சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   ky Таксиде

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [отуз сегиз]

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Takside

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். Сураны-,-т---- чак-рың-з. С_______ т____ ч_________ С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з- ------------------------- Сураныч, такси чакырыңыз. 0
Suran-ç, --ksi--a---ı--z. S_______ t____ ç_________ S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z- ------------------------- Suranıç, taksi çakırıŋız.
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? С-ан--яг- -ейин -ан------а-? С________ ч____ к____ т_____ С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т- ---------------------------- Станцияга чейин канча турат? 0
S--n--iy--- ç-yi- k------ur-t? S__________ ç____ k____ t_____ S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t- ------------------------------ Stantsiyaga çeyin kança turat?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? А-р-пор-к- ч-й-н к-н-а----а-? А_________ ч____ к____ т_____ А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т- ----------------------------- Аэропортко чейин канча турат? 0
Ae--portko -e-in---n-a -u-at? A_________ ç____ k____ t_____ A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t- ----------------------------- Aeroportko çeyin kança turat?
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். Су--н--, -үз а-да-ыз. С_______ т__ а_______ С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з- --------------------- Сураныч, түз айдаңыз. 0
S------,--ü- a--aŋ--. S_______ t__ a_______ S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z- --------------------- Suranıç, tüz aydaŋız.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Бу- -е--е--ң-о--уру-у-, -уран-ч. Б__ ж____ о___ б_______ с_______ Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч- -------------------------------- Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. 0
B-- ---d--o-g--b--u--z--sur--ı-. B__ j____ o___ b_______ s_______ B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç- -------------------------------- Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Су--ныч--бу----н с--г- б-руң-з. С_______ б______ с____ б_______ С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з- ------------------------------- Сураныч, бурчтан солго буруңуз. 0
Sur-nı-, -u-ç-------g---uruŋuz. S_______ b______ s____ b_______ S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z- ------------------------------- Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Ме- --шып---та-. М__ ш____ ж_____ М-н ш-ш-п ж-т-м- ---------------- Мен шашып жатам. 0
M---şaş-- --tam. M__ ş____ j_____ M-n ş-ş-p j-t-m- ---------------- Men şaşıp jatam.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. М---- -б-к-ы--б--. М____ у______ б___ М-н-н у-а-т-м б-р- ------------------ Менин убактым бар. 0
M-n-- u-ak-ım b--. M____ u______ b___ M-n-n u-a-t-m b-r- ------------------ Menin ubaktım bar.
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Суран-ч,-ж-йы-а-----да-ы-. С_______ ж_______ а_______ С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з- -------------------------- Сураныч, жайыраак айдаңыз. 0
Sur-nıç--j-yıra---ay-aŋız. S_______ j_______ a_______ S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z- -------------------------- Suranıç, jayıraak aydaŋız.
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். С--а-ыч, -ш-- ж-р-- -о-тоң-з. С_______ у___ ж____ т________ С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-. ----------------------------- Сураныч, ушул жерде токтоңуз. 0
Sur----- u--l ----e tokt--u-. S_______ u___ j____ t________ S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-. ----------------------------- Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். С--ан-ч--би--аз----ө ту-у-уз. С_______ б__ а_ к___ т_______ С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з- ----------------------------- Сураныч, бир аз күтө туруңуз. 0
S------,--i------ü-- tu--ŋ-z. S_______ b__ a_ k___ t_______ S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z- ----------------------------- Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Мен д-------л-м. М__ д____ к_____ М-н д-р-о к-л-м- ---------------- Мен дароо келем. 0
M---daro---e-em. M__ d____ k_____ M-n d-r-o k-l-m- ---------------- Men daroo kelem.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். Ма-а ---п-фа-----н- ----ң-з. М___ э_____________ б_______ М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з- ---------------------------- Мага эсеп-фактураны бериңиз. 0
Ma-a -sep--a--ur-n- beri--z. M___ e_____________ b_______ M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z- ---------------------------- Maga esep-fakturanı beriŋiz.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. М-н-- -айда а-ча -о-. М____ м____ а___ ж___ М-н-е м-й-а а-ч- ж-к- --------------------- Менде майда акча жок. 0
M---e mayda-ak-a-jo-. M____ m____ a___ j___ M-n-e m-y-a a-ç- j-k- --------------------- Mende mayda akça jok.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். К-л-а--н ө-ү--з-ө---л--ры-ы-. К_______ ө_______ к__________ К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-. ----------------------------- Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. 0
K-lga-ı- özü--zgö--a----ıŋ--. K_______ ö_______ k__________ K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-. ----------------------------- Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். М-ни -ш-л -а-ек----л----ар-ң-з. М___ у___ д______ а___ б_______ М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени ушул дарекке алып барыңыз. 0
M-ni --ul da-ekk- a-ıp----ıŋ--. M___ u___ d______ a___ b_______ M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------------- Meni uşul darekke alıp barıŋız.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Мен- ---ма--ана-а а--п-б-ры-ыз. М___ м___________ а___ б_______ М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени мейманканама алып барыңыз. 0
M--i -e--an-anam---l-p --rı-ız. M___ m___________ a___ b_______ M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------------- Meni meymankanama alıp barıŋız.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். М------экке ал---б----ыз. М___ ж_____ а___ б_______ М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------- Мени жээкке алып барыңыз. 0
Meni j-e-k----ıp-b-rı-ız. M___ j_____ a___ b_______ M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------- Meni jeekke alıp barıŋız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -