A keni ndonjё dhomё tё lirё?
ನಿಮ-ಮ---ಟ--- ನಲ್-ಿ-ಒ-ದ---ೊಠಡಿ ಖಾ------ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಟ-ಲ- ನಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಕ-ಠಡ- ಖ-ಲ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಟ-ಲ- ನ-್-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ಾ-
-----------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ?
0
N---ma-hōṭe---a-l- -n-u ko---ḍ- ----i---e--?
Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
N-m-m- h-ṭ-l n-l-i o-d- k-ṭ-a-i k-ā-i i-e-ā-
--------------------------------------------
Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
A keni ndonjё dhomё tё lirё?
ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ?
Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
Kam rezervuar njё dhomё.
ನಾನ--ಒಂ-- ಕೊಠ-ಿಯನ-ನ- ಕ--್ದ--ಿಸ-ದ-ದ---.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಠಡ-ಯನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
Nā----n-u-k---a--------k-y-irisid-ēne.
Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
N-n- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-i-d-n-.
--------------------------------------
Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
Kam rezervuar njё dhomё.
ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
Emri im ёshtё Myler.
ನನ್ನ--ೆಸರ- ಮ-ಲ-ಲರ-.
ನನ-ನ ಹ-ಸರ- ಮ-ಲ-ಲರ-.
ನ-್- ಹ-ಸ-ು ಮ-ಲ-ಲ-್-
-------------------
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್.
0
N-n-- -e-ar--mil--r.
Nanna hesaru millar.
N-n-a h-s-r- m-l-a-.
--------------------
Nanna hesaru millar.
Emri im ёshtё Myler.
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್.
Nanna hesaru millar.
Dua njё dhomё teke.
ನನ-ೆ--ಂ-----ಸಿಗ---ರ-----ಣ- ಬ--ು.
ನನಗ- ಒ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-ರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಒ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-ರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Na--ge o-ṭ----sig--ir--a k--- ---u.
Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
N-n-g- o-ṭ- h-s-g-y-r-v- k-ṇ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Dua njё dhomё teke.
ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Dua njё dhomё çift.
ನ-ಗ- --ಡ- ಹ-ಸಿ-ೆ--ರು----ಣ----ಕು.
ನನಗ- ಜ-ಡ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-ರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಜ-ಡ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-ರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Na--g- -ōḍi--ās--e-i--va kōṇe bē-u.
Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
N-n-g- j-ḍ- h-s-g-y-r-v- k-ṇ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Dua njё dhomё çift.
ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Sa kushton dhoma pёr njё natё?
ಈ--ೂ-ಡಿ-ೆ--ೋಣ-ಗೆ--ಂದ--ರಾ-್-ಿಗ- ---ಟು -- ಆ-ುತ್---?
ಈ ಕ-ಠಡ-ಗ-/ಕ-ಣ-ಗ- ಒ-ದ- ರ-ತ-ರ-ಗ- ಎಷ-ಟ- ಹಣ ಆಗ-ತ-ತದ-?
ಈ ಕ-ಠ-ಿ-ೆ-ಕ-ಣ-ಗ- ಒ-ದ- ರ-ತ-ರ-ಗ- ಎ-್-ು ಹ- ಆ-ು-್-ದ-?
-------------------------------------------------
ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
Ī k-ṭ-----e--ōṇege o-du-rātrig---ṣ-u -a-a --u---d-?
Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
Ī k-ṭ-a-i-e-k-ṇ-g- o-d- r-t-i-e e-ṭ- h-ṇ- ā-u-t-d-?
---------------------------------------------------
Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
Sa kushton dhoma pёr njё natё?
ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ?
Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
Dua njё dhomё me banjo.
ನನಗೆ ಸ್-ಾನದ -ನೆ --ು--ಕೋಣೆ-ಬೇಕ-.
ನನಗ- ಸ-ನ-ನದ ಮನ- ಇರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಸ-ನ-ನ- ಮ-ೆ ಇ-ು- ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Na-ag- s--na--------iruva--ō-- bē--.
Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
N-n-g- s-ā-a-a m-n- i-u-a k-ṇ- b-k-.
------------------------------------
Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
Dua njё dhomё me banjo.
ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
Dua njё dhomё me dush.
ನ--ೆ--ವ-್--ರು- --ಣ- --ಕು.
ನನಗ- ಶವರ- ಇರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಶ-ರ- ಇ-ು- ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Nan----śa--r iruv---ō-- --ku.
Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
N-n-g- ś-v-r i-u-a k-ṇ- b-k-.
-----------------------------
Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
Dua njё dhomё me dush.
ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
A mund ta shoh dhomёn?
ನಾ-- ಕೊ-ಡ--ನ್ನ----್---ನ--ಬಹ-ದೆ?
ನ-ನ- ಕ-ಠಡ-ಯನ-ನ- ಒಮ-ಮ- ನ-ಡಬಹ-ದ-?
ನ-ನ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------
ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
Nān- --ṭhaḍi--n-- om'-e -ōḍa-ah-de?
Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
N-n- k-ṭ-a-i-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-?
-----------------------------------
Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
A mund ta shoh dhomёn?
ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
A ka garazh kёtu?
ಇಲ್-ಿ --್--ರದಲ-ಲಿ-ಗ--ಾ---್----ಯೆ?
ಇಲ-ಲ- ಹತ-ತ-ರದಲ-ಲ- ಗ-ಯ-ರ-ಜ- ಇದ-ಯ-?
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಗ-ಯ-ರ-ಜ- ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ?
0
Ill- hattir-d--li g-ā-----deye?
Illi hattiradalli gyārēj ideye?
I-l- h-t-i-a-a-l- g-ā-ē- i-e-e-
-------------------------------
Illi hattiradalli gyārēj ideye?
A ka garazh kёtu?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli gyārēj ideye?
A ka kasafortё kёtu?
ಇಲ-ಲಿ ಒಂ-- ತಿ---- ಇದ--ೆ?
ಇಲ-ಲ- ಒ-ದ- ತ-ಜ-ರ- ಇದ-ಯ-?
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ತ-ಜ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ?
0
Il---o-du -ijō-- ide-e?
Illi ondu tijōri ideye?
I-l- o-d- t-j-r- i-e-e-
-----------------------
Illi ondu tijōri ideye?
A ka kasafortё kёtu?
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ?
Illi ondu tijōri ideye?
A ka faks kёtu?
ಇಲ-ಲಿ ಫ್--ಕ--್ ಮ--ಿನ್-ಇದ-ಯ-?
ಇಲ-ಲ- ಫ-ಯ-ಕ-ಸ- ಮ-ಶ-ನ- ಇದ-ಯ-?
ಇ-್-ಿ ಫ-ಯ-ಕ-ಸ- ಮ-ಶ-ನ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ?
0
I-l- p--ā----e-in-i-ey-?
Illi phyāks meśin ideye?
I-l- p-y-k- m-ś-n i-e-e-
------------------------
Illi phyāks meśin ideye?
A ka faks kёtu?
ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ?
Illi phyāks meśin ideye?
Mirё, po e marr dhomёn.
ಸ--, -ಾನು-----ಠಡ--ನ್-----ಗೆದು-ೊಳ್ಳ--್---ೆ.
ಸರ-, ನ-ನ- ಈ ಕ-ಠಡ-ಯನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ಸ-ಿ- ನ-ನ- ಈ ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------------------
ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Sar-,-nānu - -oṭh-ḍ-y-nn----ge----ḷḷu-tē--.
Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
S-r-, n-n- ī k-ṭ-a-i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------------
Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
Mirё, po e marr dhomёn.
ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
Urdhёroni çelsat.
ಬ--ದಕೈ-ಳ---ು-ತೆ-ೆ-ು-ೊ--ಳಿ.
ಬ-ಗದಕ-ಗಳನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-.
ಬ-ಗ-ಕ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-.
--------------------------
ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
0
B--ad-kai---an-- t--ed-----i.
Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
B-g-d-k-i-a-a-n- t-g-d-k-ḷ-i-
-----------------------------
Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
Urdhёroni çelsat.
ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
Urdhёroni valixhen time.
ಇ---ಿ -ನ-- -ೆ---ಿಗ-ಗಳ--ೆ.
ಇಲ-ಲ- ನನ-ನ ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಗಳ-ವ-.
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಗ-ಿ-ೆ-
-------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ.
0
I--- --nna-pe--i-eg-ḷiv-.
Illi nanna peṭṭigegaḷive.
I-l- n-n-a p-ṭ-i-e-a-i-e-
-------------------------
Illi nanna peṭṭigegaḷive.
Urdhёroni valixhen time.
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ.
Illi nanna peṭṭigegaḷive.
Nё ç’orё hahet mёngjesi?
ಬೆ-ಗ-----ಂ-- -ಷ-ಟ- ಹ--್ತ-ಗೆ ದ-ರೆಯುತ-ತದ-?
ಬ-ಳಗ-ನ ತ--ಡ- ಎಷ-ಟ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತದ-?
ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------------
ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
Beḷ-g--- t-ṇ---eṣṭu--ot-----d-r---ttad-?
Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
B-ḷ-g-n- t-ṇ-i e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
----------------------------------------
Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
Nё ç’orё hahet mёngjesi?
ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
Nё ç’orё hahet dreka?
ಮ-್ಯಾಹ್ನ--ಊಟ-ಎ-್ಟ- --ತ್-ಿಗೆ --ರೆಯುತ--ದ-?
ಮಧ-ಯ-ಹ-ನದ ಊಟ ಎಷ-ಟ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತದ-?
ಮ-್-ಾ-್-ದ ಊ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------------
ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
M-------a-a -----ṣṭu-----i----o--y-tt--e?
Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
M-d-y-h-a-a ū-a e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
-----------------------------------------
Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Nё ç’orё hahet dreka?
ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Nё ç’orё hahet darka?
ಸ---ಯ ಊಟ ಎಷ--- ---್-ಿಗ-----ೆಯುತ-ತದೆ?
ಸ-ಜ-ಯ ಊಟ ಎಷ-ಟ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತದ-?
ಸ-ಜ-ಯ ಊ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
------------------------------------
ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
S-n---y- -ṭa eṣṭ- ho--ige -o--yut-ad-?
San-jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
S-n-j-y- ū-a e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
--------------------------------------
San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Nё ç’orё hahet darka?
ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?