| நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? |
您 -----?
您 吸_ 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
ní- ---ān-m-?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
您 吸烟 吗 ?
nín xīyān ma?
|
| முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். |
以前-是--吸-] 。
以_ 是_____ 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟] 。
0
Y---án--hì (wǒ-x-y--).
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
以前 是(我吸烟] 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
| ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. |
但是 我 现在-不吸了-。
但_ 我 现_ 不__ 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
Dàn--ì--ǒ-xi---à--bù---l-.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
但是 我 现在 不吸了 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
| நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? |
我-吸烟 会 ---您-吗-?
我 吸_ 会 打_ 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
Wǒ xīy-- -u---ǎr---n-n-m-?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
| இல்லை, இல்லவே இல்லை. |
不---- -会-。
不_ 绝_ 不_ 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
B-- ---duì ---hu-.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
不, 绝对 不会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
| அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. |
这-不 打- 我-。
这 不 打_ 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Zh--bù-d-r-- -ǒ.
Z__ b_ d____ w__
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
这 不 打扰 我 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
| நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? |
您--点-什么 吗-?
您 喝_ 什_ 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
Ní- -- diǎn---én---m-?
N__ h_ d___ s_____ m__
N-n h- d-ǎ- s-é-m- m-?
----------------------
Nín hē diǎn shénme ma?
|
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
您 喝点 什么 吗 ?
Nín hē diǎn shénme ma?
|
| ஒரு ப்ரான்டி? |
一杯----n--(-国白兰--- ?
一_ C_____________ ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Yīb-i -og-ac(----ó b---á----jiǔ-?
Y____ C___________ b_______ j____
Y-b-i C-g-a-(-à-u- b-i-á-d- j-ǔ-?
---------------------------------
Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
|
ஒரு ப்ரான்டி?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
|
| இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். |
不,---- 喜欢-喝--- 。
不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
B---wǒ --ng xǐ--ān -ē -í---.
B__ w_ g___ x_____ h_ p_____
B-, w- g-n- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
|
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
|
| நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? |
您-经常 旅行(出---吗-?
您 经_ 旅_____ 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差] 吗 ?
0
N-n -ī-----ng -ǚ--n-------hāi----?
N__ j________ l_____ (________ m__
N-n j-n-c-á-g l-x-n- (-h-c-ā-) m-?
----------------------------------
Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
|
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
您 经常 旅行(出差] 吗 ?
Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
|
| ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். |
是-,---数 -- 商务--- 。
是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
S-ì a- -- --ō-h- --u s-ì shā---ù-------i.
S__ a_ d_ d_____ d__ s__ s______ c_______
S-ì a- d- d-ō-h- d-u s-ì s-ā-g-ù c-ū-h-i-
-----------------------------------------
Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
|
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
|
| ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். |
不过-现- -- --里-度假-。
不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
B---- xi-nz-- ---en -à- -h--ǐ d-jià.
B____ x______ w____ z__ z____ d_____
B-g-ò x-à-z-i w-m-n z-i z-è-ǐ d-j-à-
------------------------------------
Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
|
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
|
| மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! |
好---天-啊 !
好__ 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
H-o--- d- -iān a!
H__ r_ d_ t___ a_
H-o r- d- t-ā- a-
-----------------
Hǎo rè de tiān a!
|
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
好热的 天 啊 !
Hǎo rè de tiān a!
|
| ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. |
是啊, -天 真--是 -热 。
是__ 今_ 真_ 是 很_ 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
Sh- a------iā- zh----- s-ì--ěn --.
S__ a_ j______ z___ d_ s__ h__ r__
S-ì a- j-n-i-n z-ē- d- s-ì h-n r-.
----------------------------------
Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
|
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
|
| பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். |
我--- 阳-------。
我_ 到 阳__ 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
Wǒmen--ào-yán-----s--ng-- --.
W____ d__ y______ s______ b__
W-m-n d-o y-n-t-i s-à-g-ù b-.
-----------------------------
Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
|
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
|
| நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. |
明--这- 有-一个 聚--。
明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
M---t--------li --u y-gè----u-.
M_______ z__ l_ y__ y___ j_____
M-n-t-ā- z-è l- y-u y-g- j-h-ì-
-------------------------------
Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
|
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
|
| நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? |
您 - - - ?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
Ní-----l-----?
N__ y_ l__ m__
N-n y- l-i m-?
--------------
Nín yě lái ma?
|
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
您 也 来 吗 ?
Nín yě lái ma?
|
| ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். |
是啊, -- - 收到-邀请函-了-。
是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
S-ì -, wǒ--n y--sh-u -ào y--qǐng h-nle.
S__ a_ w____ y_ s___ d__ y______ h_____
S-ì a- w-m-n y- s-ō- d-o y-o-ǐ-g h-n-e-
---------------------------------------
Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.
|
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.
|