คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   nl De weg vragen

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [veertig]

De weg vragen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! P-r-on! Pardon! P-r-o-! ------- Pardon! 0
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? Ku-t ---i- h---e-? Kunt u mij helpen? K-n- u m-j h-l-e-? ------------------ Kunt u mij helpen? 0
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? Is e--e-n --e- re-t-----t -- -- ---rt? Is er een goed restaurant in de buurt? I- e- e-n g-e- r-s-a-r-n- i- d- b-u-t- -------------------------------------- Is er een goed restaurant in de buurt? 0
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ Ga li-k--d---oe--o-. Ga links de hoek om. G- l-n-s d- h-e- o-. -------------------- Ga links de hoek om. 0
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ D-- -a-t ----n-stuk---cht-o--. Dan gaat u een stuk rechtdoor. D-n g-a- u e-n s-u- r-c-t-o-r- ------------------------------ Dan gaat u een stuk rechtdoor. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ D-n--o--- - -o-de-d m-te--r---t-----. Dan houdt u honderd meter rechts aan. D-n h-u-t u h-n-e-d m-t-r r-c-t- a-n- ------------------------------------- Dan houdt u honderd meter rechts aan. 0
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ U -unt--ok ----u------n. U kunt ook de bus nemen. U k-n- o-k d- b-s n-m-n- ------------------------ U kunt ook de bus nemen. 0
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ U--unt -o--d---r-m ---en. U kunt ook de tram nemen. U k-n- o-k d- t-a- n-m-n- ------------------------- U kunt ook de tram nemen. 0
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ U-kun- -ij-o-----t ---aut----lgen. U kunt mij ook met uw auto volgen. U k-n- m-j o-k m-t u- a-t- v-l-e-. ---------------------------------- U kunt mij ook met uw auto volgen. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? H-e k-- -- bij--et--oetba-sta----? Hoe kom ik bij het voetbalstadion? H-e k-m i- b-j h-t v-e-b-l-t-d-o-? ---------------------------------- Hoe kom ik bij het voetbalstadion? 0
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! U-s--ekt ------g-----! U steekt de brug over! U s-e-k- d- b-u- o-e-! ---------------------- U steekt de brug over! 0
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! U -aat----- d- --n---! U gaat door de tunnel! U g-a- d-o- d- t-n-e-! ---------------------- U gaat door de tunnel! 0
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ U-ri--t do----ot--a- h-t de--- -er-e-rs-i--t. U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. U r-j-t d-o- t-t a-n h-t d-r-e v-r-e-r-l-c-t- --------------------------------------------- U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ D-----a-t u-----e-----s--a-- -e-hts-f. Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. D-n s-a-t u d- e-r-t- s-r-a- r-c-t-a-. -------------------------------------- Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. 0
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป Dan----d- --re--t-oo- -ve--h-- volg---e-----s-u-t. Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. D-n r-j-t u r-c-t-o-r o-e- h-t v-l-e-d- k-u-s-u-t- -------------------------------------------------- Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. 0
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? So-ry- h-e--o- -k bij het--li---e-d? Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? S-r-y- h-e k-m i- b-j h-t v-i-g-e-d- ------------------------------------ Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? 0
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน U k-n- --t-r me--de--etro -aa-. U kunt beter met de metro gaan. U k-n- b-t-r m-t d- m-t-o g-a-. ------------------------------- U kunt beter met de metro gaan. 0
ออกที่สถานีสุดท้าย U-rij-- gewoon--o------ein-s-ati--. U rijdt gewoon tot het eindstation. U r-j-t g-w-o- t-t h-t e-n-s-a-i-n- ----------------------------------- U rijdt gewoon tot het eindstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -