சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   hy Past tense 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

Past tense 3

[ants’yal 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் զ---ա-ա-ել զ--------- զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
za-g-harel z--------- z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Ե--զան----------: Ե- զ--------- է-- Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y--------h-re---i Y-- z--------- e- Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Ես ----մբ-ղջ ժա----կ-զանգահ----մ է-: Ե- մ- ա----- ժ------ զ---------- է-- Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Ye- -i--mbo--j z---a-a- z-n-a----m -i Y-- m- a------ z------- z--------- e- Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
கேட்பது հ---նել հ------ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
hart--n-l h-------- h-r-s-n-l --------- harts’nel
நான் கேட்டேன். Ես---րցրել --: Ե- հ------ է-- Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Yes ha-t---e- -i Y-- h-------- e- Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Ե--մ-շտ հար--ե- է-: Ե- մ--- հ------ է-- Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y---m--ht -ar--’r-l-ei Y-- m---- h-------- e- Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
கதை சொல்லுதல் պա-մ-լ պ----- պ-տ-ե- ------ պատմել 0
pa-mel p----- p-t-e- ------ patmel
நான் சொன்னேன். Ես-պ---ել է-: Ե- պ----- է-- Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Yes-p-t--l--i Y-- p----- e- Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Ես -մբ--ջ -ատ--ւ-յուն- պ--մ-լ---: Ե- ա----- պ----------- պ----- է-- Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-- --b--h- pa-mu---u-y ----el--i Y-- a------ p---------- p----- e- Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
படித்தல் ս--ո--լ ս------ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s-v--el s------ s-v-r-l ------- sovorel
நான் படித்தேன். Ե--ս-վ-ր-լ --: Ե- ս------ է-- Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Yes ---orel ei Y-- s------ e- Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Ե--ամ--ղ--երե-----վո----էի: Ե- ա----- ե---- ս------ է-- Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Ye--am----j -e-ek--so-------i Y-- a------ y----- s------ e- Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
வேலை செய்தல் ա--ա-ել ա------ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a--kh---l a-------- a-h-h-t-l --------- ashkhatel
நான் வேலை செய்தேன். Ե- ----տ-լ---: Ե- ա------ է-- Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Ye- a-hkh---l -i Y-- a-------- e- Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Ես-ամբ-ղ- --- -շ---ե- էի: Ե- ա----- օ-- ա------ է-- Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Ye---m-og-j--ry ash-h-t-l -i Y-- a------ o-- a-------- e- Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
சாப்பிடல் ո--ել ո---- ո-տ-լ ----- ուտել 0
u--l u--- u-e- ---- utel
நான் சாப்பிட்டேன். Ե---ե-ե- ե-: Ե- կ---- ե-- Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s--e-e--y-m Y-- k---- y-- Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Ե- ա-բ----ու-ելիքը կ-ր-- --: Ե- ա----- ո------- կ---- ե-- Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Yes-am-oghj-u--li-’y-kere---em Y-- a------ u------- k---- y-- Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -