คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   sr Јавни локални саобраћај

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [тридесет и шест]

36 [trideset i šest]

Јавни локални саобраћај

[Javni lokalni saobraćaj]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Г-е-ј-----об-с-- с--н-ц-? Г-- ј- а-------- с------- Г-е ј- а-т-б-с-а с-а-и-а- ------------------------- Где је аутобуска станица? 0
Gde-j- --tob---a-st-nica? G-- j- a-------- s------- G-e j- a-t-b-s-a s-a-i-a- ------------------------- Gde je autobuska stanica?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? К-ји -у--б-с во-и --ц-нт--? К--- а------ в--- у ц------ К-ј- а-т-б-с в-з- у ц-н-а-? --------------------------- Који аутобус вози у центар? 0
K--- a-t-b-s---z--u cent-r? K--- a------ v--- u c------ K-j- a-t-b-s v-z- u c-n-a-? --------------------------- Koji autobus vozi u centar?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? К--у-л--ију -о--м уз-ти? К--- л----- м---- у----- К-ј- л-н-ј- м-р-м у-е-и- ------------------------ Коју линију морам узети? 0
Ko-u li-i-- mo-a- --et-? K--- l----- m---- u----- K-j- l-n-j- m-r-m u-e-i- ------------------------ Koju liniju moram uzeti?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? М---- -----е--да-и? М---- л- п--------- М-р-м л- п-е-е-а-и- ------------------- Морам ли преседати? 0
M-ra- li--res-d--i? M---- l- p--------- M-r-m l- p-e-e-a-i- ------------------- Moram li presedati?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? Где-----м пре---ти? Г-- м---- п-------- Г-е м-р-м п-е-е-т-? ------------------- Где морам пресести? 0
G-- -or----r-ses--? G-- m---- p-------- G-e m-r-m p-e-e-t-? ------------------- Gde moram presesti?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? Коли-о--ош----ар--? К----- к---- к----- К-л-к- к-ш-а к-р-а- ------------------- Колико кошта карта? 0
Ko-i-o košt--k----? K----- k---- k----- K-l-k- k-š-a k-r-a- ------------------- Koliko košta karta?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? Ко-и-------и-а--м- ---ц---ра? К----- с------ и-- д- ц------ К-л-к- с-а-и-а и-а д- ц-н-р-? ----------------------------- Колико станица има до центра? 0
K---ko-s-a-ica---- d---e---a? K----- s------ i-- d- c------ K-l-k- s-a-i-a i-a d- c-n-r-? ----------------------------- Koliko stanica ima do centra?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ М-р--е -вде---а-и. М----- о--- и----- М-р-т- о-д- и-а-и- ------------------ Морате овде изаћи. 0
M-rate---de i--c-i. M----- o--- i------ M-r-t- o-d- i-a-́-. ------------------- Morate ovde izaći.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ Мора-е-и-----наз-д. М----- и---- н----- М-р-т- и-а-и н-з-д- ------------------- Морате изаћи назад. 0
M--a-e ----́--n----. M----- i----- n----- M-r-t- i-a-́- n-z-d- -------------------- Morate izaći nazad.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ С---ећ--метро дол-зи -а 5--ину-а. С------ м---- д----- з- 5 м------ С-е-е-и м-т-о д-л-з- з- 5 м-н-т-. --------------------------------- Следећи метро долази за 5 минута. 0
Sl-de-́i --t---d--az- --------u-a. S------- m---- d----- z- 5 m------ S-e-e-́- m-t-o d-l-z- z- 5 m-n-t-. ---------------------------------- Sledeći metro dolazi za 5 minuta.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Сле--ћи-тр--в---д-л-з- з--1--ми-ут-. С------ т------ д----- з- 1- м------ С-е-е-и т-а-в-ј д-л-з- з- 1- м-н-т-. ------------------------------------ Следећи трамвај долази за 10 минута. 0
S--d-c-i --a--aj-do--zi--a--0 ---u-a. S------- t------ d----- z- 1- m------ S-e-e-́- t-a-v-j d-l-z- z- 1- m-n-t-. ------------------------------------- Sledeći tramvaj dolazi za 10 minuta.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ С--де---ау-об---до---и--а--5 --н---. С------ а------ д----- з- 1- м------ С-е-е-и а-т-б-с д-л-з- з- 1- м-н-т-. ------------------------------------ Следећи аутобус долази за 15 минута. 0
Sl-de-́- -ut-bu- ------ -- ----in-ta. S------- a------ d----- z- 1- m------ S-e-e-́- a-t-b-s d-l-z- z- 1- m-n-t-. ------------------------------------- Sledeći autobus dolazi za 15 minuta.
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? К--а в-зи---дњ--ме-ро? К--- в--- з---- м----- К-д- в-з- з-д-и м-т-о- ---------------------- Када вози задњи метро? 0
K-da -----zad-ji --t-o? K--- v--- z----- m----- K-d- v-z- z-d-j- m-t-o- ----------------------- Kada vozi zadnji metro?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? К-д- -о----а--и ---мва-? К--- в--- з---- т------- К-д- в-з- з-д-и т-а-в-ј- ------------------------ Када вози задњи трамвај? 0
K-da---z- --dn-i-t--m-aj? K--- v--- z----- t------- K-d- v-z- z-d-j- t-a-v-j- ------------------------- Kada vozi zadnji tramvaj?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? К--а --зи-задњ---уто-ус? К--- в--- з---- а------- К-д- в-з- з-д-и а-т-б-с- ------------------------ Када вози задњи аутобус? 0
Kada --zi---d-ji--u--bu-? K--- v--- z----- a------- K-d- v-z- z-d-j- a-t-b-s- ------------------------- Kada vozi zadnji autobus?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? И-а----- --з---ка--у? И---- л- в---- к----- И-а-е л- в-з-у к-р-у- --------------------- Имате ли возну карту? 0
I---- li --zn--k-r--? I---- l- v---- k----- I-a-e l- v-z-u k-r-u- --------------------- Imate li voznu kartu?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Воз---к---у- – -е,-н---м. В---- к----- – Н-- н----- В-з-у к-р-у- – Н-, н-м-м- ------------------------- Возну карту? – Не, немам. 0
V-z-- -a--u? – --,----a-. V---- k----- – N-- n----- V-z-u k-r-u- – N-, n-m-m- ------------------------- Voznu kartu? – Ne, nemam.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ Он-а---ра-е---а-и-и -а-ну. О--- м----- п------ к----- О-д- м-р-т- п-а-и-и к-з-у- -------------------------- Онда морате платити казну. 0
O-d- mor--e p--tit- k----. O--- m----- p------ k----- O-d- m-r-t- p-a-i-i k-z-u- -------------------------- Onda morate platiti kaznu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -