç________ ç_________ k_____
S-n b-z-i- ç-m-d-n-ı ç-g-l-u-u- k-r-k-
--------------------------------------
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
|
Spakiraj najin kovček!
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
|
| Da ne boš česa pozabil! |
Э--не----- --утп-ш-ң к-р-к!
Э_ н______ у________ к_____
Э- н-р-е-и у-у-п-ш-ң к-р-к-
---------------------------
Эч нерсени унутпашың керек!
0
Eç-n----ni -nu-paşıŋ k-rek!
E_ n______ u________ k_____
E- n-r-e-i u-u-p-ş-ŋ k-r-k-
---------------------------
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
|
Da ne boš česa pozabil!
Эч нерсени унутпашың керек!
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
|
| Potrebuješ velik kovček! |
С-га -о----мод-н --р-к!
С___ ч__ ч______ к_____
С-г- ч-ң ч-м-д-н к-р-к-
-----------------------
Сага чоң чемодан керек!
0
S-g---oŋ ç-m--a--kerek!
S___ ç__ ç______ k_____
S-g- ç-ŋ ç-m-d-n k-r-k-
-----------------------
Saga çoŋ çemodan kerek!
|
Potrebuješ velik kovček!
Сага чоң чемодан керек!
Saga çoŋ çemodan kerek!
|
| Ne pozabi vzeti potni list! |
Па--о-----у -н--па!
П__________ у______
П-с-о-т-ң-у у-у-п-!
-------------------
Паспортуңду унутпа!
0
Pa---rtu--u unutp-!
P__________ u______
P-s-o-t-ŋ-u u-u-p-!
-------------------
Pasportuŋdu unutpa!
|
Ne pozabi vzeti potni list!
Паспортуңду унутпа!
Pasportuŋdu unutpa!
|
| Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico! |
У--к --ле-и-----тп-!
У___ б______ у______
У-а- б-л-т-н у-у-п-!
--------------------
Учак билетин унутпа!
0
U-ak-bileti-----t-a!
U___ b______ u______
U-a- b-l-t-n u-u-p-!
--------------------
Uçak biletin unutpa!
|
Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico!
Учак билетин унутпа!
Uçak biletin unutpa!
|
| Ne pozabi vzeti potovalne čeke! |
Сая-а--ч-к--р-н --ут-а!
С_____ ч_______ у______
С-я-а- ч-к-е-и- у-у-п-!
-----------------------
Саякат чектерин унутпа!
0
Say-k-t çe--e-i- ------!
S______ ç_______ u______
S-y-k-t ç-k-e-i- u-u-p-!
------------------------
Sayakat çekterin unutpa!
|
Ne pozabi vzeti potovalne čeke!
Саякат чектерин унутпа!
Sayakat çekterin unutpa!
|
| Vzemi s sabo kremo za sončenje. |
К---өн----го--- -ре--и -з-- ---ен алы--а-.
К_____ к_______ к_____ ө___ м____ а___ а__
К-н-ө- к-р-о-ч- к-е-д- ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
------------------------------------------
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
0
Künd-n-k-r-oo-- k----- --ü- men-- al-p a-.
K_____ k_______ k_____ ö___ m____ a___ a__
K-n-ö- k-r-o-ç- k-e-d- ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
------------------------------------------
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
|
Vzemi s sabo kremo za sončenje.
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
|
| Vzemi s sabo sončna očala. |
К-н-өн к-р--о---к----йне-----з-ң -ене--а-ы- --.
К_____ к_______ к__ а______ ө___ м____ а___ а__
К-н-ө- к-р-о-ч- к-з а-н-к-и ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
-----------------------------------------------
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
0
K-nd----or-ooç--kö----ne-----züŋ me--- --ı- --.
K_____ k_______ k__ a______ ö___ m____ a___ a__
K-n-ö- k-r-o-ç- k-z a-n-k-i ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
-----------------------------------------------
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
|
Vzemi s sabo sončna očala.
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
|
| Vzemi s sabo slamnik. |
Шля---алып ал.
Ш____ а___ а__
Ш-я-а а-ы- а-.
--------------
Шляпа алып ал.
0
Ş-yapa-al-p-a-.
Ş_____ a___ a__
Ş-y-p- a-ı- a-.
---------------
Şlyapa alıp al.
|
Vzemi s sabo slamnik.
Шляпа алып ал.
Şlyapa alıp al.
|
| Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto? |
Өзүң-ме--н----ге жо--к--т-с-н ал--ң-ке--би?
Ө___ м____ б____ ж__ к_______ а____ к______
Ө-ү- м-н-н б-р-е ж-л к-р-а-ы- а-г-ң к-л-б-?
-------------------------------------------
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
0
Ö-üŋ-me-en --rge jo- ka---s-n-al-ıŋ ---e--?
Ö___ m____ b____ j__ k_______ a____ k______
Ö-ü- m-n-n b-r-e j-l k-r-a-ı- a-g-ŋ k-l-b-?
-------------------------------------------
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
|
Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto?
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
|
| Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik? |
Өз-- ---ен-г-------ң--ел-б-?
Ө___ м____ г__ а____ к______
Ө-ү- м-н-н г-д а-г-ң к-л-б-?
----------------------------
Өзүң менен гид алгың келеби?
0
Özüŋ----en g-- -l-ıŋ-kel-bi?
Ö___ m____ g__ a____ k______
Ö-ü- m-n-n g-d a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
|
Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik?
Өзүң менен гид алгың келеби?
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
|
| Hočeš s seboj vzeti dežnik? |
Өз-ң -е-е- к-- -------лгы----л--и?
Ө___ м____ к__ ч____ а____ к______
Ө-ү- м-н-н к-л ч-т-р а-г-ң к-л-б-?
----------------------------------
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
0
Öz-ŋ m-nen k-- --t-r -lgı- -e---i?
Ö___ m____ k__ ç____ a____ k______
Ö-ü- m-n-n k-l ç-t-r a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------------
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
|
Hočeš s seboj vzeti dežnik?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
|
| Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice. |
Шымдар-ы,-көйн--төр-----ай--кта-д----утпа.
Ш________ к___________ б__________ у______
Ш-м-а-д-, к-й-ө-т-р-ү- б-й-а-т-р-ы у-у-п-.
------------------------------------------
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
0
Ş--d-r--- k-y--kt----, ---pa-----ı ---t--.
Ş________ k___________ b__________ u______
Ş-m-a-d-, k-y-ö-t-r-ü- b-y-a-t-r-ı u-u-p-.
------------------------------------------
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
|
Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice.
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
|
| Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje. |
Га-с--кта-ды--к-р---ды,-ку--кал-рды -нутп-.
Г____________ к________ к__________ у______
Г-л-т-к-а-д-, к-р-а-д-, к-р-к-л-р-ы у-у-п-.
-------------------------------------------
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
0
Ga--tu-t-rd-,----l-rdı- -u-tka----- unu-p-.
G____________ k________ k__________ u______
G-l-t-k-a-d-, k-r-a-d-, k-r-k-l-r-ı u-u-p-.
-------------------------------------------
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
|
Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje.
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
|
| Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice. |
Пижам-лар--- т-н-ү-көй-----р-ү-жа-а----бо-к-л-рд----у-п-.
П___________ т____ к__________ ж___ ф____________ у______
П-ж-м-л-р-ы- т-н-ү к-й-ө-т-р-ү ж-н- ф-т-о-к-л-р-ы у-у-п-.
---------------------------------------------------------
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
0
P--amal-rdı,-t--kü --y----ö--- ---a-fu-bolk----dı u--tp-.
P___________ t____ k__________ j___ f____________ u______
P-j-m-l-r-ı- t-n-ü k-y-ö-t-r-ü j-n- f-t-o-k-l-r-ı u-u-p-.
---------------------------------------------------------
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
|
Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice.
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
|
| Rabil boš čevlje, sandale in škornje. |
Саг- бу- --й-м--с--да--ж--а ө-үк--ер-к.
С___ б__ к_____ с_____ ж___ ө___ к_____
С-г- б-т к-й-м- с-н-а- ж-н- ө-ү- к-р-к-
---------------------------------------
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
0
S----bu---iyim--sandal --n- --ü--kerek.
S___ b__ k_____ s_____ j___ ö___ k_____
S-g- b-t k-y-m- s-n-a- j-n- ö-ü- k-r-k-
---------------------------------------
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
|
Rabil boš čevlje, sandale in škornje.
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
|
| Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte. |
С-га-ч----к -а-ч-, --мы- ж-н--т-р-а- -ай-- к--ек -о-о-.
С___ ч_____ а_____ с____ ж___ т_____ к____ к____ б_____
С-г- ч-н-ө- а-р-ы- с-м-н ж-н- т-р-а- к-й-ы к-р-к б-л-т-
-------------------------------------------------------
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
0
S-g--çön--k-a-r--,-s-m----ana -ırm-k ----ı--e--k -ol-t.
S___ ç_____ a_____ s____ j___ t_____ k____ k____ b_____
S-g- ç-n-ö- a-r-ı- s-m-n j-n- t-r-a- k-y-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
|
Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte.
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
|
| Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto. |
С--- --р-к, -иш--ё---с- жана --ш--а--а---к---- --ло-.
С___ т_____ т__ щ______ ж___ т__ п______ к____ б_____
С-г- т-р-к- т-ш щ-т-а-ы ж-н- т-ш п-с-а-ы к-р-к б-л-т-
-----------------------------------------------------
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
0
S--- --r----t-ş -çyo-ka----a-a-t-- -as-as----r-- bolot.
S___ t_____ t__ s________ j___ t__ p______ k____ b_____
S-g- t-r-k- t-ş s-y-t-a-ı j-n- t-ş p-s-a-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
|
Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto.
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
|