Prit derisa tё pushojё shiu.
ಮ-ೆ ನ---ಲ-ವವರೆಗೆ ---ಿ.
ಮ-- ನ----------- ಕ----
ಮ-ೆ ನ-ಲ-ಲ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-.
----------------------
ಮಳೆ ನಿಲ್ಲುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
0
M--e nill-va----ge kāyi.
M--- n------------ k----
M-ḷ- n-l-u-a-a-e-e k-y-.
------------------------
Maḷe nilluvavarege kāyi.
Prit derisa tё pushojё shiu.
ಮಳೆ ನಿಲ್ಲುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
Maḷe nilluvavarege kāyi.
Prit sa tё bёhem gati.
ನಾನ- ತ-ಾ----ವವ--ಗ--ಕ---.
ನ--- ತ------------ ಕ----
ನ-ನ- ತ-ಾ-ಾ-ು-ವ-ೆ-ೆ ಕ-ಯ-.
------------------------
ನಾನು ತಯಾರಾಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
0
Nā---ta--rā----v--eg- k--i.
N--- t--------------- k----
N-n- t-y-r-g-v-v-r-g- k-y-.
---------------------------
Nānu tayārāguvavarege kāyi.
Prit sa tё bёhem gati.
ನಾನು ತಯಾರಾಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
Nānu tayārāguvavarege kāyi.
Prit derisa tё vijё ai.
ಅವ-ು--ಿಂ-ಿರು-ಿ-----ವ---- ಕ--ಿ.
ಅ--- ಹ-------- ಬ-------- ಕ----
ಅ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-ವ-ೆ-ೆ ಕ-ಯ-.
------------------------------
ಅವನು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
0
A--nu-h-nti--g--b---va--r-g- kā-i.
A---- h-------- b----------- k----
A-a-u h-n-i-u-i b-r-v-v-r-g- k-y-.
----------------------------------
Avanu hintirugi baruvavarege kāyi.
Prit derisa tё vijё ai.
ಅವನು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ.
Avanu hintirugi baruvavarege kāyi.
Po pres derisa tё mё thahen flokёt.
ನ-್ನ --ದ-ು-ಒಣಗ--ವರೆ-ೆ-ಕಾ---್ತ-ನ-.
ನ--- ಕ---- ಒ--------- ಕ----------
ನ-್- ಕ-ದ-ು ಒ-ಗ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------
ನನ್ನ ಕೂದಲು ಒಣಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
0
N-n-a-k--a-u o--guva--r--e k-y-tt-ne.
N---- k----- o------------ k---------
N-n-a k-d-l- o-a-u-a-a-e-e k-y-t-ē-e-
-------------------------------------
Nanna kūdalu oṇaguvavarege kāyuttēne.
Po pres derisa tё mё thahen flokёt.
ನನ್ನ ಕೂದಲು ಒಣಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
Nanna kūdalu oṇaguvavarege kāyuttēne.
Po pres derisa tё mbarojё filmi.
ಚಿ----ಮುಗ-ಯು--ರ-ಗ--ಕಾ-ು---ೇ-ೆ.
ಚ---- ಮ----------- ಕ----------
ಚ-ತ-ರ ಮ-ಗ-ಯ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------
ಚಿತ್ರ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
0
C--ra -u---uv-var-g- kāyut-ēne.
C---- m------------- k---------
C-t-a m-g-y-v-v-r-g- k-y-t-ē-e-
-------------------------------
Citra mugiyuvavarege kāyuttēne.
Po pres derisa tё mbarojё filmi.
ಚಿತ್ರ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
Citra mugiyuvavarege kāyuttēne.
Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër.
ನ--ು-----ಫ-ಕ- ಲ-ಟ- -ಸ--ು-ಆಗುವ--ನಕ-ಕಾ-ು-್ತ--ೆ.
ನ--- ಟ------- ಲ--- ಹ---- ಆ--- ತ-- ಕ----------
ನ-ನ- ಟ-ರ-ಫ-ಕ- ಲ-ಟ- ಹ-ಿ-ು ಆ-ು- ತ-ಕ ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಹಸಿರು ಆಗುವ ತನಕ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu ṭ--phik---i---a-i-u ā-uva----aka------t---.
N--- ṭ------ l--- h----- ā---- t----- k---------
N-n- ṭ-ā-h-k l-i- h-s-r- ā-u-a t-n-k- k-y-t-ē-e-
------------------------------------------------
Nānu ṭrāphik laiṭ hasiru āguva tanaka kāyuttēne.
Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër.
ನಾನು ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಹಸಿರು ಆಗುವ ತನಕ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu ṭrāphik laiṭ hasiru āguva tanaka kāyuttēne.
Kur nisesh pёr pushime?
ನ-ನು----ಾಗ ರ-ೆ-ಲ-ಲ- --ಗು-್-ೀಯ?
ನ--- ಯ---- ರ------- ಹ---------
ನ-ನ- ಯ-ವ-ಗ ರ-ೆ-ಲ-ಲ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ಯ-
------------------------------
ನೀನು ಯಾವಾಗ ರಜೆಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತೀಯ?
0
Nīnu-yāvāg- ra-eyal-i-hōgut---a?
N--- y----- r-------- h---------
N-n- y-v-g- r-j-y-l-i h-g-t-ī-a-
--------------------------------
Nīnu yāvāga rajeyalli hōguttīya?
Kur nisesh pёr pushime?
ನೀನು ಯಾವಾಗ ರಜೆಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತೀಯ?
Nīnu yāvāga rajeyalli hōguttīya?
Para pushimeve tё verёs?
ಬ---ಗ--ರಜ--ಳ-ಮುಂ-ೆಯೆ ಹೋ----ತ-ಯ?
ಬ----- ರ---- ಮ------ ಹ---------
ಬ-ಸ-ಗ- ರ-ೆ-ಳ ಮ-ಂ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ಯ-
-------------------------------
ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆಗಳ ಮುಂಚೆಯೆ ಹೋಗುತ್ತೀಯ?
0
B-sige raje-a-- mu-̄ce-e----ut----?
B----- r------- m------- h---------
B-s-g- r-j-g-ḷ- m-n-c-y- h-g-t-ī-a-
-----------------------------------
Bēsige rajegaḷa mun̄ceye hōguttīya?
Para pushimeve tё verёs?
ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆಗಳ ಮುಂಚೆಯೆ ಹೋಗುತ್ತೀಯ?
Bēsige rajegaḷa mun̄ceye hōguttīya?
Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs.
ಹೌದು,-ಬೇಸ--ೆ-ರಜೆ -----ಂಭ ---ವ--ಕ--ೆ -ು-ಚ- --ಗುತ--ೇ--.
ಹ---- ಬ----- ರ-- ಪ------ ಅ--------- ಮ---- ಹ----------
ಹ-ದ-, ಬ-ಸ-ಗ- ರ-ೆ ಪ-ರ-ರ-ಭ ಅ-ು-ು-ಕ-ಕ- ಮ-ಂ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------------------
ಹೌದು, ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
H---u- ---i---r--e ------b-- --uv-d-k---mu--c- --gu-tēn-.
H----- b----- r--- p-------- a--------- m----- h---------
H-u-u- b-s-g- r-j- p-ā-a-b-a a-u-u-a-k- m-n-c- h-g-t-ē-e-
---------------------------------------------------------
Haudu, bēsige raje prārambha aguvudakke mun̄ce hōguttēne.
Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs.
ಹೌದು, ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Haudu, bēsige raje prārambha aguvudakke mun̄ce hōguttēne.
Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri.
ಚ-ಿಗ-ಲ ಪ್----- ಅ----ದ--ಕ- ಮ--ಚ---ಾವ-ಿಯ-್ನ--ದ-ರಸ್-ಿ-ಮ---.
ಚ----- ಪ------ ಅ--------- ಮ---- ಛ--------- ದ------ ಮ----
ಚ-ಿ-ಾ- ಪ-ರ-ರ-ಭ ಅ-ು-ು-ಕ-ಕ- ಮ-ಂ-ೆ ಛ-ವ-ಿ-ನ-ನ- ದ-ರ-್-ಿ ಮ-ಡ-.
--------------------------------------------------------
ಚಳಿಗಾಲ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಛಾವಣಿಯನ್ನು ದುರಸ್ತಿ ಮಾಡು.
0
Ca---ā-- pr-ramb-a-a-u-u---ke -un̄-- -hāvaṇi-a-nu--ur--ti-m--u.
C------- p-------- a--------- m----- c----------- d------ m----
C-ḷ-g-l- p-ā-a-b-a a-u-u-a-k- m-n-c- c-ā-a-i-a-n- d-r-s-i m-ḍ-.
---------------------------------------------------------------
Caḷigāla prārambha aguvudakke mun̄ce chāvaṇiyannu durasti māḍu.
Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri.
ಚಳಿಗಾಲ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಛಾವಣಿಯನ್ನು ದುರಸ್ತಿ ಮಾಡು.
Caḷigāla prārambha aguvudakke mun̄ce chāvaṇiyannu durasti māḍu.
Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё.
ಊ--್-ೆ ಕ-ಳಿ-ುಕ--್ಳ-- ಮ-------ಗ-ನ್---ತೊ--ದ-ಕ-.
ಊ----- ಕ------------ ಮ---- ಕ------- ತ--------
ಊ-ಕ-ಕ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ವ ಮ-ಂ-ೆ ಕ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ದ-ಕ-.
---------------------------------------------
ಊಟಕ್ಕೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಮುಂಚೆ ಕೈಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊ.
0
Ū-a----kuḷ--u---ḷu---m----e ka---ḷa-n- --ḷ-d--o.
Ū----- k------------ m----- k--------- t--------
Ū-a-k- k-ḷ-t-k-ḷ-u-a m-n-c- k-i-a-a-n- t-ḷ-d-k-.
------------------------------------------------
Ūṭakke kuḷitukoḷḷuva mun̄ce kaigaḷannu toḷeduko.
Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё.
ಊಟಕ್ಕೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಮುಂಚೆ ಕೈಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊ.
Ūṭakke kuḷitukoḷḷuva mun̄ce kaigaḷannu toḷeduko.
Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё.
ಹ-ರಗೆ---ಗ-ವ --ಂಚ--ಕಿಟ-ಿ--ನ್-- ಮ-----.
ಹ---- ಹ---- ಮ---- ಕ---------- ಮ------
ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ವ ಮ-ಂ-ೆ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ-್-ು ಮ-ಚ-ಚ-.
-------------------------------------
ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವ ಮುಂಚೆ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು.
0
H-ra-e -ōg-----u--ce-----k-g---nnu-mucc-.
H----- h----- m----- k------------ m-----
H-r-g- h-g-v- m-n-c- k-ṭ-k-g-ḷ-n-u m-c-u-
-----------------------------------------
Horage hōguva mun̄ce kiṭakigaḷannu muccu.
Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё.
ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವ ಮುಂಚೆ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು.
Horage hōguva mun̄ce kiṭakigaḷannu muccu.
Kur kthehesh nё shtёpi?
ಮ-ೆಗ----ವ-ಗ -----ರು-ು--ತ--?
ಮ---- ಯ---- ಹ--------------
ಮ-ೆ-ೆ ಯ-ವ-ಗ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ು-್-ೀ-?
---------------------------
ಮನೆಗೆ ಯಾವಾಗ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತೀಯ?
0
M-n--e y----a -indi---u--ī-a?
M----- y----- h--------------
M-n-g- y-v-g- h-n-i-u-u-t-y-?
-----------------------------
Manege yāvāga hindiruguttīya?
Kur kthehesh nё shtёpi?
ಮನೆಗೆ ಯಾವಾಗ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತೀಯ?
Manege yāvāga hindiruguttīya?
Pas mёsimit?
ಪ---- -ಂತರವೇ?
ಪ---- ನ------
ಪ-ಠ-ಳ ನ-ತ-ವ-?
-------------
ಪಾಠಗಳ ನಂತರವೇ?
0
Pāṭ-a--ḷa n-----av-?
P-------- n---------
P-ṭ-a-a-a n-n-a-a-ē-
--------------------
Pāṭhagaḷa nantaravē?
Pas mёsimit?
ಪಾಠಗಳ ನಂತರವೇ?
Pāṭhagaḷa nantaravē?
Po, pasi mёsimi tё mbarojё.
ಹೌ----ಪ---ಳು ----ದ-ನಂ-ರ.
ಹ---- ಪ----- ಮ---- ನ----
ಹ-ದ-, ಪ-ಠ-ಳ- ಮ-ಗ-ದ ನ-ತ-.
------------------------
ಹೌದು, ಪಾಠಗಳು ಮುಗಿದ ನಂತರ.
0
H-u--- ---ha-aḷu mugi-a--anta-a.
H----- p-------- m----- n-------
H-u-u- p-ṭ-a-a-u m-g-d- n-n-a-a-
--------------------------------
Haudu, pāṭhagaḷu mugida nantara.
Po, pasi mёsimi tё mbarojё.
ಹೌದು, ಪಾಠಗಳು ಮುಗಿದ ನಂತರ.
Haudu, pāṭhagaḷu mugida nantara.
Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё.
ಅ--ಿ------ಾ---ದ ನ--- ಅವ-ಿಗ--ಕ----ಮಾಡಲು-ಆ-ಲಿಲ-ಲ.
ಅ----- ಅ---- ಆ- ನ--- ಅ----- ಕ--- ಮ---- ಆ-------
ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ಘ-ತ ಆ- ನ-ತ- ಅ-ನ-ಗ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ು ಆ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಅಪಘಾತ ಆದ ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
0
Av-nig- apaghā----d- n--ta---av-ni-e k-las- m-ḍalu--ga--l-a.
A------ a------- ā-- n------ a------ k----- m----- ā--------
A-a-i-e a-a-h-t- ā-a n-n-a-a a-a-i-e k-l-s- m-ḍ-l- ā-a-i-l-.
------------------------------------------------------------
Avanige apaghāta āda nantara avanige kelasa māḍalu āgalilla.
Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё.
ಅವನಿಗೆ ಅಪಘಾತ ಆದ ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
Avanige apaghāta āda nantara avanige kelasa māḍalu āgalilla.
Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё.
ಅವ--ಕೆ-ಸ-ಹೋ--ಮ--ೆ-ಅ-ನು-ಅ-ೇರಿ---ೆ--ೋ-.
ಅ-- ಕ--- ಹ-- ಮ--- ಅ--- ಅ-------- ಹ---
ಅ-ನ ಕ-ಲ- ಹ-ದ ಮ-ಲ- ಅ-ನ- ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಹ-ದ-
-------------------------------------
ಅವನ ಕೆಲಸ ಹೋದ ಮೇಲೆ ಅವನು ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ.
0
A-a-a-k--a-a --d- --le ----- a-ē--kāge ----.
A---- k----- h--- m--- a---- a-------- h----
A-a-a k-l-s- h-d- m-l- a-a-u a-ē-i-ā-e h-d-.
--------------------------------------------
Avana kelasa hōda mēle avanu amērikāge hōda.
Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё.
ಅವನ ಕೆಲಸ ಹೋದ ಮೇಲೆ ಅವನು ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ.
Avana kelasa hōda mēle avanu amērikāge hōda.
Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur.
ಅ------ಗ--ಹೋದ-ನಂ-ರ---ನ----ವ-ತನಾದ.
ಅ-------- ಹ-- ನ--- ಅ--- ಹ--------
ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಹ-ದ ನ-ತ- ಅ-ನ- ಹ-ವ-ತ-ಾ-.
---------------------------------
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ ನಂತರ ಅವನು ಹಣವಂತನಾದ.
0
A---ikā-- hō-- --n-a-------u---ṇ---nt---da.
A-------- h--- n------ a---- h-------------
A-ē-i-ā-e h-d- n-n-a-a a-a-u h-ṇ-v-n-a-ā-a-
-------------------------------------------
Amērikāge hōda nantara avanu haṇavantanāda.
Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur.
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ ನಂತರ ಅವನು ಹಣವಂತನಾದ.
Amērikāge hōda nantara avanu haṇavantanāda.