சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நீச்சல்குளத்தில்   »   hy լողավազանում

50 [ஐம்பது]

நீச்சல்குளத்தில்

நீச்சல்குளத்தில்

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

loghavazanum

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. Ա---- շ-գ--: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսոր շոգ է: 0
A-s-r sho- e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? Գն------ող--ազա-: Գ_____ լ_________ Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն- ----------------- Գնա՞նք լողավազան: 0
G----k’---gh--azan G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? ՈՒ-ո----ե---նանք -ողա-ազա-: Ո______ ե_ գ____ լ_________ Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն- --------------------------- ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 0
U-u-m------na--’ lo-h---z-n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? Ս-բ-- ուն-՞ս: Ս____ ո______ Ս-բ-չ ո-ն-՞-: ------------- Սրբիչ ունե՞ս: 0
S--ic-’ --e՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? Լո---ա--իք--ւնե՞ս: Լ_________ ո______ Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-: ------------------ Լողավարտիք ունե՞ս: 0
Log-a---ti-’ une-s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? Լողա---ս----ն-՞ս: Լ________ ո______ Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-: ----------------- Լողազգեստ ունե՞ս: 0
Logha-ge-t---e՞s L_________ u____ L-g-a-g-s- u-e-s ---------------- Loghazgest une՞s
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? Լ-ղ-լ -ի-ե--: Լ____ գ______ Լ-ղ-լ գ-տ-՞-: ------------- Լողալ գիտե՞ս: 0
Log--l--i-e՞s L_____ g_____ L-g-a- g-t-՞- ------------- Loghal gite՞s
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? Սու-վել գիտ-՞-: Ս______ գ______ Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-: --------------- Սուզվել գիտե՞ս: 0
S-z-e----te՞s S_____ g_____ S-z-e- g-t-՞- ------------- Suzvel gite՞s
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? Կա-ո-- ես ջր- --- ց-տկ--: Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______ Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 0
Ka-o--h y-- jri m-- ts-at--l K______ y__ j__ m__ t_______ K-r-՞-h y-s j-i m-j t-’-t-e- ---------------------------- Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? Ո--ե՞--- --ցո---: Ո_____ է ց_______ Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը- ----------------- Որտե՞ղ է ցնցուղը: 0
Vo-t---h - ts’-ts’--hy V_______ e t__________ V-r-e-g- e t-’-t-’-g-y ---------------------- Vorte՞gh e ts’nts’ughy
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? Ո-տ--ղ---փոխվ--ո- խց-կ-: Ո_____ է փ_______ խ_____ Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը- ------------------------ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 0
Vort-----e--’v-k-v-lu khts’-ky V_______ e p_________ k_______ V-r-e-g- e p-v-k-v-l- k-t-’-k- ------------------------------ Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? Ո-տ-՞ղ է -ող- ----ց-: Ո_____ է լ___ ա______ Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-: --------------------- Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 0
Vo---՞g--e-l--hi----ot--y V_______ e l____ a_______ V-r-e-g- e l-g-i a-n-t-’- ------------------------- Vorte՞gh e loghi aknots’y
நீர் மிகவும் ஆழமா? Ջո-րը խո-րն--: Ջ____ խ____ է_ Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է- -------------- Ջուրը խո՞րն է: 0
Ju-- -h--rn e J___ k_____ e J-r- k-o-r- e ------------- Jury kho՞rn e
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? Ջո-րը մ-ք-ւ՞ր-է: Ջ____ մ______ է_ Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է- ---------------- Ջուրը մաքու՞ր է: 0
Ju-- m---u՞- e J___ m______ e J-r- m-k-u-r e -------------- Jury mak’u՞r e
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? Ջ-ւրը --՞ք -: Ջ____ տ___ է_ Ջ-ւ-ը տ-՞- է- ------------- Ջուրը տա՞ք է: 0
Jury-t---- e J___ t____ e J-r- t-՞-’ e ------------ Jury ta՞k’ e
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Ես-մրս-ւ--ե-: Ե_ մ_____ ե__ Ե- մ-ս-ւ- ե-: ------------- Ես մրսում եմ: 0
Y-- mr--m--em Y__ m____ y__ Y-s m-s-m y-m ------------- Yes mrsum yem
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. Ջու-ը -ա-ն է: Ջ____ ս___ է_ Ջ-ւ-ը ս-ռ- է- ------------- Ջուրը սառն է: 0
Ju-- s-----e J___ s____ e J-r- s-r-n e ------------ Jury sarrn e
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். Ե--հի-- -րի--դ-ւ-ս -- գա---: Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____ Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս- ---------------------------- Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 0
Y-- -ima jr--s’ -urs -e- ---is Y__ h___ j_____ d___ y__ g____ Y-s h-m- j-i-s- d-r- y-m g-l-s ------------------------------ Yes hima jrits’ durs yem galis

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -