சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   ku Small Talk 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [ bîst didu]

Small Talk 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குர்திஷ் (குர்மாஞ்சி) ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Hû- çi--reyê di-------? H-- ç------- d--------- H-n ç-x-r-y- d-k-ş-n-n- ----------------------- Hûn çixareyê dikişînin? 0
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். B--ê mi----k-ş-n-. B--- m-- d-------- B-r- m-n d-k-ş-n-. ------------------ Berê min dikişand. 0
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. Lê--ih- ----ş-n--. L- n--- n--------- L- n-h- n-k-ş-n-m- ------------------ Lê niha nakişînim. 0
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? Ku--z --x---y- -i-i-î-im hûn-- --i- ---in? K- e- c------- b-------- h-- ê a--- b----- K- e- c-x-r-y- b-k-ş-n-m h-n ê a-i- b-b-n- ------------------------------------------ Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? 0
இல்லை, இல்லவே இல்லை. Na,-t-q-- n-. N-- t---- n-- N-, t-q-z n-. ------------- Na, teqez na. 0
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. E----n -ci- n-ke. E- m-- a--- n---- E- m-n a-i- n-k-. ----------------- Ev min aciz nake. 0
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Hûn ê-t-şt--- -e-wi-? H-- ê t------ v------ H-n ê t-ş-i-a v-x-i-? --------------------- Hûn ê tiştina vexwin? 0
ஒரு ப்ரான்டி? K----kek? K-------- K-n-a-e-? --------- Konyakek? 0
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். N-,-b-ra -----r--. N-- b--- b----- e- N-, b-r- b-ş-i- e- ------------------ Na, bîra baştir e. 0
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? H-- gel-k- --g--in? H-- g----- d------- H-n g-l-k- d-g-r-n- ------------------- Hûn gelekî digerin? 0
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். B--ê,-ev--i ---tî---r-n -ar in. B---- e- b- g---- g---- k-- i-- B-l-, e- b- g-ş-î g-r-n k-r i-. ------------------------------- Belê, ev bi giştî gerên kar in. 0
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Lêb-------niha--- --r---t-lê --kin. L----- e- n--- l- v-- t----- d----- L-b-l- e- n-h- l- v-r t-t-l- d-k-n- ----------------------------------- Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. 0
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! G--mah-yek--ç--- y-! G---------- ç--- y-- G-r-a-i-e-e ç-w- y-! -------------------- Germahiyeke çawa ye! 0
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. B-l----- ---t- jî-î-o--ir g-rm-e. B---- b- r---- j- î-- p-- g--- e- B-l-, b- r-s-î j- î-o p-r g-r- e- --------------------------------- Belê, bi rastî jî îro pir germ e. 0
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். Em de--e--- şa--ş-n-? E- d------- ş-------- E- d-r-e-i- ş-n-ş-n-? --------------------- Em derkevin şaneşînê? 0
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. Sibê -- --r-par-- h-ye. S--- l- v-- p---- h---- S-b- l- v-r p-r-î h-y-. ----------------------- Sibê li vir partî heye. 0
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? Hû----w----? H-- ê w----- H-n ê w-r-n- ------------ Hûn ê werin? 0
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். E----e--jî-v-x--nd- n-. E--- e- j- v------- n-- E-ê- e- j- v-x-e-d- n-. ----------------------- Erê, em jî vexwendî ne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -