சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   te భూత కాలం 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

[Bhūta kālaṁ 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் ట---ఫ-న్-----ం ట------- చ---- ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭe--p--n--ēy--aṁ Ṭ------- c------ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். నేన----ల-ఫ-న్ చే---ు న--- ట------- చ----- న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
Nē-u -------- cēsānu N--- ṭ------- c----- N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். న--ు-ఎప్-ు-ూ-ఫ-న్ లో ------డ-త-నే -----ను న--- ఎ------ ఫ--- ల- మ----------- ఉ------ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-u ep-u-ū -hō- -ō-m---ā--tū-- --n-nu N--- e----- p--- l- m---------- u----- N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
கேட்பது అ--టం అ---- అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Aḍ--aṭ-ṁ A------- A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
நான் கேட்டேன். న-ను--డ--ా-ు న--- అ------ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N----aḍi-ā-u N--- a------ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். నేను -ప్--డూ-అ--గ---నే-ఉ---ాను న--- ఎ------ అ-------- ఉ------ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nēnu--p--ḍū---i---ū-ē-u-nā-u N--- e----- a-------- u----- N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
கதை சொல்லுதல் చెప్పుట చ------ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Cep-uṭa C------ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
நான் சொன்னேன். న-న--చ-ప-పా-ు న--- చ------- న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēnu c-pp--u N--- c------ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். నే-ు మ-త-తం --న--చె-్పా-ు న--- మ----- క--- చ------- న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nē---m--ta-----ha-----ppā-u N--- m----- k------ c------ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
படித்தல் చదు--ట చ----- చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Ca-uvuṭa C------- C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
நான் படித்தேன். న-ను-చ----ను న--- చ------ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-n- c-d-v--u N--- c------- N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். నేను -ాయం--ర--మ--్త---దివాను న--- స------- మ----- చ------ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N--u-sāyan-r-- --t--ṁ---divā-u N--- s-------- m----- c------- N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
வேலை செய்தல் ప-ి-చే-ుట ప-- చ---- ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
P-n--cēyuṭa P--- c----- P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
நான் வேலை செய்தேன். నేను పని ----ను న--- ప-- చ----- న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Nē-- pani--ēsānu N--- p--- c----- N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். రోజంత-----ు-ప-ి-చేస--ు ర----- న--- ప-- చ----- ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R-j-ntā----u pa-i------u R------ n--- p--- c----- R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
சாப்பிடல் తి-ుట త---- త-న-ట ----- తినుట 0
Ti--ṭa T----- T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
நான் சாப்பிட்டேன். నే-ు --న్-ా-ు న--- త------- న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N-nu t-n---u N--- t------ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். న-న--అ-్---మొ--తం-----నా-ు న--- అ---- మ----- త------- న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N--u a---- -ottaṁ-t-nn--u N--- a---- m----- t------ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -