| நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? |
С-з та---- тартасыз-ы?
С__ т_____ т__________
С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-?
----------------------
Сиз тамеки тартасызбы?
0
Si- -ame-- ta-tas-z-ı?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
|
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
Сиз тамеки тартасызбы?
Siz tameki tartasızbı?
|
| முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். |
М-рун -о--.
М____ о____
М-р-н о-б-.
-----------
Мурун ооба.
0
Mu--n oo--.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
|
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Мурун ооба.
Murun ooba.
|
| ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. |
Биро--------а-ек---ек--йм.
Б____ а___ т_____ ч_______
Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м-
--------------------------
Бирок азыр тамеки чекпейм.
0
B-ro----ı- tam--- çe-pe-m.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
|
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Birok azır tameki çekpeym.
|
| நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? |
Эгер -ен--амек- -а-тс-----аршы--мес-из--?
Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________
Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и-
-----------------------------------------
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
0
E-e--me- --m--- ta-tsa-, -a--ı--m------i?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
| இல்லை, இல்லவே இல்லை. |
Ж--- так-р--ар-ы э---м-н.
Ж___ т____ к____ э_______
Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н-
-------------------------
Жок, такыр каршы эмесмин.
0
Jo-, -a-ır ka--ı----s-in.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
|
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
Жок, такыр каршы эмесмин.
Jok, takır karşı emesmin.
|
| அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. |
Бул-ме-----нчсы-да----б--т.
Б__ м___ т_________________
Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т-
---------------------------
Бул мени тынчсыздандырбайт.
0
Bul---ni-tı-ç--zd-n--r---t.
B__ m___ t_________________
B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t-
---------------------------
Bul meni tınçsızdandırbayt.
|
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Bul meni tınçsızdandırbayt.
|
| நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? |
Си- би- -е-се-и--с--би?
С__ б__ н____ и________
С-з б-р н-р-е и-е-и-б-?
-----------------------
Сиз бир нерсе ичесизби?
0
Siz bir n-r-e ---si--i?
S__ b__ n____ i________
S-z b-r n-r-e i-e-i-b-?
-----------------------
Siz bir nerse içesizbi?
|
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Сиз бир нерсе ичесизби?
Siz bir nerse içesizbi?
|
| ஒரு ப்ரான்டி? |
К--ь--?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
K-nya-?
K______
K-n-a-?
-------
Konyak?
|
ஒரு ப்ரான்டி?
Коньяк?
Konyak?
|
| இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். |
Ж-к, -ен-с--- и-------кшы-бо--о-.
Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______
Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-.
---------------------------------
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
0
J--- --n----a ---em-jak-ı bol-o-.
J___ m__ s___ i____ j____ b______
J-k- m-n s-r- i-s-m j-k-ı b-l-o-.
---------------------------------
Jok, men sıra içsem jakşı bolmok.
|
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Jok, men sıra içsem jakşı bolmok.
|
| நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? |
С-з-к-п --я-атт-й-ызб-?
С__ к__ с______________
С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-?
-----------------------
Сиз көп саякаттайсызбы?
0
Si----p s---k-t-ays--b-?
S__ k__ s_______________
S-z k-p s-y-k-t-a-s-z-ı-
------------------------
Siz köp sayakattaysızbı?
|
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Сиз көп саякаттайсызбы?
Siz köp sayakattaysızbı?
|
| ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். |
Ооб-- н--из-не- -- -а-а--ар-м---н.
О____ н________ и_ с_______ м_____
О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н-
----------------------------------
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
0
Oob-,--e--z---n-iş-s-p----- --nen.
O____ n________ i_ s_______ m_____
O-b-, n-g-z-n-n i- s-p-r-a- m-n-n-
----------------------------------
Ooba, negizinen iş saparlar menen.
|
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Ooba, negizinen iş saparlar menen.
|
| ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். |
Б-ро- -з-- бул-ж--д- э- ---у---ыз.
Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________
Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з-
----------------------------------
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
0
B-ro- --ır -u---erd- e--a-u-da--z.
B____ a___ b__ j____ e_ a_________
B-r-k a-ı- b-l j-r-e e- a-u-d-b-z-
----------------------------------
Birok azır bul jerde es aluudabız.
|
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Birok azır bul jerde es aluudabız.
|
| மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! |
К--д----сы-!
К_____ ы____
К-н-а- ы-ы-!
------------
Кандай ысык!
0
K--d-y-ı--k!
K_____ ı____
K-n-a- ı-ı-!
------------
Kanday ısık!
|
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Кандай ысык!
Kanday ısık!
|
| ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. |
Ооб-- бү--- -ы-ы------ык.
О____ б____ ч______ ы____
О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-.
-------------------------
Ооба, бүгүн чынында ысык.
0
Ooba- b-gün --n-nd---s-k.
O____ b____ ç______ ı____
O-b-, b-g-n ç-n-n-a ı-ı-.
-------------------------
Ooba, bügün çınında ısık.
|
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Ooba, bügün çınında ısık.
|
| பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். |
Б-лко-г----г--ы.
Б_______ ч______
Б-л-о-г- ч-г-л-.
----------------
Балконго чыгалы.
0
B-l--ng- --ga--.
B_______ ç______
B-l-o-g- ç-g-l-.
----------------
Balkongo çıgalı.
|
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Балконго чыгалы.
Balkongo çıgalı.
|
| நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. |
Э---- --- ---д--к-че б----.
Э____ б__ ж____ к___ б_____
Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т-
---------------------------
Эртең бул жерде кече болот.
0
Er--ŋ b-l -e--e ------ol--.
E____ b__ j____ k___ b_____
E-t-ŋ b-l j-r-e k-ç- b-l-t-
---------------------------
Erteŋ bul jerde keçe bolot.
|
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Эртең бул жерде кече болот.
Erteŋ bul jerde keçe bolot.
|
| நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? |
С------кел------?
С__ д_ к_________
С-з д- к-л-с-з-и-
-----------------
Сиз да келесизби?
0
S----- k---sizb-?
S__ d_ k_________
S-z d- k-l-s-z-i-
-----------------
Siz da kelesizbi?
|
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Сиз да келесизби?
Siz da kelesizbi?
|
| ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். |
Оо--, биз-да ч-кы-ы-дык.
О____ б__ д_ ч__________
О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-.
------------------------
Ооба, биз да чакырылдык.
0
O---,--iz-d-------ı---k.
O____ b__ d_ ç__________
O-b-, b-z d- ç-k-r-l-ı-.
------------------------
Ooba, biz da çakırıldık.
|
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ооба, биз да чакырылдык.
Ooba, biz da çakırıldık.
|