คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   et Ühistransport

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [kolmkümmend kuus]

Ühistransport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? K-s---u- --ss--ea--s? Kus asub bussipeatus? K-s a-u- b-s-i-e-t-s- --------------------- Kus asub bussipeatus? 0
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? M-----e --ss s--da--ke-k---na? Milline buss sõidab kesklinna? M-l-i-e b-s- s-i-a- k-s-l-n-a- ------------------------------ Milline buss sõidab kesklinna? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? Mi-l-se liin-----ea--i---õi-ma? Millise liiniga peaksin sõitma? M-l-i-e l-i-i-a p-a-s-n s-i-m-? ------------------------------- Millise liiniga peaksin sõitma? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? Ka--m- -e-n --b------u-a? Kas ma pean ümber istuma? K-s m- p-a- ü-b-r i-t-m-? ------------------------- Kas ma pean ümber istuma? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? Kus-ma ----r----u-a ----? Kus ma ümber istuma pean? K-s m- ü-b-r i-t-m- p-a-? ------------------------- Kus ma ümber istuma pean? 0
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? M-s------b-pi---? Mis maksab pilet? M-s m-k-a- p-l-t- ----------------- Mis maksab pilet? 0
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? Mi-u -eatus--o- k-sk-i----i? Mitu peatust on kesklinnani? M-t- p-a-u-t o- k-s-l-n-a-i- ---------------------------- Mitu peatust on kesklinnani? 0
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ T--p-ate---in--äljum-. Te peate siin väljuma. T- p-a-e s-i- v-l-u-a- ---------------------- Te peate siin väljuma. 0
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ T------e -a-a-- v-ljuma. Te peate tagant väljuma. T- p-a-e t-g-n- v-l-u-a- ------------------------ Te peate tagant väljuma. 0
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ J--g--ne----ro-r--g --l---- mi-u-- p-ra-t. Järgmine metroorong tuleb 5 minuti pärast. J-r-m-n- m-t-o-r-n- t-l-b 5 m-n-t- p-r-s-. ------------------------------------------ Järgmine metroorong tuleb 5 minuti pärast. 0
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ J---m-ne tr-m- -ule--1- -i-uti---ra--. Järgmine tramm tuleb 10 minuti pärast. J-r-m-n- t-a-m t-l-b 1- m-n-t- p-r-s-. -------------------------------------- Järgmine tramm tuleb 10 minuti pärast. 0
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ J----i-e----s---leb -5 minuti-p--ast. Järgmine buss tuleb 15 minuti pärast. J-r-m-n- b-s- t-l-b 1- m-n-t- p-r-s-. ------------------------------------- Järgmine buss tuleb 15 minuti pärast. 0
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Mi--a- lähe- ----an- metr-o----? Millal läheb viimane metroorong? M-l-a- l-h-b v-i-a-e m-t-o-r-n-? -------------------------------- Millal läheb viimane metroorong? 0
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Milla- l---b v---an---r--m? Millal läheb viimane tramm? M-l-a- l-h-b v-i-a-e t-a-m- --------------------------- Millal läheb viimane tramm? 0
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? M-l--- lähe- --im------ss? Millal läheb viimane buss? M-l-a- l-h-b v-i-a-e b-s-? -------------------------- Millal läheb viimane buss? 0
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? Kas --------pi---? Kas teil on pilet? K-s t-i- o- p-l-t- ------------------ Kas teil on pilet? 0
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Pile-? - E---m-l ei-ol-. Pilet? – Ei, mul ei ole. P-l-t- – E-, m-l e- o-e- ------------------------ Pilet? – Ei, mul ei ole. 0
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ Si---p-at--te-tr--vi ---sma. Siis peate te trahvi maksma. S-i- p-a-e t- t-a-v- m-k-m-. ---------------------------- Siis peate te trahvi maksma. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -