சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   zh 简单对话3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22[二十二]

22 [Èrshí'èr]

简单对话3

jiǎndān duìhuà 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்] ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? 您 -----? 您 吸_ 吗 ? 您 吸- 吗 ? -------- 您 吸烟 吗 ? 0
ní- ---ān-m-? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். 以前-是--吸-] 。 以_ 是_____ 。 以- 是-我-烟- 。 ----------- 以前 是(我吸烟] 。 0
Y---án--hì (wǒ-x-y--). Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. 但是 我 现在-不吸了-。 但_ 我 现_ 不__ 。 但- 我 现- 不-了 。 ------------- 但是 我 现在 不吸了 。 0
Dàn--ì--ǒ-xi---à--bù---l-. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? 我-吸烟 会 ---您-吗-? 我 吸_ 会 打_ 您 吗 ? 我 吸- 会 打- 您 吗 ? --------------- 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? 0
Wǒ xīy-- -u---ǎr---n-n-m-? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
இல்லை, இல்லவே இல்லை. 不---- -会-。 不_ 绝_ 不_ 。 不- 绝- 不- 。 ---------- 不, 绝对 不会 。 0
B-- ---duì ---hu-. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. 这-不 打- 我-。 这 不 打_ 我 。 这 不 打- 我 。 ---------- 这 不 打扰 我 。 0
Zh--bù-d-r-- -ǒ. Z__ b_ d____ w__ Z-è b- d-r-o w-. ---------------- Zhè bù dǎrǎo wǒ.
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? 您--点-什么 吗-? 您 喝_ 什_ 吗 ? 您 喝- 什- 吗 ? ----------- 您 喝点 什么 吗 ? 0
Ní- -- diǎn---én---m-? N__ h_ d___ s_____ m__ N-n h- d-ǎ- s-é-m- m-? ---------------------- Nín hē diǎn shénme ma?
ஒரு ப்ரான்டி? 一杯----n--(-国白兰--- ? 一_ C_____________ ? 一- C-g-a-(-国-兰-酒- ? ------------------- 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? 0
Yīb-i -og-ac(----ó b---á----jiǔ-? Y____ C___________ b_______ j____ Y-b-i C-g-a-(-à-u- b-i-á-d- j-ǔ-? --------------------------------- Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். 不,---- 喜欢-喝--- 。 不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。 不- 我 更 喜- 喝 啤- 。 ---------------- 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 0
B---wǒ --ng xǐ--ān -ē -í---. B__ w_ g___ x_____ h_ p_____ B-, w- g-n- x-h-ā- h- p-j-ǔ- ---------------------------- Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? 您-经常 旅行(出---吗-? 您 经_ 旅_____ 吗 ? 您 经- 旅-(-差- 吗 ? --------------- 您 经常 旅行(出差] 吗 ? 0
N-n -ī-----ng -ǚ--n-------hāi----? N__ j________ l_____ (________ m__ N-n j-n-c-á-g l-x-n- (-h-c-ā-) m-? ---------------------------------- Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். 是-,---数 -- 商务--- 。 是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。 是-, 大-数 都- 商- 出- 。 ------------------ 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 0
S-ì a- -- --ō-h- --u s-ì shā---ù-------i. S__ a_ d_ d_____ d__ s__ s______ c_______ S-ì a- d- d-ō-h- d-u s-ì s-ā-g-ù c-ū-h-i- ----------------------------------------- Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். 不过-现- -- --里-度假-。 不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。 不- 现- 我- 在-里 度- 。 ----------------- 不过 现在 我们 在这里 度假 。 0
B---- xi-nz-- ---en -à- -h--ǐ d-jià. B____ x______ w____ z__ z____ d_____ B-g-ò x-à-z-i w-m-n z-i z-è-ǐ d-j-à- ------------------------------------ Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! 好---天-啊 ! 好__ 天 啊 ! 好-的 天 啊 ! --------- 好热的 天 啊 ! 0
H-o--- d- -iān a! H__ r_ d_ t___ a_ H-o r- d- t-ā- a- ----------------- Hǎo rè de tiān a!
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. 是啊, -天 真--是 -热 。 是__ 今_ 真_ 是 很_ 。 是-, 今- 真- 是 很- 。 ---------------- 是啊, 今天 真的 是 很热 。 0
Sh- a------iā- zh----- s-ì--ěn --. S__ a_ j______ z___ d_ s__ h__ r__ S-ì a- j-n-i-n z-ē- d- s-ì h-n r-. ---------------------------------- Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். 我--- 阳-------。 我_ 到 阳__ 去 吧 。 我- 到 阳-上 去 吧 。 -------------- 我们 到 阳台上 去 吧 。 0
Wǒmen--ào-yán-----s--ng-- --. W____ d__ y______ s______ b__ W-m-n d-o y-n-t-i s-à-g-ù b-. ----------------------------- Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. 明--这- 有-一个 聚--。 明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。 明- 这- 有 一- 聚- 。 --------------- 明天 这里 有 一个 聚会 。 0
M---t--------li --u y-gè----u-. M_______ z__ l_ y__ y___ j_____ M-n-t-ā- z-è l- y-u y-g- j-h-ì- ------------------------------- Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? 您 - - - ? 您 也 来 吗 ? 您 也 来 吗 ? --------- 您 也 来 吗 ? 0
Ní-----l-----? N__ y_ l__ m__ N-n y- l-i m-? -------------- Nín yě lái ma?
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். 是啊, -- - 收到-邀请函-了-。 是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。 是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。 ------------------- 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 0
S-ì -, wǒ--n y--sh-u -ào y--qǐng h-nle. S__ a_ w____ y_ s___ d__ y______ h_____ S-ì a- w-m-n y- s-ō- d-o y-o-ǐ-g h-n-e- --------------------------------------- Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -