சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   ka წარსული 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் ტე-ეფ-ნ-ე დ-რ-კვა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'-l----ze-dar--'-a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். დ-ვ-ეკე. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
da-r---e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். ს-ლ ტ--ეფონზ- -ლ-----კობდ-. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul-t--l------ --a-'arak'ob--. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
கேட்பது შეკი--ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
she-'--k--a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
நான் கேட்டேன். ვ--ით--. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi----kh-. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். ს-ლ -კ-თხ-ლობდი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-l--------u-ob--. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
கதை சொல்லுதல் თხ-ობა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t-hro-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
நான் சொன்னேன். მოვ-ევი. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m----v-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். ს---ვყვე--დი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s-l--q---od-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
படித்தல் სწა--ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
st-'-vla s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
நான் படித்தேன். ვისწა-ლ-. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
v-sts--vl-. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். მთ-ლი ს-ღ--ო ---ავლ-ბ--. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mte-i---gha---vs--'av-o-di. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
வேலை செய்தல் მ--აო-ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m---ao-a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
நான் வேலை செய்தேன். ვი--შ---. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vi-us--ve. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். მთ----დ---ვ--უ--ვე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mte-- --h--v--u--ave. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
சாப்பிடல் ჭამა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch'ama c_____ c-'-m- ------ ch'ama
நான் சாப்பிட்டேன். ვ-ა-ე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v---a-e. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். ს-ჭ-ე-ი ----შევ-ა-ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s--h---l- s----he-c-'am-. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -